Accueil>Les corpus textuels>Charte docAlpM030

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docAlpM (docAlpM)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Paul Meyer

docAlpM030

1561, 10 mai à 1562, 21 avril.

Type de document: Compte.

Objet: Extraits du compte de recettes et de dépenses de Guillaumes, par Josep Durant, trésorier.

Auteur: Josep Durant, trésorier de Guillaumes.

Rédacteur: Commune de Guillaumes.

Lieu de conservation: Archives de Guillaumes.

Édition antérieure: Meyer, 1909, p. 554-562.

1  Libre de clavariat de ieu Josep Duran, clavary e tresaurier de la present villo de Guillelmes, de l'anado 1562 [1].
2 Comensant lou resauput de l'anado 1561 et lou des dal mes de may, pausy aver resauput de Mathieu Chamin de L'Ilho [i] per vint trentaniers de aver pasant a Caltelnou [ii], groses cinc et patas tres, g. .v.. p. .iij..
3 L'an susdit et lou dit jourt, pausy aver resauput de Pons Davit de Caltelnou, per des bestios de aver, quars ung, q. .j..
4 L'an susdit, et lou vint et cinc dal mes de may, pausy aver resauput de Jaume Trocha, per dous trentaniers de aver pasant a Villanovo [iii], quars dous, patar ung, q. .ij., p. .j.. […]
5  L'an susdit, et lou quinser dal mes de jung, pausy aver resauput de Bastian Couosto et de Franses Roman son conpagnun, pastres de Albagno [iv], per ung relarguier a l'ubac dal Tueby, la somo de florins dous. f. .ij.. […]
6  L'an susdit, et lo vint e huech dal mes de jullet, pausy aver resauput ung quintal de fromages dals pastres de Ratun [v], per lous cabanages degus a la dito villo, et lous ay vendus a rasun de cinc patas la lieuro, que monton f. .vij.. […]
7 C'ensegue lou resauput de la disendudo dals averages.
8  L'an susdit, dixestieme [2] dal mes de aüst, pausy aver resauput de Jaume Richart, de Lauch [vi], per vint e nou trentaniers de aver disendent de Peuno [vii], la somo de groses dous, patas tres, g. .ij., p. .iij.. […]
9  L'an susdit, et lou doser dal mes de novenbre, pausi aver resauput de Joseph Duran la somo de trento e dous florins, la mytat de monedo de Rey et l'autro de Savoio, et ce per la permiero pagho de la rendo dals molins, f. .xxxij..
10 L'an susdit, et lou dit jourt, pausy aver resauput de Jausep Rainaut mercier, per lou bancage de Sant Martin [viii], groses dous. […]
11  Si encege lou despendut de mun libre de clavariat de ieu Josep Duran clavary et tresaurier de la present villo de Guillemes, de l'anado 1562. Comensant lou despendut de l'anado 1562, et lou vint et tres dal mes de may, pausy aver pagat a mestre Perre Repun, taborin, sous gages de la festo de Dieu, groses dous, et aco per comandament de mesurs consuls. g. .ij.. [3] […]
12  L'an susdit, et lo vint e cinc dal mes de may, pausy aver pagat a mestre Remusaty, notary, per pargemins qu'a bailat per adobar lou taborin de guerro [ix], la somo de groses quatre, et a. p. c. de m. c., g. .iiij.. [4]
13 L'an susdit, et lou dit jourt, pausy aver pagat a mestre Melchion Jusber, notary, per tirar ung double dal comandament que nous fet mosur lou capitany Loys Gay, que tenguesan bon geuet [5] et gardo, la somo de groses quatre, et a. p. c. de m. c., g. .iiij..
14 L'an susdit, et lou vint et quatre dal mes de may, pausy aver pagat Anric Duran, per anar espiar en Castelano, la somo de florin ung, et a. p. c. de m. c., f. .j..
15 L'an susdit, et lou ciey dal mes de jung, pausy aver pagat a mosur lou consul Geniey, que a mandat ung home a Colmars, la somo de groses ciey, per veser sy lous Uganaus s'en eron anas, et a. p. c. de m. c., g. .vj..
16 L'an susdit, et lou ciei dal mas de gung, pausy aver pagat a Jacos Isnart, per uns pargemins que a bailat per lou taborin de guerro, la [somo] de groses quatre, et a. p. c. de m. c., g. .iiij.. […]
17  L'an susdit et lou cept dal mes de gung, pausy aver pagat a Peire Martin de la Vilatalo [x], per ung chabrin que a vendut a mesurs consuls per donar al capitany Loïs Gay, groses nou, et a. p. c. de m. c. g. .viiij.. […]
18  L'an susdit, et lou dit jourt, pausy aver pagat per ung beure que feron en Bochaniero [xi] lou luns de Pandecosto, quant anerunt veser la cabano de Galardo, groses huech, et a. p. c. d. m. c., g. .viij..
19  L'an susdit, et lou redier dal mes de mai, pausy aver baylat a mosur lou consul Bareti per lou viage que lou manderon a Graso, per anar parlar a mosur de Brianson, escus dous pistoles, per las mans d'en Marc Penno, et a. p. c. de m. c. g. .vij.. […]
20  L'an susdit, et lou huech dal mes de gung, pausy aver pagat a mosur lo prieul, per la despenso que a fac mosur lou capiteno Loïs Gay, en conpagnio [de] mosur lou lieutenant de guge et mesurs consuls et autres bons caps de la vilho, la somo de florins dous et groses des. f. .ij., g. .x..
21 L'an susdit, et lou nou dal mes de gung, pausy aver pagat a Bertomieuo, filho de Berthomieu Domenge, per ung brus [xii] de taborin de guerro, groses ceser, et a. p. c. de m. c. g. .xvj..
22 L'an susdit, et lou des jourt dal mes de gung, pausy aver pagat Anthony Rancurel gros [6], per anar espiar en Castelano, groses tres e a. p. c. de m. c. g. .iij..
23 L'an susdit, et lou des jourt dal mes de gung, pausy aver, pagat Andrieu Moget et Antony Moget, filh de Anthony, per anar espiar a Colmars si lous Uganaus s'en eron anas, florim ung per home, et a. p. c. de m. c. f. .ij..
24 Plus ay pagat a Clemens Peuno [7], que a portat uno letro a Peuno, per faire entendre a mosur de Buelh [xiii] que lous Uganaus de Colmars s'en eron anas, groses quatre, et a. p. c. de m. c. g. .iiij..
25  L'an susdit, et lou vint et ung dal mes de gung, pausy aver pagat Anthoni Bernart, domenge, per l'aumentasiun que a fac als encans dals molins, groses tres, et a. p. c. de m. c., g. .iij.. […]
26 L'an susdit, et lou vint sept dal mes de gung, pausy aver pagat a ung mesagier que a mandat mosur lou capitani Loïs Gay per nous far entendre que lous Uganaus avion tuat la sentinelho de mosur de Pras, groses dous, et a. p. c. de m. c. g. .ij.. […]
27  L'an susdit et lou vint et nou dal mes de gung, pausy aver pagat a Esteve Chauliero, de fu Loïs, per anar sonar las gens de Sant Bres [xiv] que vengeson a la gardo, groses ung, quars dous. g. .j. g. .ij..
28 L'an susdit, et lou tres dal mes de jullet, pausi aver pagat a Holivier Lanbert, per quatre taulos tirant quinser pals de lonc et ung de large, per portar a la cabano de Ratun, groses quatorzer, et a. p. c. d. m. c. g. .xiiij.. […]
29  L'an susdit, et lou dosiesme jourt dal mes de jullet, pausy aver pagat a mestre Anthony Remusati, mestre de las escolos de la present villo, florins doser de monedo de Savoio, per lou compliment de sus gages de l'anado pasado, et a. p. c. de m. c. Costo podiso per b. f. .xij..
30 L'an susdit, et lou dit jourt, pausy aver pagat per dous pechiers de vin, a rasun de doses [8] patas lou pouot, et dous sous de pan, groses cins [9], e a. p. c. de m. c. g. .v..
31  L'an susdit, et lou ceser jourt dal mes de jullet, pausy aver pagat a Honorat Lions, de Bochaniero, per cins [10] quartalès de vin que an begut las gens qui menavon la gorgo a Sant Roch [xv] en conpagnio de mosur lou consul Geniei, a rasun de doser patas lo cartalet, que monton groses cept et demy, e a. p. c. de m. c. g. .vij., q. .ij..
32 L'an susdit et lou dit jourt, pausy aver pagat, per trento e dous homes que an tirat la gouorgho, groses ung et quars dous per chascun home, como costo role, e a. p. c. de m. c., que munto flourins quatre. f. .iiij. [xvi]. […]
33  L'an susdit et lou dit jourt, pausy aver pagat a mestre Honorat Mengaut, per tres polases que [a] vendut a mesurs consuls per donar al capitani Donadei, groses quatre, e a. p. c. de m. c. g. .iiij.. […]
34  L'an susdit, et lou vint e cinc jourt dal mes de jullet, pausy aver pagat a Joseph Duran, per ung goustar que ferun aquelous que anerun pauva la gorgho dal pichun molin, en compagnie mosur lou consul Durandi et mosur lou consul Bareti, florins dous, e a. p. c. de m. c. f. .ij. [11].
35  L'an susdit et lou dit jourt, pausy avec pagat a mestre Juan Pons, per anar quere lous fromages de Ratun, groses quatre, e a. p. c. d. m. c., g. .iiij.. […] e per anar quere lous fromages de Galardo, g. .iiij..
36 L'an susdit, et lou vint e huech dal mes de aust, pausi aver pagat a mestre Guillen Pastour?, per lou compliment dels gages que li avio promes la villo per sonar las canpanos, groses quinser, e a. p. c. de m. c. g. .xv.. […]
37 L'an susdit, et lou segunt jourt del mes de ceptenbre, pausy aver pagat, p. c. de m. c., a ung mesagier mandat per lou capitene Loïs Gai, per nous adure uno letro que li avio mandat mosur de Briansun que s'en ero sortit uno bando de Uganaus de Moans [xvii], groses sinc.
38  L'an susdit, et lou quatriesme jourt dal mes de septenbro, pausy aver pagat, per c. de m. c., al capitani Loys Gay, per ung mesagier que a mandat al canp a mosur de Somoribo [xviii], per nous far entendre de novelhos, la somo de quatre escus pistoles. == .iiij.. Et per lou perdre al change de la monedo dals dit quatre escus, groses ceser, a rasun de ung sou per florin, g. .xvj..
39 L'an susdit, et lou ciei jourt dal mes de septembre, pausy aver pagat, p. c. de m. c., a mestre Peire Repun, taborin, per adobar lou taborin de guerro et per ung mas de garame [ixx] per lou dit taborin, groses quatre.
40 L'an susdit, et lou huech dal mes de septenbre, pausy aver pagat, p. c. de m. c., a ung mesagier mandat per mosur de Pras, per nous far entendre que mosur de Senas [xx] et mosur de Malvans [xxi] eron a Barsilono [xxii] anbe quatre milho homes [xxiii], et que tenguesan bon hordre, la somo de florin hung, de monedo de rey. f. .j..
41  L'an susdit, et lou dixiesme jourt dal mes de ceptenbre, pausy aver pagat a Juan Duran, fil de Anthoni Duran, per portar uno letro Antrevals, que nous avio mandat lous consuls de Colmars quant Sesterun foguet pres, groses des, e a. p. c. de m. c. g. .x..
42 L'an susdit, et lou dixiesme jourt dal mes de ceptenbre, pausy aver pagat Anthoni Baret, de fu Andrieu, et a Juan Uvernat Peletun, per anar espiar a Barcilono si lous Unganaus s'en eron anas vouo avio tirat avant, groses de[s] et huech per chascun home, e a. p. c. de m. c. f. .iij..
43 L'an susdit, et lou dix e septiesme jourt dal mes de ceptenbre, pausy aver pagat a ung mesagier mandat per lou fis dal capitani de Antrevals la somo de cieis escus pistoles, lous quals avio prestas a mestre Juan Holive et a mosur lou consul Bareti, quant anerun quere la exention dals fogages, como costo podisho per f. == .vj..
44 Item, plus ai pagat, per lou change dals dits ciei escus desus nommas, la somo de florins dous, a rasun de ung sou per florin. f. .ij.. […]
45 L'an susdit, et lou dit jourt, pausy aver pagat a mestre Anthoni Fabre [12], tant per adobar lou mandry [xxiv] dal pichon molin que lou peün [xxv] dal gros molin, quatre vegados, et i a mes tres lieuros de fere, enclus tout, en somo munto groses quinser, e a. p. c. de m. c. g. .xv.. […]
46  L'an susdit, et lou quatriesme jourt dal mes de hotobre, pausy aver pagat a ung magiste de Cosegolhos [xxvi], que es vengut per aver las escolos d'esta villo, groses quatre, per sun despans, e a. p. c. de m. c. g. .iiij..
47  L'an susdit, et lou quatriesme jourt dal mes de aüst, pausy aver pagat a mosur lou prieur, la somo de treser florins et groses dous per la despensho que fet lou capitani Donadei, quant venguet per far marchar lous saudas, como costo podisho per gg. f. .xiii., g. .ij.. […]
48  L'an susdit, et lou dosiesme jourt dal mes de ceptenbre, pausy aver pagat a mosur lou consul Bareti et a mestre Juan Holive, per anar al canp, per quere la exentiun dals fugages, quant per lur viage et ce que an donat a mosur de Somoribo, la somo de vint e tres escus pistoles, e a. p. m. de m. c. et per hordenanso dal conselh; costo podiso per h. == .xxiij..
49 Item, per lou perdre dal change de la monedo dals dit vint e tres escus, a rasun de ung sou per florin, que monto florins ciei, groses hunser. f. .vj., g. .xj.. […]
50 L'an susdit, et lou vint e huechesme jour dal mes de octobre, pausy aver pagat per cept homes qui an istat a la bealerio [xxvii] dals molins, par adobar ung pas de la paret de metalh, groses quatre per chascun home, e a. p. c. de m. c. g. .xxviij.. […]
51  L'an susdit, et lou dit jourt [xxviii], pausy aver pagat a mestre Paulet Robert, masun, per dous jours que [a] travalat a la bealerio dals molins per abatre ung more [ixxx] de rocha, groses cept et demi per chascun jourt, e a. p. c. de m. c. g. .xv.. […]
52 Plus ay pagat a mestre Anthoni Baret, per la despenso qu'a fac lou mesagier que aduç la comitiun de arendar lous bens dals Uganaus, groses tres, et es p. c. de m. c. g. .iij..
53  L'an susdit, e lou quatriesme jourt dal mes de febrier, pausy aver pagat a Juanot dal luec de Adaluieis [xxx] per la cequndo pagho que a promes la vilho per la faturo dal chamin dal Brec de Adaluieis [xxxi], la somo de florins cept, per c. de m. c., como costo podiso J facho per las mans de mestre Clemens Jusbert. f. .vij..
54 L'an susdit et lou dit jour, pausi aver pagat a Mathieu Guillacho et Antoni Bareti, qui an serqat lou imagi de santo Claro, groses ung, per chascun home, p. c. de m. c. g. .ij.. […]
55  L'an susdit, et lou unsiesme jourt dal mes de mars, pausy aver pagat a mosur lou capitani Loïs Gay, com[i]s, la somo de doser escus e demi pistoles, e aco per la premiero pagho de las ciei compagnios que lous païs [a] acordat a mosur de Somoribo, p. c. d. m. c., como costo podisho per k. == .xij., f. .ij.. […] per lou perdre dal change de la monedo, a rasun de ung sou per florin, la somo de florins quatre e groses dous, f. .iiij., g. .ij.. […]
56 L'an susdit, et lou vintiesme jourt dal mes de mars, pausy aver pagat a mesier Pieres Raucil, mestre de las escolos de la present vilho, la somo de quatre escus d'or sol., e se per la premiero pagho que li deu la vilho de sous gages, e a. p. c. de m. c.; costo podiso per M. == .iiij..
57  L'an susdit, et lou vintiesme jourt dal mes de mars, pausy aver pagat per ung mesagier que a mandat mosur de Briansun per nous avertir que tengesan bon gouet et gardo, la somo de florin ung, p. c. de m. c. f. .j.. […]
58  L'an susdit, et lou vint e ung jourt dal mes de abril, pausy aver pagat a mosur lou capitany Loïs Gay, comis [13], la somo de florins quaranto e huech de monedo de rey, per la permiero talho degudo lou permier d'abril, p. c. de m. c., como costo podicho per N. == .xij.. […] per lou perdre dal change de la monedo, a rasun de ung sou per florin, la somo de florins quatre[…].

Notes de transcription
[1] La plupart des articles de la recette concernent des droits payés pour le passage des bestiaux, et offrent la répétition constante des mêmes formules.
[2] Sic.
[3] En marge de chaque article est placée l'approbation des auditeurs des comptes, sous cette forme: acceptant.
[4] a. p. c. dem. c.: abrévation de Meyer.
[5] guetou gouet.
[6] Supprimer gros.
[7] Ou Penno, mais ce nom peut avoir été écrit au lieu d'un autre, par anticipation de Peuno(Péone) qui suit.
[8] Sic.
[9] Sic.
[10] Sic.
[11] Cette dépense ne parut pas justifiée, car en marge on lit nonacceptant.
[12] Ms. Frabre.
[13] Est-ce comis, comme plus haut, ou comissari?

Notes linguistiques
[i] L'Isle-sur-Sorgee?
[ii] Pour Castelnou, Châteauneuf d'Entraunes, à 10 kil. de Guillaumes, en remontant la vallée.
[iii] Villeneuve d'Entraunes, près de Châteauneuf.
[iv] Aubagne, Bouches-du-Rhône.
[v] Quartier de la commune de Guillaumes, souvent mentionné dans le cadastre. La carte de Bourcet indique au S. E. de Guillaumes trois montagnes dénommées «Raton de Guillaume, Raton de Beuil, Raton d'Auvare». Ces noms ont disparu des cartes plus modernes.
[vi] Allauch, canton de Marseille.
[vii] Peone, sur le Tuebi, canton de Guillaumes.
[viii] Le droit de marché (Du Cange, BANCAGIUM) pour la foire de la Saint-Martin (11 novembre).
[ix] À noter cette façon d'utiliser les vieux parchemins.
[x] Villetale est un quartier de la commune de Guillaumes.
[xi] Bouchanières, hameau de la commune de Guillaumes.
[xii] Brusou bruscsignifie «ruche»; il est possible que ce terme ait été employé ici pour désigner la caisse cylindrique du tambourin.
[xiii] Probablement Honorat, baron de Bueil, gouverneur du comté de Nice (Gioffredo, dans Monumenta historiae patriae, Script., II, 1512 cet 1526 a).
[xiv] Hameau de la commune de Guillaumes.
[xv] Écart de la commune de Châteauneuf d'Entraunes.
[xvi] Suivent plusieurs articles où sont spécifiées des allocations à diverses personnes qui ont prêté leurs bœufs pour tirer cette gorgo, qui est, comme on le verra plus loin, une conduite pour l'eau du moulin.
[xvii] Mouans, arrondissement de Grasse.
[xviii] Le camp des catholiques, commandés par Honoré de Sommerive, qui assiégeaient Sisteron.
[ixx] Merlin, sorte de menu cordage (Mistral, GRAME).
[xx] Balthasard Jarente seigneur de Senas et de Saint-André, l'un des chefs protestants.
[xxi] Paulon de Richieu, sire de Mauvans (Mouvans, chez d'Aubigné, éd. de Ruble, II, 57, et chez Brantôme), protestant, fut, avec le seigneur de Senas, l'un des défenseurs de Sisteron; voir Panisse-Passis, Les comtes de Tende de la maison de Savoie (Paris, 1889), p. 93. Il fut tué, en 1568, prés de Périgueux (Brantôme, éd. Lalanne, V, 426-8).
[xxii] Barcelonnette.
[xxiii] Sisteron fut évacué par les habitants protestants, au nombre de quatre mille, dans la nuit du 4 au 5 septembre. Ils se dirigèrent par la vallée de Barcelonnette vers la vallée de Pragela, en Piémont, en traversant le col de l'Argentière. Voir Laplane, Hist. de Sisteron, II, 63-4. Cf. A. d'Aubigné, Hist. unix., l.  III, ch.  VII, éd. de Ruble, II, 62.
[xxiv] «Tourillon, axe de fer sur lequel tourne une machine, une porte, etc.; manche, manivelle» (Mistral, MANDRE).
[xxv] Ce mot parait correspondre à pedonem, qui serait ailleurs pezon.
[xxvi] Coursegoules, chef-lieu de canton, arrondissement de Grasse.
[xxvii] «Canal qui conduit l'eau au moulin» (Mistral, BESALIERO).
[xxviii] Le 20 janvier.
[ixxx] «MOURRE, rocher en forme de mufle, mamelon de montagne» (Mistral).
[xxx] Daluis, canton et au sud de Guillaumes.
[xxxi] Un «Rocher de Brec» est marqué sur la carte de Bourcet, sur la r. d. du ruisseau de Daluis, à un kil. à l'ouest de ce village.