Accueil>Les corpus textuels>Charte docAlpM034

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docAlpM (docAlpM)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Paul Meyer

docAlpM034

1548.

Type de document: Compte.

Objet: Compte municipal de recettes et de dépenses de Puget-Théniers.

Auteur: Autorités de Puget-Théniers.

Rédacteur: Commune de Puget-Théniers.

Lieu de conservation: Archives de Puget-Théniers, CC 23.

Édition antérieure: Meyer, 1909, p. 572-577.

1  Libre de ce que avem exhigit et pagat per la comunitat d'aquest present luec del Puget, nous Johan Loterii [1] et Augostin Tardelhi, sendegues de l'an mil sinq cens quaranta huech. 1548.
2  S'ensegue lo exhigit et ressauput.
3 Et primo, de l'an 1548 et del mes de may, si son vendus los pasquiers de l'aver menut a monsen Innocent Imberti, per lo pres de florins vingt et sinc, como consta ordenansa preza per Me Ant. Loterii, not., f. .xxv..
4 Item, Folquet et Anthoni Bustarra?, ad fin que la boscheria [i] leur restessa, an promes a la villa de donar, per la present anada, florins sinquanta, en doas pagas, et avem ressauput la permiera que es f. .xxv..
5 Plus, ab eisdem, f. .xxv..
6  Item, dels passages [ii] non contan ren, car son estas donas al magister de l'escolla.
7 Item, dels bancages [iii] de la fiera d'agost [iv] aven, como consta en la parcella, f. .xj., g. .viij..
8 Item, avem culhit una talha a razon de ung gros per lieura, per pagar la mitat de sieys mesuras per la fortiffication del castel de Nissa, quals a agut monsr de Symen?, f. .lxiij., g. .j..
9 Item, la fiera de Sanct Luc [v], avem f. .iiij..
10 Item, avem vendut lo jour de Toussanctz la rieva del vin a Johan de Peyrina per pres de trenta escus, nota per […] Lotier, et avem ressauput == .xv., en doas pagas.
11  Item, de la rieva de la carn et del vin del temps de Chancelh et Arnaud, como appareys al get [vi] de leur libre, vz f. .xx..
12 Item, de la semana? de Paulon Aynes et de Symon Gasset?, de la rieva de la carn, et de Martini, f. .v..
13 Item, de la fiera de sanct Andrieu [vii], f. .iiij..
14 Item, avem vendut los deffenses als nuriguiers escus huech, sive f. .xxviiij., g. .iiij..
15 Item, avem fach lo bochier, so es Folquet, et li es restat lad. bocheria a l'enquant, et dona a la ciutat seus .lvij.; es ver que no avem agut si non == .xxx..
16  Item, de Johan de Peyrina avem agut, per la derriera paga de la rieva == .xv..
17 Item, avem agut de Folquet, de la rieva de la carn, f. .xxx..
18 Summa summarum ff. .iiijclxj., g. .j..
19  S'ensegue lo debourssat et pagat per nous sobred. sendegues, 1548.
20 Et primo, del mes de maii, aven fach netejar la font del macell, et n'avem donat g. .iij..
21 Item, plus, lo quinze de maii, avem comprat quatre mans de papier de Me Merchier, per far lo registre, g. .v..
22 Item, de .xviij. maii, avem pagat et donat a Peyre Bareti, per de legnam per far lo pont, f. .iiij..
23 Item, lod. jour, a agut Me Joham Loterii de la factura del registre, vz f. .vij., g. .viij..
24  Item, lo .xxj. de maii, avem baylat ald. Bareti, per lo compliment de .xvj. pezes de fusta, per adobar lo pont, florins quatre. f. .iiij..
25 Item, lod. jour, avem menat Me Ant. Giraudi, fustier, per receptar lod. legnam, et avem donat a dynar ald. Ant. Giraudi, et ald. Bareti, et nos dos en compagnie, et avem despendut grosses sieys, vz g. .vj..
26 Item, lo 24 de maii, avem donat a Thonon Ginoes, Frances Nitardt et Anthoni Huguon? grosses quatorze per metre fora d'aygua et las condurre despueys lo ruii [viii] em bas, en luec que si puesgon retenir, las fustas que avem comprat de Bareti, vz f. .j.. g. .ij..
27  Item, ultima maii, aven baylat a Thonon Ginoes et Cornut Perseguier lo pas de l'aver, g. .vj..
28 Item, lo 3 de jug, aven donat a serrar lod. legnam del pont a Me Berthomieu en presentia de Me Johan Astier. f. .vj. 1/2.
29 Plus, en fazent lo mercat, avem despendut q. .ij..
30 Item, lo 4 de jug, avem comprat des [2] pezas de rore per lo pont, que coston f. .iij., g. .v..
31 Plus, per lo condurre, a Johan Meret? et l'espanhol?, g. .x..
32 Item, die .vj. junii, avem donat a Jaume Ginoes grosses dos per cercar una pesa de rore que s'ero perdudo en[…] lo[…] [3], vz g. .ij..
33 Plus, eadem die, avem comprat una corda per tirar de lasd. pessas g. .ij..
34  Item, .xiij. junii, avem donat a Me Johan Astier et a l'Arvernias, per la factura del pont, f. .v..
35 Item, lod. jour, avem donat a Me Olivier, entre far et aponchar de senepos, g. .viij..
36 Item, per vingt lieuras de ferre que avem mes per far dictas senepos necessarios al pont, que monto f. .j., g. .iij..
37 Item, avem donat a Bonaterra, per portar a la gleysa, de fustalha del pont, g. .ij..
38 Item, .xv. junii, avem donat a ung home per portar una presentation de letras encontra Chancelli, et una letra missiva a nostre compagnon qual demoravo a Nissa, per lad. causa g. .x..
39  Item, lod. jour, per ung mandament fach per Me Ant. Loterii de la presentation facha a Chancelli de las letras, vz g. .j. 1/2.
40 Item, die 8 junii, aven donat a Me Loys Audibert, per la factura de senepos per lo pont, g. .vij..
41 Item, lod. jour, avem donat, a la procession de la Pena et de Sanct Peyre [ix], a manjar et beure, et que pan, vin e graffions [x], f. .iij. g. .iiij..
42 1518, die 20 junii, confiteor ego Jacobus de Falcono habuisse a communitate Pugeti, et per manus dominorum sindicorum, scutos quinque in deductione majoris debiti sumpti per M. Johannem Loterii, notarium, de quibus ipsum quicto in este presenti manu aliena escripta.
43 JACOBUS DE FALCONO.
44  Item, a agut lo varlet de Me Johan Lotier, per acampar de taulas que serreron al Faget per metre al pont, et n'i avie sieys, que non en portavo que doas al viage, et y a [4] quinze, outra esclapas, de sobta lo rochas de Jolian, so es assaber g. .iij..
45 Item, avem comprat quatre capons que avem donat a monsr lo grant prior et tres pollasses, que mo[n]ton ff. .ij., g. .x..
46 Plus, dos fromages que donem a mons. lo gouvernador, ad fin que nous expedisson la cause de Chancelli f. .j., g. .j..
47  Item, del mes de jug, a estat Me Tardelhi a Nissa per far vujar la causa deld. Chancelli, douze jours que valhon f. .xij. [5].
48 Item, a nostre procurador Olivarii, tant per lo pres de lo instrument fach de la remissio de Chancelli quant per sas vacations en aquela causa, g. .vj..
49 Item, 2 augusti, aven fach ung banquet a nostre panatier lo castelan dels Crocs [6], f. .j. g. .iij..
50 Plus, aven fach ung cubersel a la cayssa de la villa, de noguier, et […] [7] una serralha ambe los agus, g. .viij..
51 Item, avem donat a Ginoesi, per adobar lo camin que va de Rigaud [xi] al vallon de Audigier, lo jour de la fiera, que non podie passar, g. .iij..
52  Item, avem donat a Jaume Caus, de Massoyns [xii], florins tres per lo blat que li fom pres quant lo arrest del blat fom fach, et, licet que anessa anssins, fom bon per donar pahor als aultres [xiii]; nous autres non en aven agut ung denier, commo quascun sap, et, per bon respect et per obviar malenconia ambe la segnoria de Buelh [xiv], li aven donat. f. .iij..
53 Item, avem donat a Mirapel per sos gajes g. .vij. 1/2.
54 Item, 17 augusti, avem baylat a Anthoni Guerin, commissari, que nous a fach comandament de pagar de una part f. .x. et de l'autre grosses [8], tant per despens? que de resta de una pago del subsidi, g. .vj. et son dinar?, et ieu Loteri en sa compagnio, g. .viiij..
55  Item, 24 augusti, avem mandat al recebedor Fabre, sinq florins en deminution de certas despensas fachas contre la comunitat? de certa paga de resta de ung subsidi, et per lo portador que a demandat, per non encorre la pena, f. .v., g. .x..
56 Item, die .xx. septembris, a Berthomieu Toret? per portar de saqs a Coalonga [xv] per adurre lo blat del panetier, g. .iij..
57 2 octobris, avem donat a Erieys? Perpetit, per portar lo legnam del gabion al pont, vz g. .j..
58 Item, a pausar lo reloge avem nurit los mestres sinq jours, que mo[n]ton f. .ij. 1/2.
59 Item, de agus et de ferre per far lo resort, palamelles et cofres? de la cambra del reloge et cerralha, f. .j. g. .ij..
60  Item, de cordalha per lod. reloge, huech lieuras et miecho, ad razon de dos patas la lieura, vz g. .x., d. .ij., p. .j..
61 Item, lo .vj. de octobre, avem baylat a monsr de Symend, en dem[inu]t[i]on [9] de sieys mesadas per la fortiffication del castel de Nissa et per vertu de una letra missiva, f. .liiij..
62 Item, lo .vij. de octobre, avem donat al comissari mossr Lambert, que nous a comandat que portessan de pollalha et cassa a la venguda del rey d'Espagna [xvi], tant per sa despensa que per sa commission, g. .x..
63 Item, a labe [10] per de filh d'ara[m] per lo reloge, g. .iij..
64  Item, de cordas per lo reloge et grame [xvii] que fon necessari ald. reloge, de Bigordin, f. .j..
65 Item, a Mirapel, ad fin que la talha fossa plus prest culhida, g. .ij..
66 Item, del mes de octobre, avem fach cassar perdisses et lebres per mandar a Nissa par la venguda del rey d'Espagna, et devion pagar, et non en avem agut ung denier, f. .iij..
67 Item, quant retornet lo commissari Lambert de montagna, li donem a dinar en compagnia del juge; avem despendut g. .vj..
68 Item, lo commissari que adusset unas letras per lo secretari Achardi, que li devian nou escus que [11] sa despensa et extrena, g. .x..
69  Item, deld. mes de octobre, avem comprat una jayna [xviii] de Me Anthoni Feraudit? per metre en lo pont de Cuiey [ixx] f. .j..
70 Item, per aponchar de senepes, et far de novos per metre en lod. pont g. .vj..
71 Item, quant anem lieurar la rieva del vin a Johan de Peyrina, si baylet a Boti grosses treze et ald. Johan de Peyrina aguet ung escut et un teston en fazent los enquantz, et tout aquo que se despendet de sobreinquantz monto f. .vj..
72 Item, lo .vj. de novembre, mandem al capitani Achardi per lo varlet del recebedor Joglaris? en diminution [xx] de nou escus que li deu la villa, sinq escus, que vallon f. .xviij., g. .iiij..

Notes de transcription
[1] Deux i, le second allongé, c'est l'équivalent de l'y. Le même usage s'observe au xve siècle dans les manuscrits français exécutés dans les Flandres, et s'est conservé en néerlandais. Il s'agit probablement de J. Lotier, notaire.
[2] D'abord tresqui a été surchargé.
[3] enbelovico?
[4] Ces deux mots sont douteux.
[5] Le vérificateur des comptes a trouvé la somme trop élevée et a écrit en marge: nonacceptanturnisigrossioctoperdiem.
[6] Lecture douteuse, Ascros?
[7] pladear?
[8] Le chiffre a été omis.
[9] Ms. demton, abréviation de deminution?
[10] Sic; est-ce un nom propre?
[11] Suppléer per.

Notes linguistiques
[i] Pour bocheria.
[ii] Il s'agit des passages de troupeaux, qui étaient soumis à un droit au profit des communes qu'ils traversaient.
[iii] Droit sur les bancsou tables sur lesquels les marchandises mises en ventes étaient placées (Du Cange, BANCAGIUM).
[iv] Il n'y a plus de foire d'août à Puget-Théniers.
[v] 18 octobre. Cette foire existe encore. Les autres ont lieu le 2 janvier, le 25 avril et le 30 novembre.
[vi] Compte, calcul, qui se faisait originairement avec des jetons; Du Cange, JACTUS 9; ou p.-ê. minute, ibid., JACTUS 10.
[vii] La foire du 30 novembre, qui existe encore.
[viii] Ruisseau, source. La forme ruiest citée par Mistral, RIÉU.
[ix] La Penne, canton et au sud de Puget-Théniers; Saint-Pierre, village voisin, canton d'Entrevaux (Basses-Alpes).
[x] Bigarreaux (Mistral, GRAFIOUN).
[xi] Commune située à une douzaine de kilomètres au nord-est de Puget-Théniers.
[xii] Commune du canton de Puget-Théniers, rive gauche de Var.
[xiii] Cet article est fort obscur, d'abord parce qu'il est mal rédigé, ensuite parce que nous ne savons pas bien en quoi consistait l'arrêt relatif au blé (défense d'importer ou d'exporter) dont il est ici question. Il semble que J. Caus ayant été l'objet d'une saisie, ce qui, selon le rédacteur, aurait été d'un exemple salutaire, la ville ait jugé prudent de l'indemniser, pour éviter des difficultés avec le seigneur de Beuil, de qui dépendait J. Caus.
[xiv] Beuil, dans la vallée du Cians, au nord de Rigaud.
[xv] Collongues, arrondissement de Grasse, canton de Saint-Auban, au sud de Puget-Théniers.
[xvi] Le roi d'Espagne dont il est ici question ne peut être que le prince Philippe fils de Charles-Quint, qui ne fut roi qu'à la mort de son père, en 1555. Philippe s'embarqua à Barcelone le 2 novembre 1548 pour aller rejoindre son père à Bruxelles en passant par Gènes, d'où il se rendit en Brabant par terre. Il s'arrêta à Aigues-Mortes et à l'île Sainte-Marguerite, (près Cannes), mais non à Nice. Toutefois, à son passage devant cette ville, le gouverneur lui envoya de la part du duc de Savoie, un riche présent de chapons, faisans, perdrix, paons et autres victuailles vers le 20 novembre. Voir ElfelicissimoViajedelmuyaltoymuypoderosoprincipeDonPhelippe[…] por Juan Christobal Calvete (Anvers, MDLII, in-fol.), fol.  9 v°.
[xvii] Le même que garame, cf. docAlpM030, div. 30.
[xviii] Poutrelle (Mistral, JASENO, JAINO).
[ixx] Mot non identifié. Ce pont ne pouvait être que sur le Var ou sur la Roudoule.
[xx] Cf. div. 34