|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc (chOccAnc) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc016
Vers 1120[a].
Type de document: Charte: dénombrement.
Objet: Dénombrement que fit écrire Raganart, prêtre, des possessions de l'église Saint-Vincent de Palmas.
Auteur: Raganart, prêtre.
Lieu de conservation: Archives départementales de l'Aveyron, G 577 (fonds de l'évêché de Rodez).
Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 21-22.
Verso: Hic sunt brevia de Palmacio antiqua, inepta et inutilia, ut mihi videntur, sed ad antiquitatum memoriam conservantur[b].
1 Breve
que
[1]
scribere
Raganarz
lo
presbiter
de
illa
honore
della
ecclesia
de
Sancti
Vincencii
d'a
Palmaz.
2 Illa
apendaria
\2
d'al
Perer
a
feu
et
ad
alo.
3 In
Aunangas
in
duos
masos
totum
decimum.
4 In
Vetulas
Casas
in
duos
mases
similiter.
\3
In
Solatgue
in
tres
mases
similiter.
5 Illo
cambo
et
illo
prat
Antre
las
Aiguas
a
feu
et
ad
alo,
et
illo
Moli
Novo
.vi.
d.
r.
\4
de
ces
perl
cab
della
passeira
o
illo
blat
a
molre
sine
moldura
del
preveire.
6 Al
Limenzo
una
vinea
a
feu
et
ad
alo.
7 \5
Illo
maso
Engelrandensc
ell
mases
Colendensc
el
capmas
feus
et
alos
d'archidiague
et
illo
beneficio
del
mas
Engel\6randenc
et
illa
vicaria
donet
Guirberz
l'archidiagues
a
Sancto
Vincencio
ab
.iii.
soll.
de
ces
et
dimidio
et
ab
uno
\7
arberc
ab
.iii.
cavallers
e
conveniencia
que
nol
pot
vendre
ni
empignorar
sine
consilio
dell
clergue
quella
\8
tenra.
8 Et
de
toz
los
mases
della
parrochia
in
un
quec
.i.
st.
de
frument
de
offerenz
et
.i.
d.
r.
per
vino,
et
in
illas
\9
apendarias
.i.
emina
et
.i.
medailla
raimundenca
seill
mas
so
vestit,
et
seil
mas
son
erm,
elz
orzt
et
ellas
parras.
9 \10
El
Gaitnaguet
en
.iii.
mas,
10 et
el
Domenesc
e
.i.,
11 in
Vetulas
Casetas
.iii.
et
.i.
apendaria,
12 et
in
Vetulas
.ii.,
13 et
in
\11
Agazac
.i.,
14 et
in
Barbaresc
.vi.
et
.i.
apendaria,
15 et
in
Aunangas
.ii.,
16 et
in
Ebillac
.v.,
17 et
in
Serrac
.x.
et
.i.
apendaria,
\12
18 et
em
Molenas
.vi.
et
.i.
apendaria,
19 et
el
Begonesc
.i.,
20 et
ad
illa
ęclesia
.iii.
lo
mas
Soteira
el
mas
Gafinellenc
\13
el
mas
d'al
Larc,
21 et
a
Ssolatgue
.vi.,
22 et
in
Luguet
.ii.,
23 et
in
Lug
.v.
et
.i.
apendaria.
24 \14
In
Christi
nomine
nos
pariter
donatores
Radulfo
et
Bernardus
donamus
a
Sancto
Vincencio
aliquid
de
alode
\15
nostro
in
villa
que
vocant
Galles
.i.
vinea
que
Petrus
a
quart
plant
tenet
de
uno
latus
terra
alode
de
Ugo
\16
Longo
et
de
totas
alias
partes
alode
de
ipsos
donatores.
25 Qui
ullam
rem
vult
tollere
a
Sancto
Vincencio
sit
\17
excomunicatus
et
anatematizatus
de
Patrem
et
Filium
et
Spiritum
Sanctum
et
de
sancta
Dei
ecclesia.
26 Autores
sunt
Bernarz
Guido
\18
et
Bego
et
Radulfo
et
Guillemps
et
Raimundus.
Notes de fiche
[a] Datation d'après l'écriture.
[b] Mention du XIVe siècle.
Notes de transcription
[1] Suppléer le mot fecit.
|
|