|
Documents linguistiques galloromans docAlpHPr0071393. Type de document: Règlement. Objet: Règlement concernant l'adjudication de la rève de la boucherie. Auteur: Le conseil de la ville de Sisteron. Rédacteur: Commune de Sisteron. Support: Registre. Lieu de conservation: Archives de Sisteron. Édition antérieure: Meyer 1909, p. 235. Commentaire: «Ce document […] offre bien les formes du langage local; chabra 6, cahbrin 8, chascun 9, vacha 2, vehet (et non vedet) 3, lanua (et non lanuda) 10, cullehor (et non cullidor) 12, payar (et non pagar) 1, 2, 10, 11. Mais ça et la le provençal administratif se montre: quascun 1, 2, 3, etc.» (Meyer 1909, p. 235) 2 Ayso son ly capithols fach sobre lo massel de que dean ly masellier e tost autres masellans ho ausien chars [donar] reva, juxta que als capithol[s] seguens se conten, fach e haordenas per lo concel. 3 Premyrament, que per quascun buou que se massellaré [1] al dich massel ho se ausiré [2] per vila per negun habitant en aquela, per provesion de aquel, per qualque manyera que sia, dea payar de reva per aquel quatre grosses. 4 Item, per quascuna vacha que se auciré per la maniera sobredicha, dea payar per aqella et per chascuna, tres grosses. 5 Item, per quascun vehel que se massellaré al dich massel ho en vila, si coma desus es dich, dea donar de reva dos gros. 6 Item, per quascun mouton que se massellaré al dich massel ho s'auciré per negu de vila, per provesion [de] hostal, dea donar de reva per aquel den. .xij.. 7 8 Item, que per quascuna chabra, menho [ii] et boch que se ausiré, tant al massel quant per la vila, si coma es dich desus, per quascun dea donar de reva den. .viij.. 9 Item, que per quascun agnel que se masselaré al dich massel ho se comparé per provesion de hostal, si coma desus es dich, dea donar de reva quatre den.. 10 Item, que per chascun chabrin que se masselaré ho se compraré si coma desus es dich, dea donar de reva quatre den.. 11 Item, que per quascun puerc que se massellaré al dich massel ho se compraré per negu per provesion de son hostal, ho que l'aya nuyrit, quant l'ausiré, dea donar de reva .j. g. per aquel que se auciré per provesion, et per aquel que se massellaré dos grosses. 12 Item, que per quascuna bestia lanua ho bovina que se ausiria per negu de la cipta de Sest. per provesion de son hostal, ho autras bestias chabrinas petitas ho grans, sia de son aver ho per compra, ho que s'aduyses deforas per nossa ho per chantar [iii], dea payar la reva si coma desus es dich e se conten als capitols. 13 14 Item an ahordenat que si negun debat, questio ho controversa venia ny era entre lo cullehor de la dicha reva e lo comprant, que la clarifficacion dels debasts sia al consel e non ass autres, e que aquel ho puesca de tot e en pertot, sensa condiction neguna, clarifficar. Notes de transcription [1] [2] [3] Notes linguistiques [i] [ii] [iii] |
|