Accueil>Les corpus textuels>Charte docAlpM026

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docAlpM (docAlpM)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Paul Meyer

docAlpM026

1536.

Type de document: Compte.

Objet: Extraits du compte de recettes et de dépenses de Vence, par Honorat Mars, clavaire de Vence.

Auteur: Honorat Mars, clavaire de Vence.

Rédacteur: Commune de Vence.

Lieu de conservation: Archives de Vence.

Édition antérieure: Meyer, 1909, p. 536-545.

1  Lo libre del ressauput et despendut per Honorat Mars, clavari de la universitat de Venso, existens sentegues M. Raphel Maurel et Honorat Suquo, de l'an mil .vcxxxvj..
2  Lo ressauput per lod. Honorat Mars, clavari.
3 Et permierament pauso lod. clavari aver ressauput de la annado de son clavariat, per la pago des molins de Honorat Berenguier et son frayre M. Anthoni de Sanct Johannet, rendies dels molins, per la pago que devion fayre a calenos, vid. florins cent quaranto huech et grosses huech, sive f. .cxxxxviij., g. .viij..
4 Item, ha ressauput lod. clavari de Georgin Audebert et Raphel Sicart, rendies des fors [i], per la pago que devion fayre lo permier jort de janoyer, florins sinquanto sept, grosses nou, vid. f. .lvij., g. .ix..
5 Item, ha ressauput lod. clavari, per la rendo de la suelho [ii] de la villo pando al barri, vid. florins dos, grosses ung, sive f. .ij., g. .j..
6 Item, ha ressauput lod. clavari aver ressauput [1] de M. Anthoni Isnart et M. Anthoni Millo des capions vielhs [iii], grosses ving et tres, sive f. .j., g. .xj..
7  Item, ha ressauput lod. clavari per la rendo de la faysso [iv] del molin de Canorgo, de Honorat Nicolau alias Guilhen, vid. grosses sieys. g. .vj..
8 Item, ha ressauput lod. clavari, des rendies des molins, per la pago de Pascos, vid. florins cent quaranto huech, grosses huech, sive f. .cxxxxviij., g. .viij..
9 Item, ha ressauput de monsor de Venso, per l'aubergo de la Bastido [v], grosses quatre, quars dos, vid. g. .iiij., q. .ij..
10 Item, ha ressauput lod. clavari des rendies des fors, per la pago de Pascos, florins sinquanto sept, grosses nou f. .lvij., g. .ix..
11  Item ha ressauput lod. clavari per uno saumado de vin que ha mandat la villo de Venso a Grasso per Jaume Isnart, per la monition de las gens d'armas et per commandament de monsr de Torenc, commissari de las tapos [vi], vid florins dos, sive f. .ij..
12 Item, ha ressauput lo clavari de la monition del pan et vin que manderon los sendegues a Grasso per las gens d'armos, per las mans de Anthoni Blanquon?, florins tres, grosses des, quars dos, sive, f. .iij., g. .x., q. .ij..
13 Item, ha ressauput lod. clavari de Ciprian Thodel?, bochier de Venso, per la rievo de lad. bocharie, vid. escus al solelh quaranto sinc, sive f. .clxviij., g. .ix..
14  Item, ha ressauput lod. clavari, per doas lieuros de poudro, que ha baylat a mestre Loys de Cormes, quant l'aduguet de Sanct Paul, vid. g. .viij..
15 Item ha ressauput lod. clavari da mestre Lambert Senhoret, per doas lieuros de poudro que si retenguet de aquello que manderon los sendegues de Venso a Villanova, vid. g. .x..
16 Item, ha ressauput lod. clavari de Georgin Vaquier, clavari de l'an passat, en deduction de la somma que es estat condempnat per los ausidors de sos contes de son clavariat, vid. florins quaranto dos, sive f. .xxxxij..
17 Item, ha ressauput lod. clavari de particulars de Venso, per ung emprunt fach per la villo per far lo pagament a monsr d'Antibol, juxto l'acordi fach ambe lod. senhor, a rason de dos homes per fuech:
18 Et primo des sendegues de Malvans [vii], per ung home que devio far lo castel de Malvans, vid. f. .viij., g. .iiij..
19  Item, ha ressauput, sive empruntat, de M. Honorat Malmert f. .xj., g. .iij.. […]
20  Item, ha ressauput lo clavari de las talhas del pichon libre, per trenta doas cavalcadas ordenados per lo conselh, a rason de ung florin per sout et ung gros per denier, en loqual libre ha sous sinc cens noranto, et nou denies, que valon florins sinc cens noranto, grosses nou, sive f. .vclxxxx., g. .ix..
21  [2] Lo despendut per lod. Honorat Mars, clavari per los affayres de la villo.
22 Et primo, pauso lod. clavari aver pagat per la messo de Sanct Sperit, le jort de Sanct Johan, et per las candellas, g. .j., q. .j..
23 Item, ha pagat a monsor de Venso, per la pago que devio far la villo de la pension que li fa tous los ans en aquo per la pago de calenos, vid. florins cent. f. .c..
24 Item, ha pagat, per la pago del rey senhor nostre, que devio far la villo de Venso lo segont jorn de janoyer, vid. florins septanto huech, grosses nou, sive f. .lxxviij., g. .ix..
25 Item, ha pagat per l'apodixa de la dicta pago g. .j..
26 Item, ha pagat a mestre Anthoni Millo et a mestre Anthoni Isnart, per resta de la facturo que han fach per adobar lo prochan forn, juxto lo accordi fach per M. Phelip Mars et Bernardin Mayffren, sendegues, ambe losd. Isnart et Millo, vid. florins sept, grosses sinc, quars dos, sive f. .vij., g. .v., q. .ij..
27  Item, ha pagat lod. clavari a mestre Alegre Robellim, fontier, per la despenso que ha fach lod. fontier en esta villo, quant feron l'acordi per far la font, vid. grosses quinze, sive f. .j., g. .iij..
28 Item ha pagat a mestre Peyre Floris, notari de Sanct Paul, per la copia de las letras que mandet messr Griffoni, sobre la causa de la sal, grosses tres. g. .iij..
29 Item, ha pagat per uno collation donado al fontier, quant aneron nivellar la font, oultro la despensa per el facha, vid. g. .j..
30 Item, ha pagat ald. fontier, quant feron lod. accordi de la font, per la capparo [viii] deld. accordi, grosses sieys, vid. g. .vj..
31 Item, hai pagat a mestre Phelip Mars, per de plomp comprat per los sendegues, per far los malhès de las arcabutas a crochet, a rason de doze patas la lieuro, vid. grosses unze, quart ung, sive g. .xj., q. .j..
32 Item, ha pagat a Lambert Fabre, per far losd. malhès, grosses huech, sive g. .viij..
33  Item, ha pagat al pinhatier [ix] de Valaurio [x], per lo viage que ha fach a Venso, per venir veyre de que sorto volion la villo de Venso los canons de la font, vid. g. .ij..
34 Item, ha pagat lod. clavari a Lambert Fabre, per far los ferrès des viratons, grosses des et huech, sive f. .j., g. .vj..
35 Item, ha pagat lod. clavari a M. Johan Caysson, per la fasson de doze dozenos de viratons que ha fach per la villo, tant per los fayre quant per los empennar, florins tres, grosses huech, sive, f. .iij., g. .viij.. […]
36  Item, ha pagat lod. clavari a mestre Anthoni Crespi, de Grasso, magister de l'escolo de Venso, per sos gages, florins trenta sept, grosses uech, sive f. .xxxvij., g. .viij. [3].
37 Item, ha pagat lod. clavari ald. magister d'escollo, per la despenso per el facho en l'ostal de Raphel Vidal, per so que ero estat ordenat per los sendegues passas que la villo li fesso la despenso de Pascos fins a Sanct Miquel, vid. florins sept, grosses des, quars dos. f. .vij., g. .x., q. 2. […]
38  Item, ha pagat al predicayre, oultro la somma que han pagat particulars de Venso, per so que la villa li donna, comma es de costuma, florins dos, grosses ung, sive f. .ij., g. .j.. […]
39  Item, a pagat lod. clavari a mestre Johannetin Ayos per la ferramenta del molin, tant per adobar los encaps [xi], la lobeto [xii], lo torniel [xiii], et autra ferramenta, vid. grosses vingt et sieys, et ung patac, sive f. .ij., g. .ij., p. .j..
40 Item, ha pagat per la despensa facha per aquellos de Venso que aneron visitar et confermar los termes de Venso et de Sanct Paul, tant en pan, vin et companage [xiv] portat per si reffrescar defora, per dos jors que hi an vacat, vid. grosses unze. g. .xj..
41 Item, ha pagat a ung commissari mandat de Draguinhan per far cridar a Venso banc, reyre banc, g. .ij..
42  Item, ha pagat lod. clavari a mestre Anthoni Berart, per lo viage per el fach as Aix, quant los sendegues furon assignas davant lo parlament d'Aix a la instantio des hereties de mestre Romain [4] d'Aix, per certos scripturos tochant la villo, quant ero playt ambe lo senhor, vid. grosses trento quatre, sive f. .ij., g. .x..
43 Item, ha pagat a mess. Pierre de Cormis, per tenir lo terme en la dicta causo, davant lo Parlament, et per las mans de mestre Anthoni Berart, ung teston de rey, sive g. .x., q. .j.. […]
44  Item, ha pagat a Folco Mars, per so que sa molher ha nuyrit l'enfant nou jors, que fom mes davant la porta de Bernardon Mayffren, grosses huech, sive g. .viij..
45  Item, ha pagat a Ciapre Taladoyra, per uno niado [5] de loubatons, vid. g. .j., q. .iij., p. .j.. […]
46  Item, ha pagat a Johan Suquo, per doas jornadas que ha vacat per comandament des sendegues per anar querre et advertir lo capitani Glaudo, que ero anat a Sigallo [xv], et li dire que venguesso, que las galeras d'Espanho eron a Antibol [xvi], vid. grosses huech, sive g. .viij.. […]
47 Item, ha pagat a ung de Sanct Johannet [xvii], per comandament des sendegues, per so que portet las scripturas de la villo en lo baus de Sant Johannet [xviii], grosses dos, sive g. .ij.. […]
48  Item, ha pagat a Bertran Arnos? per so que anet a Graulieros et Corsegolos [ixx], que aduguesson de blad et de bestiam, sive average, per la monition de las gens d'armos que eron a Venso, per comandament de monsr de Torenc, vid. grosses quatre. g. .iiij..
49 Item, ha pagat a Steve Garbies, per la facturo que ha fach a reparar los barris et entorn de villo, davant que los Spanhols venguesson, grosses trento ung, quars dos, sive ff. .ij., g. .vij., q. .ij..
50  Item, ha pagat per uno candello, quant lieureron los fors, p. .j..
51 Item, ha pagat lo clavari a mestre Baptista, daurier de Sanct Paul, per la polvero comprado per la provision de la villa de Venso, et per los rups, vid, quatre escus al solelh, sive f. .xv..
52 Item, ha pagat a ung commissari mandat per monsr d'Antibol as sendegues de Venso, per far anar los ellegis de Venso a Antibol, grosses dos. g. .ij..
53 Item, ha pagat a ung commissari mandat per mons. de Bonacort, per far cridar a Venso que degun non ause portar deguns vieures a Nissa [xx], g. .ij..
54 Item, ha pagat per tres pintos de vin per los murayres, quant mureron lo portal de la torre, et non han agut autre pagament, vid. q. .iij., p. .j..
55 Item, ha pagat a Anthoni Suquo, per lo viage que ha fach a Grasso, per saber si lo camp d'Espanho reculavo, vid. grosses sinc. g. .v..
56  Item, ha pagat a mestre Johan Taffo per sos gages, per so que soterro los mors, vid. grosses des e huech, sive f. .j., g. .vj..
57 Item, ha pagat per sieys lieuros de ferre vielh, comprat per far d'agus per la gruo, per tirar las peyros sus la torre. vid. g. .iij., q. .iij..
58 Item, ha pagat a mestre Peyre Maurin, per dos viages que a fach a Grasso per saber si los Spanhols reculavon et si los Franceses los seguion, vid. grosses des, sive g. .x.. […]
59 Item, ha pagat per tres moturals [xxi] de sivado que ha comprat per las montaduras del sendegue Maurel Johan Temero? et Me Peyron Valleto, quant aneron a Grasso, quant los Spanhols foron passas, per li requerre que non aguessem gens d'armos a Venso, g. .j., q. .ij..
60 Item, ha pagat per la despensa que fes monsr de Rosset a Venso, quant monsr lo conte [xxii] ero a Grasso per venir veyre los logis de Venso, vid. grosses huech, quart ung, sive g. .viij., q. .j..
61 Item, ha pagat lo clavari a mestre Johannetin Ayos per asseyrar [xxiii] los encaps, oultro la somma sobredicha, vid. grosses vingt et dos, sive f. .j., g. .x..
62 Item, ha pagat per doas taulos comprados per adobar los contrapes del portal levadis [xxiv], vid. grosses quatre. g. .iiij..
63 Item, ha pagat a Guilhen Broc, per los escodens que ha vendut a la villo per fayre lo portal levadis, vid. florins dos, grosses quatre. f. .ij., g. .iiij.. […]
64  Item, ha pagat lo clavari a Urban Mars filh de Bertran, en deduction del vin que ha vendut a la villo per las gens d'armos, vid. grosses vingt et ung quart, sive f. .j., g. .viij., q. .j.. […]
65  Item, ha pagat lo clavari a Anthoni Suquo, filh de mestre Honorat, per una jornado que ha vacat per anar demandar monsor de Torencs, per so que la bando del capitani Glaudo ero a Grasso, et volion venir a Venso, et l'anet demandar a Sanct Laurens [xxv] que venguesso a Venso, affin que la dicto bando del capitani Glaudo non intresson, vid. grosses tres, sive g. .iij..
66 Item, ha pagat a Johan Veran Lions per uno jornado que ha vacat a la resclauo [xxvi] del molin, vid. g. .iij.. […]
67  Item, ha pagat a Luco Isnart per dos viages per el fachs a Sanct Laurens, ung de jort et l'autre de nuech, per anar saber si los Spanhols eron a Sanct Laurens, vid. del viage de nuech grosses tres et miech, et del viage de jort grosses tres, vid. g. .vj., q. .ij.. […]
68  Item, hai pagat a Gabriel Laffranc per lo viage que ha fach a Grasso per saber si la bando de monsr de Mas et capitani Glaudo volion venir a Venso, vid. g. .iij..
69 Item, ha pagat al commissari mandat per monsr de Torenc que portessam de vieures a Grasso per las gens d'armos que hi eron, vid. g. .iij..
70  Item, ha pagat per ung dinar fach en l'ostal de mestre Honorat Malmert, hont eron monsrs los sendegues et autres, per accordar Steve Garbies, quant los Spanhols reculavon, per gardar Venso, vid. grosses sieys, sive g. .vj..
71 Item, ha pagat per ung cartalet de vin, comprat per donar a beure en aquellos que serravon lo portal de la torre al dedins, ambe las grossos lauvos sive peyros, vid. q. .ij., p. .j.. […]
72 Item, ha pagat per uno messo dicho per comandament des sendegues a Sanct Sperit, quant los Spanhols reculavon, g. .j.. […]
73  Item ha pagat a Honorat Mars, filh de Bertran, per uno niado de lobatons que ha pres g. .j., q. .iij., p. .j.. […]
74  Item, ha pagat a Peyre Maurel per uno jornado que ha fach a Sanct Laurens ambe Anthoni Blancon? per saber si los Spanhols passavon lo Var, vid. g. .iij.. […]
75  Item, ha pagat ald. mestre Honorat Malmert, per ung viage que ha fach Antibol [6] en companhie des sendegues et Me Gaspart Giraudi per far l'acordi ambe monsr d'Antibol des quaranto dos homes que devio fayre Venso, a rason de dos homes per fuech, vid. g. .v..
76 Item, ha pagat sive excusat en sas talhos ald. M. Honorat Malmert, en deduction de tres escus [que] avio prestat a la villo per pagar Monsr d'Antibol, vid. florins dos, grosses huech, sive f. .ij., g. .viij.. […]
77  Item, ha pagat et Peyron Suquo, tant per las lauvos que li an pres per metre sus las bombardieros et las peyros que li an pres per metre sus la torre et sus la crota, vid. g. .xj., q. .iij.. […]
78  [xxvii] La rason de Raphel Maurel, sendegue.
79 Et primo, ha pagat lod. clavari a Raphel Maurel, sendegue, per sos gages, florins des, sive f. .x.. […]
80  Item, ha pagat ald. Maurel, per uno jornado que ha fach son varlet a Grasso per portar uno cargo de pan per la monition que fasio Venso a Grasso, per las gens d'armos, vid. g. .vj..
81 Item, ha pagat ald. Maurel, per doas saumados de blat que ha portat al molin del blat de la villa per far farino et pan per lad. monition de las gens d'armos, vid. g. .ij..
82 Item, ha pagat ald. Maurel, per tres viages que ha fach son varlet ambe sa mullo per anar querre tres saumados de fen en Valgelado [xxviii], en la feniero de mestre Pascal, per la monition de las gens d'armos, vid. g. .iij..
83 Item, ha pagat ald. Maurel per uno dolco [ixxx] d'oli que ha baylat per lo lume del portal levadis, vid. g. .j.. […]
84  [xxx] La rason de Honorat Mars clavari.
85 Et primo, si es pagat lod. clavari per sos gages, vid. f. .x.. […]
86  Item, per ung viage fach a Sanct Paul per encaparrar [xxxi] la poudro del daurier de Sanct Paul, vid. g. .ij..
87  [7] La rason de mi Miquel Malmert, notari del conselh.
88 Et primo ha pagat lo clavari ald. Me Miquel Malmert per sos gages, vid. f. .iiij..
89 Item, ha pagat ald. Malmerm [8] per doas jornadas que ha vacat per visitar et renouvellar los termes de Venso et de Sanct Paul g. .viij..
90 Item, ha pagat ald. Malmerm per ung instrument de procuro facho per lo conselh general, quant los sendegues furon assignas as Aix, a la instantio des hereties de mestre Romam [9] per las despensas fachas per la villo de Venso en las causos de la villo contra lo senhor davant lo parlament, vid. f. .j..
91 Item, ha pagat ald. Malmerm, per ung viage que el ha fach a Sanct Johannet [xxxii] per anar cerquar las scripturos de la villo en companhie de sendegue Suquo, vid. g. .iij.. […]
92  [xxxiii] Item, ha pagat lod. clavari a monsor d'Antibol, en deduction de l'acordi fach per los sendegues et autres de la villo de Venso ambe lod. senhor per .xxxxiij. homes que devio fayre Venso, pagas en armas, vid. escus d'or al solelh cent. sive florins .ccclxxv..
93 Item, ha pagat lo clavari a Peyre Johan d'Antibol, per lo interesse que el ha patit de sinquanto escus [que] avio prestat a la villo per far lo pagament a monsr d'Antibol, per so que la villo non los li ha pogus rendre al terme que li avio promes, li ha pagat per lod. interesse, coma consta per ordenanso de conselh, vid. f. .v., g. .j.. […]
94  Item, ha pagat lod. clavari, per la despensa facha al sopar del conselh vielh et novel, tant en pan, vin, carn, ris, candellos et autros causos, vid. florins huech, grosses sept et quars dos, sive f. .viij., g. .vij., q. .ij.. […]
95  Item, ha pagat lo clavari per la despensa facha per far lo present libre del ressauput et despendut per la villo, et del libre del despendut per la despensa de las gens d'armos, vid. florins sept, grosses dos [xxxiv], sive ff. .vij., g. .ij.. […]
96 Item, ha pagat a Miquel Bermon, per uno jornado que ha fach en Niron [10] per talhar de bastons per far de bastons ferras, vid. g. .iiij.. […]
97  Item, ha pagat a Hugueto Broquesso, molher de Jehan Broc, sive excusat en sas talhos, per lo interesse del noguier que li han talhat detras lo barri et de las noses que hi eron, vid. florins tres, grosses sieys, sive f. .iij., g. .vj..

Notes de transcription
[1] Le trésorier a confondu deux formules; il a cru avoir écrit pausolod. clavari.
[2] Le fol. 5 est blanc.
[3] Le trésorier s'est trompé: la dépense n'était que de trente florins. L'erreur a été notée en marge par un auditeur des comptes. La quittance du magister se trouve parmi les pièces justificatives du compte; en voici le texte: «L'an mil C et trento et vj, et x de mes d'april, ieu Messier Antoni Crespi, medicin et magister de scolos de la universitat de Vensso, confessi de aver agut et resauput trento florins, dico xxx florins, de honorables sentegues sier Rafel Maurel et mestre Honorat Suco, de losquals tre[n]to florins, que eron per la mitat de mos gages, los quitit. Per cautelo lur ay fahc aquesto poditio de man proprio».
[4] Ou Romam.
[5] On lirait aussi bien mado. qui n'aurait pas de sens.
[6] Omission de la préposition a.
[7] Les items qui suivent (jusqu'à div. 91) concernent les dépenses particulières du notaire Miquel Malmert.
[8] Sic.
[9] Ou Romani.
[10] P.-ê. environ.

Notes linguistiques
[i] Des fours.
[ii] Étable à porcs, souille; voir Mistral, SUEIO.
[iii] Il faut entendre «de la vente des vieux chaperons».
[iv] Bande de terrain.
[v] Saint-Laurent de la Bastide est un écart de la commune de Vence.
[vi] Commissaire des étapes. C'était Antoine de Grasse, coseigneur de Torenc.
[vii] Il y a un hameau de ce nom (les Malvans) dans la commune de Vence et un autre dans la commune de Saint-Paul.
[viii] Arrhes. On trouvera plus loin le verbe encaparrar.
[ix] «Pignatiè, potier de terre», Mistral.
[x] Vallauris, cant. d'Antibes.
[xi] «Partie de la meule qui a été piquée» (Mistral).
[xii] «Loubeto, crapaudine, boîte qui reçoit un pivot» (Mistral).
[xiii] Godefroy enregistre tornele, «parties tournantes d'un moulin» avec un ex. de 1498 emprunté à Du Cange, TRAVALLUS.
[xiv] «Coumpanage, tout ce qu'on mange avec le pain, tout ce qui l'accompagne, hors d'œuvre d'un repas, pitance, aliment» (Mistral). Cumpanage, en anc. fr., se rencontre comme glose du latin pulmentum; voir ma notice sur les Corrogationes Promethei d'Alexandre Neckam (Notices et extraits, XXXV, 671), et cf. Du Cange, COMPANAGIUM. Ce sens n'est pas relevé par Godefroy.
[xv] Sigale, arr. de Puget-Théniers, cant. de Roquestéron.
[xvi] C'est l'époque de l'expédition de Charles-Quint en Provence.
[xvii] Saint-Jeannet, cant. de Vence.
[xviii] Le baus(éperon montagneux) qui domine Saint-Jeannet (alt. 800 m.).
[ixx] Greolieres et Coursegoules, au N.-O. de Vence.
[xx] Nice était alors au pouvoir de Charles-Quint.
[xxi] «Mouturëu, mesure de capacité usitée à Nice, huitième partie de l'hémine; environ 2 litres, 5 décilitres» (Mistral).
[xxii] Claude de Savoie, comte de Tende († 1566), gouverneur de Provence.
[xxiii] «Aceira, acerer, garnir d'acier» (Mistral).
[xxiv] L'abbé Tisserand (Hist. de Vence, p. 118) a cru qu'il s'agissait d'un pont appelé Livadis.
[xxv] Saint-Laurent-du-Var, cant. de Vence.
[xxvi] Écluse ou batardeau servant à élever l'eau.
[xxvii] Les items qui suivent (jusqu'à div. 83) concernent les comptes particuliers du syndic Raphel Maurel.
[xxviii] Vaugelade (Vosgelade, dans la carte de l'État-major!), est un écart de la commune de Vence, à l'est.
[ixxx] «Dourgo, dourco, cruche, vase muni d'un goulot, d'une anse latérale et d'une autre en dessous» (Mistral). Cf. Du Cange, DURGA.
[xxx] Les deux items qui suivent sont du clavaire Honorat Mars.
[xxxi] «Accaparer, arrher, se procurer, en donnant des arrhes, le monopole d'une denrée» (Mistral).
[xxxii] Saint-Jeannet, cant. de Vence.
[xxxiii] Ici reprennent les comptes du clavaire, dont voici quelques articles.
[xxxiv] Cette dépense est surprenante, car il va de soi que la tenue des comptes est une partie de la fonction pour laquelle le trésorier reçoit un traitement annuel.