|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docAlpM (docAlpM) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : Paul Meyer
docAlpM030
1561, 10 mai à 1562, 21 avril.
Type de document: Compte.
Objet: Extraits du compte de recettes et de dépenses de Guillaumes, par Josep Durant, trésorier.
Auteur: Josep Durant, trésorier de Guillaumes.
Rédacteur: Commune de Guillaumes.
Lieu de conservation: Archives de Guillaumes.
Édition antérieure: Meyer, 1909, p. 554-562.
1
Libre
de
clavariat
de
ieu
Josep
Duran,
clavary
e
tresaurier
de
la
present
villo
de
Guillelmes,
de
l'anado
1562
[1].
2 Comensant
lou
resauput
de
l'anado
1561
et
lou
des
dal
mes
de
may,
pausy
aver
resauput
de
Mathieu
Chamin
de
L'Ilho
[i]
per
vint
trentaniers
de
aver
pasant
a
Caltelnou
[ii],
groses
cinc
et
patas
tres,
g.
.v..
p.
.iij..
3 L'an
susdit
et
lou
dit
jourt,
pausy
aver
resauput
de
Pons
Davit
de
Caltelnou,
per
des
bestios
de
aver,
quars
ung,
q.
.j..
4 L'an
susdit,
et
lou
vint
et
cinc
dal
mes
de
may,
pausy
aver
resauput
de
Jaume
Trocha,
per
dous
trentaniers
de
aver
pasant
a
Villanovo
[iii],
quars
dous,
patar
ung,
q.
.ij.,
p.
.j..
[…]
5
L'an
susdit,
et
lou
quinser
dal
mes
de
jung,
pausy
aver
resauput
de
Bastian
Couosto
et
de
Franses
Roman
son
conpagnun,
pastres
de
Albagno
[iv],
per
ung
relarguier
a
l'ubac
dal
Tueby,
la
somo
de
florins
dous.
f.
.ij..
[…]
6
L'an
susdit,
et
lo
vint
e
huech
dal
mes
de
jullet,
pausy
aver
resauput
ung
quintal
de
fromages
dals
pastres
de
Ratun
[v],
per
lous
cabanages
degus
a
la
dito
villo,
et
lous
ay
vendus
a
rasun
de
cinc
patas
la
lieuro,
que
monton
f.
.vij..
[…]
7 C'ensegue
lou
resauput
de
la
disendudo
dals
averages.
8
L'an
susdit,
dixestieme
[2]
dal
mes
de
aüst,
pausy
aver
resauput
de
Jaume
Richart,
de
Lauch
[vi],
per
vint
e
nou
trentaniers
de
aver
disendent
de
Peuno
[vii],
la
somo
de
groses
dous,
patas
tres,
g.
.ij.,
p.
.iij..
[…]
9
L'an
susdit,
et
lou
doser
dal
mes
de
novenbre,
pausi
aver
resauput
de
Joseph
Duran
la
somo
de
trento
e
dous
florins,
la
mytat
de
monedo
de
Rey
et
l'autro
de
Savoio,
et
ce
per
la
permiero
pagho
de
la
rendo
dals
molins,
f.
.xxxij..
10 L'an
susdit,
et
lou
dit
jourt,
pausy
aver
resauput
de
Jausep
Rainaut
mercier,
per
lou
bancage
de
Sant
Martin
[viii],
groses
dous.
[…]
11
Si
encege
lou
despendut
de
mun
libre
de
clavariat
de
ieu
Josep
Duran
clavary
et
tresaurier
de
la
present
villo
de
Guillemes,
de
l'anado
1562.
Comensant
lou
despendut
de
l'anado
1562,
et
lou
vint
et
tres
dal
mes
de
may,
pausy
aver
pagat
a
mestre
Perre
Repun,
taborin,
sous
gages
de
la
festo
de
Dieu,
groses
dous,
et
aco
per
comandament
de
mesurs
consuls.
g.
.ij..
[3]
[…]
12
L'an
susdit,
et
lo
vint
e
cinc
dal
mes
de
may,
pausy
aver
pagat
a
mestre
Remusaty,
notary,
per
pargemins
qu'a
bailat
per
adobar
lou
taborin
de
guerro
[ix],
la
somo
de
groses
quatre,
et
a.
p.
c.
de
m.
c.,
g.
.iiij..
[4]
13 L'an
susdit,
et
lou
dit
jourt,
pausy
aver
pagat
a
mestre
Melchion
Jusber,
notary,
per
tirar
ung
double
dal
comandament
que
nous
fet
mosur
lou
capitany
Loys
Gay,
que
tenguesan
bon
geuet
[5]
et
gardo,
la
somo
de
groses
quatre,
et
a.
p.
c.
de
m.
c.,
g.
.iiij..
14 L'an
susdit,
et
lou
vint
et
quatre
dal
mes
de
may,
pausy
aver
pagat
Anric
Duran,
per
anar
espiar
en
Castelano,
la
somo
de
florin
ung,
et
a.
p.
c.
de
m.
c.,
f.
.j..
15 L'an
susdit,
et
lou
ciey
dal
mes
de
jung,
pausy
aver
pagat
a
mosur
lou
consul
Geniey,
que
a
mandat
ung
home
a
Colmars,
la
somo
de
groses
ciey,
per
veser
sy
lous
Uganaus
s'en
eron
anas,
et
a.
p.
c.
de
m.
c.,
g.
.vj..
16 L'an
susdit,
et
lou
ciei
dal
mas
de
gung,
pausy
aver
pagat
a
Jacos
Isnart,
per
uns
pargemins
que
a
bailat
per
lou
taborin
de
guerro,
la
[somo]
de
groses
quatre,
et
a.
p.
c.
de
m.
c.,
g.
.iiij..
[…]
17
L'an
susdit
et
lou
cept
dal
mes
de
gung,
pausy
aver
pagat
a
Peire
Martin
de
la
Vilatalo
[x],
per
ung
chabrin
que
a
vendut
a
mesurs
consuls
per
donar
al
capitany
Loïs
Gay,
groses
nou,
et
a.
p.
c.
de
m.
c.
g.
.viiij..
[…]
18
L'an
susdit,
et
lou
dit
jourt,
pausy
aver
pagat
per
ung
beure
que
feron
en
Bochaniero
[xi]
lou
luns
de
Pandecosto,
quant
anerunt
veser
la
cabano
de
Galardo,
groses
huech,
et
a.
p.
c.
d.
m.
c.,
g.
.viij..
19
L'an
susdit,
et
lou
redier
dal
mes
de
mai,
pausy
aver
baylat
a
mosur
lou
consul
Bareti
per
lou
viage
que
lou
manderon
a
Graso,
per
anar
parlar
a
mosur
de
Brianson,
escus
dous
pistoles,
per
las
mans
d'en
Marc
Penno,
et
a.
p.
c.
de
m.
c.
g.
.vij..
[…]
20
L'an
susdit,
et
lou
huech
dal
mes
de
gung,
pausy
aver
pagat
a
mosur
lo
prieul,
per
la
despenso
que
a
fac
mosur
lou
capiteno
Loïs
Gay,
en
conpagnio
[de]
mosur
lou
lieutenant
de
guge
et
mesurs
consuls
et
autres
bons
caps
de
la
vilho,
la
somo
de
florins
dous
et
groses
des.
f.
.ij.,
g.
.x..
21 L'an
susdit,
et
lou
nou
dal
mes
de
gung,
pausy
aver
pagat
a
Bertomieuo,
filho
de
Berthomieu
Domenge,
per
ung
brus
[xii]
de
taborin
de
guerro,
groses
ceser,
et
a.
p.
c.
de
m.
c.
g.
.xvj..
22 L'an
susdit,
et
lou
des
jourt
dal
mes
de
gung,
pausy
aver
pagat
Anthony
Rancurel
gros
[6],
per
anar
espiar
en
Castelano,
groses
tres
e
a.
p.
c.
de
m.
c.
g.
.iij..
23 L'an
susdit,
et
lou
des
jourt
dal
mes
de
gung,
pausy
aver,
pagat
Andrieu
Moget
et
Antony
Moget,
filh
de
Anthony,
per
anar
espiar
a
Colmars
si
lous
Uganaus
s'en
eron
anas,
florim
ung
per
home,
et
a.
p.
c.
de
m.
c.
f.
.ij..
24 Plus
ay
pagat
a
Clemens
Peuno
[7],
que
a
portat
uno
letro
a
Peuno,
per
faire
entendre
a
mosur
de
Buelh
[xiii]
que
lous
Uganaus
de
Colmars
s'en
eron
anas,
groses
quatre,
et
a.
p.
c.
de
m.
c.
g.
.iiij..
25
L'an
susdit,
et
lou
vint
et
ung
dal
mes
de
gung,
pausy
aver
pagat
Anthoni
Bernart,
domenge,
per
l'aumentasiun
que
a
fac
als
encans
dals
molins,
groses
tres,
et
a.
p.
c.
de
m.
c.,
g.
.iij..
[…]
26 L'an
susdit,
et
lou
vint
sept
dal
mes
de
gung,
pausy
aver
pagat
a
ung
mesagier
que
a
mandat
mosur
lou
capitani
Loïs
Gay
per
nous
far
entendre
que
lous
Uganaus
avion
tuat
la
sentinelho
de
mosur
de
Pras,
groses
dous,
et
a.
p.
c.
de
m.
c.
g.
.ij..
[…]
27
L'an
susdit
et
lou
vint
et
nou
dal
mes
de
gung,
pausy
aver
pagat
a
Esteve
Chauliero,
de
fu
Loïs,
per
anar
sonar
las
gens
de
Sant
Bres
[xiv]
que
vengeson
a
la
gardo,
groses
ung,
quars
dous.
g.
.j.
g.
.ij..
28 L'an
susdit,
et
lou
tres
dal
mes
de
jullet,
pausi
aver
pagat
a
Holivier
Lanbert,
per
quatre
taulos
tirant
quinser
pals
de
lonc
et
ung
de
large,
per
portar
a
la
cabano
de
Ratun,
groses
quatorzer,
et
a.
p.
c.
d.
m.
c.
g.
.xiiij..
[…]
29
L'an
susdit,
et
lou
dosiesme
jourt
dal
mes
de
jullet,
pausy
aver
pagat
a
mestre
Anthony
Remusati,
mestre
de
las
escolos
de
la
present
villo,
florins
doser
de
monedo
de
Savoio,
per
lou
compliment
de
sus
gages
de
l'anado
pasado,
et
a.
p.
c.
de
m.
c.
Costo
podiso
per
b.
f.
.xij..
30 L'an
susdit,
et
lou
dit
jourt,
pausy
aver
pagat
per
dous
pechiers
de
vin,
a
rasun
de
doses
[8]
patas
lou
pouot,
et
dous
sous
de
pan,
groses
cins
[9],
e
a.
p.
c.
de
m.
c.
g.
.v..
31
L'an
susdit,
et
lou
ceser
jourt
dal
mes
de
jullet,
pausy
aver
pagat
a
Honorat
Lions,
de
Bochaniero,
per
cins
[10]
quartalès
de
vin
que
an
begut
las
gens
qui
menavon
la
gorgo
a
Sant
Roch
[xv]
en
conpagnio
de
mosur
lou
consul
Geniei,
a
rasun
de
doser
patas
lo
cartalet,
que
monton
groses
cept
et
demy,
e
a.
p.
c.
de
m.
c.
g.
.vij.,
q.
.ij..
32 L'an
susdit
et
lou
dit
jourt,
pausy
aver
pagat,
per
trento
e
dous
homes
que
an
tirat
la
gouorgho,
groses
ung
et
quars
dous
per
chascun
home,
como
costo
role,
e
a.
p.
c.
de
m.
c.,
que
munto
flourins
quatre.
f.
.iiij.
[xvi].
[…]
33
L'an
susdit
et
lou
dit
jourt,
pausy
aver
pagat
a
mestre
Honorat
Mengaut,
per
tres
polases
que
[a]
vendut
a
mesurs
consuls
per
donar
al
capitani
Donadei,
groses
quatre,
e
a.
p.
c.
de
m.
c.
g.
.iiij..
[…]
34
L'an
susdit,
et
lou
vint
e
cinc
jourt
dal
mes
de
jullet,
pausy
aver
pagat
a
Joseph
Duran,
per
ung
goustar
que
ferun
aquelous
que
anerun
pauva
la
gorgho
dal
pichun
molin,
en
compagnie
mosur
lou
consul
Durandi
et
mosur
lou
consul
Bareti,
florins
dous,
e
a.
p.
c.
de
m.
c.
f.
.ij.
[11].
35
L'an
susdit
et
lou
dit
jourt,
pausy
avec
pagat
a
mestre
Juan
Pons,
per
anar
quere
lous
fromages
de
Ratun,
groses
quatre,
e
a.
p.
c.
d.
m.
c.,
g.
.iiij..
[…]
e
per
anar
quere
lous
fromages
de
Galardo,
g.
.iiij..
36 L'an
susdit,
et
lou
vint
e
huech
dal
mes
de
aust,
pausi
aver
pagat
a
mestre
Guillen
Pastour?,
per
lou
compliment
dels
gages
que
li
avio
promes
la
villo
per
sonar
las
canpanos,
groses
quinser,
e
a.
p.
c.
de
m.
c.
g.
.xv..
[…]
37 L'an
susdit,
et
lou
segunt
jourt
del
mes
de
ceptenbre,
pausy
aver
pagat,
p.
c.
de
m.
c.,
a
ung
mesagier
mandat
per
lou
capitene
Loïs
Gai,
per
nous
adure
uno
letro
que
li
avio
mandat
mosur
de
Briansun
que
s'en
ero
sortit
uno
bando
de
Uganaus
de
Moans
[xvii],
groses
sinc.
38
L'an
susdit,
et
lou
quatriesme
jourt
dal
mes
de
septenbro,
pausy
aver
pagat,
per
c.
de
m.
c.,
al
capitani
Loys
Gay,
per
ung
mesagier
que
a
mandat
al
canp
a
mosur
de
Somoribo
[xviii],
per
nous
far
entendre
de
novelhos,
la
somo
de
quatre
escus
pistoles.
==
.iiij..
Et
per
lou
perdre
al
change
de
la
monedo
dals
dit
quatre
escus,
groses
ceser,
a
rasun
de
ung
sou
per
florin,
g.
.xvj..
39 L'an
susdit,
et
lou
ciei
jourt
dal
mes
de
septembre,
pausy
aver
pagat,
p.
c.
de
m.
c.,
a
mestre
Peire
Repun,
taborin,
per
adobar
lou
taborin
de
guerro
et
per
ung
mas
de
garame
[ixx]
per
lou
dit
taborin,
groses
quatre.
40 L'an
susdit,
et
lou
huech
dal
mes
de
septenbre,
pausy
aver
pagat,
p.
c.
de
m.
c.,
a
ung
mesagier
mandat
per
mosur
de
Pras,
per
nous
far
entendre
que
mosur
de
Senas
[xx]
et
mosur
de
Malvans
[xxi]
eron
a
Barsilono
[xxii]
anbe
quatre
milho
homes
[xxiii],
et
que
tenguesan
bon
hordre,
la
somo
de
florin
hung,
de
monedo
de
rey.
f.
.j..
41
L'an
susdit,
et
lou
dixiesme
jourt
dal
mes
de
ceptenbre,
pausy
aver
pagat
a
Juan
Duran,
fil
de
Anthoni
Duran,
per
portar
uno
letro
Antrevals,
que
nous
avio
mandat
lous
consuls
de
Colmars
quant
Sesterun
foguet
pres,
groses
des,
e
a.
p.
c.
de
m.
c.
g.
.x..
42 L'an
susdit,
et
lou
dixiesme
jourt
dal
mes
de
ceptenbre,
pausy
aver
pagat
Anthoni
Baret,
de
fu
Andrieu,
et
a
Juan
Uvernat
Peletun,
per
anar
espiar
a
Barcilono
si
lous
Unganaus
s'en
eron
anas
vouo
avio
tirat
avant,
groses
de[s]
et
huech
per
chascun
home,
e
a.
p.
c.
de
m.
c.
f.
.iij..
43 L'an
susdit,
et
lou
dix
e
septiesme
jourt
dal
mes
de
ceptenbre,
pausy
aver
pagat
a
ung
mesagier
mandat
per
lou
fis
dal
capitani
de
Antrevals
la
somo
de
cieis
escus
pistoles,
lous
quals
avio
prestas
a
mestre
Juan
Holive
et
a
mosur
lou
consul
Bareti,
quant
anerun
quere
la
exention
dals
fogages,
como
costo
podisho
per
f.
==
.vj..
44 Item,
plus
ai
pagat,
per
lou
change
dals
dits
ciei
escus
desus
nommas,
la
somo
de
florins
dous,
a
rasun
de
ung
sou
per
florin.
f.
.ij..
[…]
45 L'an
susdit,
et
lou
dit
jourt,
pausy
aver
pagat
a
mestre
Anthoni
Fabre
[12],
tant
per
adobar
lou
mandry
[xxiv]
dal
pichon
molin
que
lou
peün
[xxv]
dal
gros
molin,
quatre
vegados,
et
i
a
mes
tres
lieuros
de
fere,
enclus
tout,
en
somo
munto
groses
quinser,
e
a.
p.
c.
de
m.
c.
g.
.xv..
[…]
46
L'an
susdit,
et
lou
quatriesme
jourt
dal
mes
de
hotobre,
pausy
aver
pagat
a
ung
magiste
de
Cosegolhos
[xxvi],
que
es
vengut
per
aver
las
escolos
d'esta
villo,
groses
quatre,
per
sun
despans,
e
a.
p.
c.
de
m.
c.
g.
.iiij..
47
L'an
susdit,
et
lou
quatriesme
jourt
dal
mes
de
aüst,
pausy
aver
pagat
a
mosur
lou
prieur,
la
somo
de
treser
florins
et
groses
dous
per
la
despensho
que
fet
lou
capitani
Donadei,
quant
venguet
per
far
marchar
lous
saudas,
como
costo
podisho
per
gg.
f.
.xiii.,
g.
.ij..
[…]
48
L'an
susdit,
et
lou
dosiesme
jourt
dal
mes
de
ceptenbre,
pausy
aver
pagat
a
mosur
lou
consul
Bareti
et
a
mestre
Juan
Holive,
per
anar
al
canp,
per
quere
la
exentiun
dals
fugages,
quant
per
lur
viage
et
ce
que
an
donat
a
mosur
de
Somoribo,
la
somo
de
vint
e
tres
escus
pistoles,
e
a.
p.
m.
de
m.
c.
et
per
hordenanso
dal
conselh;
costo
podiso
per
h.
==
.xxiij..
49 Item,
per
lou
perdre
dal
change
de
la
monedo
dals
dit
vint
e
tres
escus,
a
rasun
de
ung
sou
per
florin,
que
monto
florins
ciei,
groses
hunser.
f.
.vj.,
g.
.xj..
[…]
50 L'an
susdit,
et
lou
vint
e
huechesme
jour
dal
mes
de
octobre,
pausy
aver
pagat
per
cept
homes
qui
an
istat
a
la
bealerio
[xxvii]
dals
molins,
par
adobar
ung
pas
de
la
paret
de
metalh,
groses
quatre
per
chascun
home,
e
a.
p.
c.
de
m.
c.
g.
.xxviij..
[…]
51
L'an
susdit,
et
lou
dit
jourt
[xxviii],
pausy
aver
pagat
a
mestre
Paulet
Robert,
masun,
per
dous
jours
que
[a]
travalat
a
la
bealerio
dals
molins
per
abatre
ung
more
[ixxx]
de
rocha,
groses
cept
et
demi
per
chascun
jourt,
e
a.
p.
c.
de
m.
c.
g.
.xv..
[…]
52 Plus
ay
pagat
a
mestre
Anthoni
Baret,
per
la
despenso
qu'a
fac
lou
mesagier
que
aduç
la
comitiun
de
arendar
lous
bens
dals
Uganaus,
groses
tres,
et
es
p.
c.
de
m.
c.
g.
.iij..
53
L'an
susdit,
e
lou
quatriesme
jourt
dal
mes
de
febrier,
pausy
aver
pagat
a
Juanot
dal
luec
de
Adaluieis
[xxx]
per
la
cequndo
pagho
que
a
promes
la
vilho
per
la
faturo
dal
chamin
dal
Brec
de
Adaluieis
[xxxi],
la
somo
de
florins
cept,
per
c.
de
m.
c.,
como
costo
podiso
J
facho
per
las
mans
de
mestre
Clemens
Jusbert.
f.
.vij..
54 L'an
susdit
et
lou
dit
jour,
pausi
aver
pagat
a
Mathieu
Guillacho
et
Antoni
Bareti,
qui
an
serqat
lou
imagi
de
santo
Claro,
groses
ung,
per
chascun
home,
p.
c.
de
m.
c.
g.
.ij..
[…]
55
L'an
susdit,
et
lou
unsiesme
jourt
dal
mes
de
mars,
pausy
aver
pagat
a
mosur
lou
capitani
Loïs
Gay,
com[i]s,
la
somo
de
doser
escus
e
demi
pistoles,
e
aco
per
la
premiero
pagho
de
las
ciei
compagnios
que
lous
païs
[a]
acordat
a
mosur
de
Somoribo,
p.
c.
d.
m.
c.,
como
costo
podisho
per
k.
==
.xij.,
f.
.ij..
[…]
per
lou
perdre
dal
change
de
la
monedo,
a
rasun
de
ung
sou
per
florin,
la
somo
de
florins
quatre
e
groses
dous,
f.
.iiij.,
g.
.ij..
[…]
56 L'an
susdit,
et
lou
vintiesme
jourt
dal
mes
de
mars,
pausy
aver
pagat
a
mesier
Pieres
Raucil,
mestre
de
las
escolos
de
la
present
vilho,
la
somo
de
quatre
escus
d'or
sol.,
e
se
per
la
premiero
pagho
que
li
deu
la
vilho
de
sous
gages,
e
a.
p.
c.
de
m.
c.;
costo
podiso
per
M.
==
.iiij..
57
L'an
susdit,
et
lou
vintiesme
jourt
dal
mes
de
mars,
pausy
aver
pagat
per
ung
mesagier
que
a
mandat
mosur
de
Briansun
per
nous
avertir
que
tengesan
bon
gouet
et
gardo,
la
somo
de
florin
ung,
p.
c.
de
m.
c.
f.
.j..
[…]
58
L'an
susdit,
et
lou
vint
e
ung
jourt
dal
mes
de
abril,
pausy
aver
pagat
a
mosur
lou
capitany
Loïs
Gay,
comis
[13],
la
somo
de
florins
quaranto
e
huech
de
monedo
de
rey,
per
la
permiero
talho
degudo
lou
permier
d'abril,
p.
c.
de
m.
c.,
como
costo
podicho
per
N.
==
.xij..
[…]
per
lou
perdre
dal
change
de
la
monedo,
a
rasun
de
ung
sou
per
florin,
la
somo
de
florins
quatre[…].
Notes de transcription
[1] La plupart des articles de la recette concernent des droits payés pour le passage des bestiaux, et offrent la répétition constante des mêmes formules.
[2] Sic.
[3] En marge de chaque article est placée l'approbation des auditeurs des comptes, sous cette forme: acceptant.
[4] a. p. c. dem. c.: abrévation de Meyer.
[5] guetou gouet.
[6] Supprimer gros.
[7] Ou Penno, mais ce nom peut avoir été écrit au lieu d'un autre, par anticipation de Peuno(Péone) qui suit.
[8] Sic.
[9] Sic.
[10] Sic.
[11] Cette dépense ne parut pas justifiée, car en marge on lit nonacceptant.
[12] Ms. Frabre.
[13] Est-ce comis, comme plus haut, ou comissari?
Notes linguistiques
[i] L'Isle-sur-Sorgee?
[ii] Pour Castelnou, Châteauneuf d'Entraunes, à 10 kil. de Guillaumes, en remontant la vallée.
[iii] Villeneuve d'Entraunes, près de Châteauneuf.
[iv] Aubagne, Bouches-du-Rhône.
[v] Quartier de la commune de Guillaumes, souvent mentionné dans le cadastre. La carte de Bourcet indique au S. E. de Guillaumes trois montagnes dénommées «Raton de Guillaume, Raton de Beuil, Raton d'Auvare». Ces noms ont disparu des cartes plus modernes.
[vi] Allauch, canton de Marseille.
[vii] Peone, sur le Tuebi, canton de Guillaumes.
[viii] Le droit de marché (Du Cange, BANCAGIUM) pour la foire de la Saint-Martin (11 novembre).
[ix] À noter cette façon d'utiliser les vieux parchemins.
[x] Villetale est un quartier de la commune de Guillaumes.
[xi] Bouchanières, hameau de la commune de Guillaumes.
[xii] Brusou bruscsignifie «ruche»; il est possible que ce terme ait été employé ici pour désigner la caisse cylindrique du tambourin.
[xiii] Probablement Honorat, baron de Bueil, gouverneur du comté de Nice (Gioffredo, dans Monumenta historiae patriae, Script., II, 1512 cet 1526 a).
[xiv] Hameau de la commune de Guillaumes.
[xv] Écart de la commune de Châteauneuf d'Entraunes.
[xvi] Suivent plusieurs articles où sont spécifiées des allocations à diverses personnes qui ont prêté leurs bœufs pour tirer cette gorgo, qui est, comme on le verra plus loin, une conduite pour l'eau du moulin.
[xvii] Mouans, arrondissement de Grasse.
[xviii] Le camp des catholiques, commandés par Honoré de Sommerive, qui assiégeaient Sisteron.
[ixx] Merlin, sorte de menu cordage (Mistral, GRAME).
[xx] Balthasard Jarente seigneur de Senas et de Saint-André, l'un des chefs protestants.
[xxi] Paulon de Richieu, sire de Mauvans (Mouvans, chez d'Aubigné, éd. de Ruble, II, 57, et chez Brantôme), protestant, fut, avec le seigneur de Senas, l'un des défenseurs de Sisteron; voir Panisse-Passis, Les comtes de Tende de la maison de Savoie (Paris, 1889), p. 93. Il fut tué, en 1568, prés de Périgueux (Brantôme, éd. Lalanne, V, 426-8).
[xxii] Barcelonnette.
[xxiii] Sisteron fut évacué par les habitants protestants, au nombre de quatre mille, dans la nuit du 4 au 5 septembre. Ils se dirigèrent par la vallée de Barcelonnette vers la vallée de Pragela, en Piémont, en traversant le col de l'Argentière. Voir Laplane, Hist. de Sisteron, II, 63-4. Cf. A. d'Aubigné, Hist. unix., l. III, ch. VII, éd. de Ruble, II, 62.
[xxiv] «Tourillon, axe de fer sur lequel tourne une machine, une porte, etc.; manche, manivelle» (Mistral, MANDRE).
[xxv] Ce mot parait correspondre à pedonem, qui serait ailleurs pezon.
[xxvi] Coursegoules, chef-lieu de canton, arrondissement de Grasse.
[xxvii] «Canal qui conduit l'eau au moulin» (Mistral, BESALIERO).
[xxviii] Le 20 janvier.
[ixxx] «MOURRE, rocher en forme de mufle, mamelon de montagne» (Mistral).
[xxx] Daluis, canton et au sud de Guillaumes.
[xxxi] Un «Rocher de Brec» est marqué sur la carte de Bourcet, sur la r. d. du ruisseau de Daluis, à un kil. à l'ouest de ce village.
|
|