Accueil>Les corpus textuels>Charte docAlpM059

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docAlpM (docAlpM)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Paul Meyer

docAlpM059

1484.

Type de document: Règlement.

Objet: Extraits du règlement de la confrérie de l'aumône de Notre-Dame de Miséricorde.

Auteur: La confrérie de l'aumône de Notre-Dame de Miséricorde.

Lieu de conservation: Salle du Conseil du Bureau de bienfaisance, annexe de la confrérie de Notre-Dame de la Miséricorde.

Édition antérieure: Cais de Pierlas, Romania, XXV, p. 71-75; Meyer, 1909, p. 629-630.

1 Segon si las ordenansas fachas per los segnors priors et tos los frayres de l'almorna de Nostra Donna de Misericordia.
2 Premerament, que cascun frayre deya esser ubidient als priors et als regidors, quant lur sera commandat de dever accompagnar et portar los cosses, los brandons et torchas apres aquels, et culhir las candellas que seran portadas apres los cosses, et aquellas devestir [1] en tres partidas: la premera part a la gleysa on lo cos sera portat, la seconda part a las armornas de Sant Spirit, la .iija. a la sobredicha almorna de Misericordia.
3 Item, que tot frayre deya ajudar a sebelir los cosses, tant paures quant rics, et non partir de las gleysas fin que sian sebelis, sensa licencia dels priors. […]
4 Item, que tot frayre deya esser als regimens losquals si fan cascun mes per audir rendre las rasons de las causas que auran governat et administrat los rigidors, et far [2] de novels, selon la election de tota la compagnia, coma es de costuma; et aqui ordenar de totas las causas que seran necessarias de dever far per la dicha almorna.
5 Item, que degun frayre deya pagar cascun regiment .ij. quars, coma es de costuma per pagar las messas et per aumentament de la dicha almorna.
6 Item, que degun frayre non deya parlar en los regimens, si non que venga per son renc, sensa licentia dels priors. Qui falhira a las ordenations sobrescrichas, cascun pague per cascuna vegada que falhira et contrafara .ij. quars, sive patacs .iiij., applicados a la dicha almorna, reservada justa et licita excusation. […]
7 Item, que degun frayre non deya jugar a degun juec de dat ni de jebis [i] all'isuch, sus la pena d'un gros per la premera vex que y sera trobat, et dos gros per la segona, et tres per la tersa; las quals falhas del dich sian messas en brandons de ceyra, los quals servan a las messas que fan dire los frayres en la capella de la dicha almorna. Et si per aventura degun traspasses lo dich orde, et non si vuelha coregir, que aquel sia expellit de la compagnia.
8 Item, que degun frayre non deya jurar de Dieu ni de Nostra Donna ni dels sans furiosament, en vituperii et deysonor d'aquels, sus la pena de patacts .v. per cascun et cascuna vegada, los quals patacs .v. sian messes en la boysola al servisi de Dieu et dels sans. Et si per aventura degun volia continuar en jurar, que aquel sia expellit de la compagnia.
9 Item, que degun frayre molherat non deya haver participation carnal ambe autra femena que de sa molher, ni degun frayre non molherat deya haver participation ambe femena maridada, sinon que sia publica, sus la pena d'esser expellit de la compagnia.

Notes de transcription
[1] On préfèrerait devesir.
[2] Cais de Pierlas a lu sur.

Notes linguistiques
[i] Jebiest relevé dans Mistral (JUBÊ, JUBI, JEBI), mais en des sens qui ne conviennent pas ici.