Accueil>Les corpus textuels>Charte chOccAnc012

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc (chOccAnc)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : C. Brunel

chOccAnc012

Vers 1105[a].

Type de document: Charte: donation.

Objet: Don au prieuré du Ségur, pour sépulture dans l'église, par Argentel, femme de Daudé Peire, du mas de Fenachac, dans la paroisse de Saint-Marcel.

Auteur: Argentel, femme de Daudé Peire.

Bénéficiaire: Prieuré du Ségur.

Lieu de conservation: Bibliothèque nationale, Collection de Languedoc (Bénédictins), vol. 193, chartes du Ségur (aujourd'hui Monestiès, arr. d'Albi), pièce 14.

Édition antérieure: E. Cabié, Chartes du prieuré de Ségur (1889, Supplément à la Revue historique… du Tarn), p. 24, pièce G; C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 15-16.

1 Notum sit omnibus hominibus 2 quod ego Argentelz, uxor Deusde Petroni de Montirat, in salutate \2 mea, pro salute anime mee et corpus meum et parentum meorum absolucione, 3 dono corpus meum \3 domino Deo omni[potent]i [1] et sanctis apostolis ejus Petro et Paulo ac loco eorum Moysiaco, cum ad monasticum ordinem \4 tradiderim. 4 Dono etiam illo maso de Fenachag l'alo el feu e la vigaria, et est in parrocchia Sancti \5 Marcelli. 5 Dono etenim predicto loco Moysiaco et in obediencia de Segur et omnibus monachis tam presen\6tibus quam futuris ibidem Deo servientibus, una cum consilio filiorum meorum Petro desc Fau et Raimundo \7, fratre suo, et cognatos eorum Deusde Hugoni, Ademar de Niuvoltoiri cum uxoribus eorum, 6 in tale conve\8niencia si Raimundus de Camaleira neque uxor sua neque filii eorum neque nullus omo per eos \9 amparaverit, qu'en sio guireng Petrus et Raimundus in vita et in morte sua omnique tempore \10 de toz omes. 7 Asolserunt tota lor onor e lor aver ad monachos Sancti Petri et a toz omes que \11 lor pro volriunt. 8 Bego de Montirad fianzha, Ademars de Niuvoltoiri fiancha, \12 isti duo pel faliment de tot, in vita et in morte sua omnique tempore, in tota onore sua. 9 \13 Factus est iste donus in manu Guilaberti prioris de Segur, in presencia Begoni et Bertrandi, fratri sui, \14 de Montirat. 10 S. Rigal de Nartos. S. Huguo de Darniz. S. Petrus Guitbal \15 et alii multi. 11 Petrus, monachus Sancti Petri, scripsit. 12 Amen.
Notes de fiche
[a] Le prieur Guilabert, cité dans cette notice, apparaît dans une autre pièce de 1105. Il est remplacé dès l'année 1109. Voir l'édition d'E. Cabié.

Notes de transcription
[1] Ms. omnipi.