|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)
ChMM077
1251, avril
Type de document: charte: règlement de litige
Objet: Accord passé par devant Thiébaut doyen de Saint Maxe de Bar, et Warnier prévôt de Bar, entre Gersent, dame de Naives, et ses gendres Dreux et Arnould, concernant une maison de Naives et divers biens provenant de la succession du mari de Gersent; celle-ci reçoit en outre de ses gendres cinq cents quarante sept livres de fors.
Auteur: Thiébaut doyen de Saint Maxe de Bar; Warnier prévôt de Bar
Sceau: auteurs
Bénéficiaire: Gersent, dame de Naives
Autres Acteurs: Dreux et Arnould, gendres de Gersent
Rédacteur: scriptorium du prévôt de Bar [pal]
Support: parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue
Lieu de conservation: AD MM B 530, no 10, layette Bar, Signeulles
1 Nos,
Thiebaus,
doienz·
de
Saint
Maxe
de
Bar·
et
Warines,
prevos
de
Bar,
\2
2 faisons
savoir
à
tous·
3 que
com
Jercens,
damme
de
Naives·
et
Droes,·
et
Arnois,
ces
genrres,·
eusset
descort
entre
aus·
sor
les
couvenaces
dou
marchié·
que
elle
\3
avoit
fait
à
aus,·
4 pais
fu
faite
par
devant
nos
en
teil
maniere·
que
li
maisons
\4
de
Naives
atout
les
fosseiz
demoure
à
la
dame
sa
vie·
et
aprés
li
revenrra
\5
li
moitiés
au
devant
diz
genrres.·
5 Et
fut
apaisié
des
·C·
lb.
por
l'aumosne·
que
ces
\6
mariz
avoit
devisei,
dont
li
genrre
sont
quite·
6 et
doit
avoir
li
dame
la
moi\7tié·
en
poil
des
bois·
et
dou
vendage·
7 et
doit
on
partir
le
prei
devant
la
maison
\8
par
mi·
et
elle
doit
panrre;·
[1]
et
est
à-savoir
que
elle
doit
panrre
une
mainie
pre\9miers·
et
li
genrre
une
autre
aprés,·
et
le
remenant
partir
par
tout;·
8 et
est
li
maisons
\10
en
mi
la
ville·
atout
le
meis
et
l'aire
au
devant
diz
genrres
entierement.·
9 Et
lor
doit
\11
li
dame
faire
quiteir
à
Guiot·
10 et
se
elle
ne
lou
faisoit,
les
trois
faucies
de
prei
\12
qu'il
donoient
en
mariage
Ysabelet
de
lor
partie
revenrroient
à
aus.·
11 Et
fut
recog\13nu
que
la
dame
lor
avoit
vendu·
la
moitié
de
tout
ce
qu'elle
avoit
et
tenoit
de
par
\14
li
et
de
par
son
mari,·
en
heritage·
et
en
aquest.·
12 Et
parmi
ces
chosez,
li
devant
genrre
\15
la
doient
delivreir·
de
cin-cens·
et
quarante
et
set·
lb.
de
fors,·
des
queis
elle
doit
\16
estre
delivré·
de
costanges
et
de
tout,·
des
le
jor
des
bordes,·
de
l'an
de
quarante
et
\17
nuef
en_sai.·
13 Et
por
ce
que
ce
soit
ferme
chose·
nos,
à-la
requeste
des·
devant
dites
parties,
\18
avons
mis
nos
seés
en
ces
lettres,
en
tesmognage.·
14 Ce
fu
fait·
l'an·
mil·
dous
cens·
et
\19
cinquante·
et
un,
en
mois
d'avril.·
Notes de transcription
[1] Sic. On peut se demander s'il ne manque pas un membre de phrase, à moins que etelledoitpanrrene soit à supprimer.
|
|