|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc (chOccAnc) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc020
Vers 1120[a].
Type de document: Notice.
Objet: Notice des possessions de l'église de la Capelle achetées par Raimon de Millau et Guiral d'Artal pour le Saint-Sépulcre de Jérusalem.
Lieu de conservation: Archives départementales de la Haute-Garonne, Ordre de Malte, grand prieuré de Saint-Gilles, commanderie de Rayssac (cant. de Montredon, arr. de Castres), n° 251.
Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 24-26.
1 Breve
memoriale
de
illa
honore
\2
de
la
ecclesia
d'a
la
Capella
que
\3
acaptec
Raimonz
d'a
Mellau
e
Guiralz
\4
d'Artall
e
onor
de
Deu
e
de
Sancti
Se\5pulcri
et
als
paupres
de
Jherusalem.
2 Bego
\6
de
Montirat
e
Bertrannus,
frater
suus,
e
Peire
\7
Bernarz
e
Berenguerius
et
Stefanus,
frater
suus,
\8
donero
la
gleisa
d'a
la
Capella
el
gleias\9gue,
tot
aquo
que
ill
i
avio
ni
om
de
\10
lor,
e
[1]
donero
tot
aquo
que
avio
ella
Salve\11tat
a
domino
Deo
et
als
paupres
de
Jherusalem
tot
\12
entegrament.
3 Bertrannus
de
Monester
\13
et
Matfredus,
frater
suus,
donero
la
carta
part
\14
del
deime
laignil,
e
Raimons
de
Vaor
\15
avia
o
em
penz
per
.xv.
sol.
de
raimondencs
\16
et
a
o
donat
et
ell
aun
o
donat
tot
entegra\17ment
o
mels
o
avio
ni
om
dellor.
4 Iste
donus
fu\18it
factus
in
manu
Raimundi
d'Amellau.
5 \19
Sicarz
d'Ambrez
donet
l'altra
carta
part
\20
del
deime
laignil
tot
entegrament
o
mels
\21
o
avia
ni
om
de
lui,
6 Raimonz
de
Vaor
avia
\22
o
em
pens
per
.x.
sol.
de
raimondencs
et
a
o
\23
donat
aquel
pens
Raimons
Amels.
7 Et
\24
Antelms
et
Arveus
donero
tot
aquo
que
\25
avio
ella
Salvetat
ni
om
de
lor
a
domino
\26
Deo
et
als
paupres.
8 Arnals
Dutranz
e
sei
\27
fraire
donero
tot
aquo
que
avio
\28
ella
Salvetat
a
domino
Deo
et
als
paupres.
9 \29
Guirals
della
Capella
e
Raimonz
donero
\30
tot
aquo
que
avío
ella
Salvetat
a
domino
\31
Deo
et
als
paupres,
e
Guirals
della
Capella
\32
a
a
feu
de
l'Ospital
que
no
do
ces
della
\33
sua
maio.
10 Raimonz
de
Vaor
e
sos
fraire
\34
donero
la
gleia
el
gleiasgue
d'a
la
Ca\35pella
e
aun
i
donaz
.ii.
mases,
lo
feu
que
\36
tenio,
et
aun
i
donat
tot
aquo
d'Aurllac,
\37
l'alo
qu'ell
i
avio
ni
om
dellor,
los
omes
\38
ellas
ellor
tenenzas,
et
a
o
donat
Tornamira
\39
e
sei
fraire
e
Matfres
de
Totnach
eisament.
11 \40
El
capmas
Ebraldenc
donec
Raimonz
de
\41
Vaor
e
sos
fraire
e
Tornamira
e
sei
fraire
\42
e
Matfres
de
Totnac
a
domino
Deo
e
als
pau\43pres
e
[2]
Raimonz
Aimerix
e
sa
mu\44lier
e
sei
efantes
tot
aquo
que
ill
i
\45
avio
ni
om
dellor
a
domino
Deo
et
als
\46
paupres
de
Jherusalem.
12 Et
in
ipso
Aurlac
\47
medio
aripen
de
vinea
entro
el
rio
\48
donech
Matfres
Bec
e
sos
fraire,
l'alo
\49
el
feu
e
la
vegaria
tot
entegrament
\50
a
domino
Deo
et
als
paupres
de
Jherusalem.
13 El
\51
boscal
d'Aimert
al
Pas
donero
Matfres
\52
Bec
e
sos
fraire
ellor
maire.
14 Raimonz
\53
Matfres
e
Alamanz
donero
.ia.
bordaria
\54
al
Toron
a
domino
Deo
et
als
paupres
de
Jherusalem.
15 \55
Raimonz
della
Capella
donet
.iias.
staira\56das
de
terra
a
la
Rustannia
e
la
sua
part
del
\57
deime
de
la
bordaria
d'a
Salas
per
esenna\58duras
de
so
bot.
16 E
Raimonz
de
la
Capella
\59
donec
a
domino
Deo
et
als
paupres
de
l'Ospital
\60
la
carta
part
del
deime
de
la
sua
onor
de
la
\61
parroquia
d'a
la
Capella.
17 Duranz
Emposevols
\62
e
sos
fraire
donero
la
meitat
del
feu
gleiasge
\63
a
domino
Deo
et
als
paupres
de
Jherusalem.
18 Totz
aquez
\64
do
foro
faz
in
manu
Raimundi
d'a
Mellau
\65
e
Guiral
d'Artal
e
Raimon
de
Vaor
19 E
totz
aquez
\66
que
aizi
so
escriot
aun
o
donat
e
lauzat
a
domino
\67
Deo
et
als
paupres
de
Jherusalem
per
redemcio
de
lors
\68
pecaz.
20 Si
quis
vero,
quod
absit!
de
parentibus
vel
\69
ex
eredibus
illorum
contra
hanc
cartam
vel
\70
donacionem
illorum
venire
tentaverit
vel
contradictor
\71
existerit,
in
primis
iram
Dei
incurrat
et
omnes
male\72dicciones
que
in
Veteri
Testamenti
et
Novo
continen\73tur
sustinead
et
cum
Juda
qui
Dominum
tradidit
\74
in
inferno
particeps
fiat,
nisi
cito
emen\75dacione
et
satisfecerit.
Amen
†.
21 \76
Breve
[3]
memoriale
[…]
\77
[…]
lom
det
a
la
ecclesia
della
Capella
\78
e
als
paupres
de
Jherusalem
[…]
\79
[…]
moller
[…]
\80
[…]
parroquia
d'a
\81
la
Capella
[…]
et
als
paupres
\82
de
Jherusalem.
22 Auctoricis
Guiral
de
[…]
\83
[…]
e
Bouzon
en
[…]
el
Emposevoll
\84
e
Matfres
Berarz
e
sos
paire
e
dero
\85
[…]
Deo
et
als
paupres
tot
aquo
qu'ell
i
avio
\86
ni
om
de
lor.
23 Raimuns
Brenguers
\87
donech
tot
aquo
que
avia
ella
salvetat
\88
d'a
la
Capella
a
Deo
et
als
paupres
e
Guira\89ls
Grimals
d'eisement
qu'o
avia
em
pens
\90
de
lui.
24 Ponz
Arnals
a
donat
a
Deo
et
als
\91
paupres
los
omes
e
las
femenas
que
\92
demandava
per
natura
post
mortem
\93
suam.
25 Esteves
de
Montirat
e
Berenguers
\94
e
Peire
Bernarz
donero
a
Deo
et
als
paupres
\95
lo
mas
de
Poiz
Meia
que
es
del
rio
entro
\96
sus
ella
strada
qu'en
va
va
Sanz
Mar\97cel.
26 Guill.
de
Montirat
e
Bertranz
dero
\98
a
Deo
et
als
paupres
la
bordaria
d'a
la
\99
Vernna
ab
ces
de
.x.
st.
de
seguell
\100
e
de
.v.
st.
de
civada
e
Guill.
det
a
[…]
\101
ces
als
paupres
de
Jherusalem
post
mortem
\102
suam
se
efant
non
avia
de
moller
\103
que
escazech
a
la
sua
part.
27 Breu
\104
que
fez
far
Raimonz
de
Somart
de
\105
sa
divisio.
28 Lo
mas
de
Guinal
donet
\106
a
Deo
et
als
paupres
de
Jherusalem
tot
aquo
\107
qu'el
i
avia
ni
om
de
lui
a
vezenza
\108
[…]
onet
de
Cant,
so
fraire,
e
d'Amel
Empo\109sevoll
e
de
Peiro
Emposevol.
29 Amels
\110
Emposevols
donet
lo
Caslar
per
si
e
per
sos
\111
efanz
o
mels
o
avia
ni
om
de
lui
a
domino
\112
Deo
et
als
paupres
de
Jherusalem
ab
ces
de
\113
.xii.
diners
caorcenx
e
Guirals
cler\114gues
donet
ne
az
Amel
Emposevol
\115
.xii.
diners
caorcencs
acaptazo.
30 Autor
\116
Bego
de
Nartos
e
Bego
de
Mazeiras
\117
e
Sicart
capella.
31 Ponz
de
Salgues
\118
laiset
a
sa
fi
.x.
sols
a
domino
Deo
et
als
\119
paupres
de
Jherusalem
e
Tornamira
\120
venc
ne
az
acorder
ab
Guizo
de
Poic
\121
Altenc
qu'en
donet
la
bordaria
\122
d'al
Pas
d'Aimert
o
mels
o
avia
ni
om
\123
de
lui.
S.
Raimon
de
Salas
e
Guillem
\124
de
Brando
e
Ato
de
Gavauzas.
Notes de fiche
[a] Parmi les personnages cités dans cette pièce, certains apparaissent dans d'autres actes des environs de 1120, tels Raimon de Millau, Begon et Estève de Montirat.
Notes de transcription
[1] Ce qui suit est écrit d'une autre main.
[2] Ce qui suit est écrit d'une autre main.
[3] La suite est écrite au dos du parchemin. Plusieurs passages sont illisibles, l'encre étant effacée.
|
|