|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docAlpM (docAlpM) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : Paul Meyer
docAlpM004
ca 1477.
Type de document: Charte: supplique.
Objet: Les pauvres de l'hôpital de Saint-Lazare demandent au conseil de la ville de Grasse de bien vouloir remplacer leur recteur, Honorat, par deux autres hommes, Folco de Mons et Peyre de la Torre.
Auteur: Les pauvres de l'hôpital de Saint-Lazare.
Bénéficiaire: Le conseil de la ville de Grasse.
Autres Acteurs: Honorat, recteur; Folco de Mons et Peyre de la Torre.
Rédacteur: Hôpital de Saint-Lazare.
Lieu de conservation: Archives de Grasse, registre BB 4.
Édition antérieure: Meyer, 1909, p. 491.
Verso: Al noble conselh sie presentada.
1 Al
noble
conselh
nos
recomandan
[1],
2 nos
autres
paures
de
Sanct
Laze,
3 vos
supplicant
piatosament
4 que
vos
plassa
de
nos
autrejar
la
[2]
causas
que
s'engon
[3],
5 et
premierament,
como
vosautres
sabes,
de
nostre
rector
que
nos
non
volian,
anbe
vostre
plaser
et
licencia
vostra,
mestre
Honorat
et
senhor
sendegue,
hont
vos
a
plagut
de
nos
autrejar
a
tot,
disent
nos
[4]
que
trobessem
[5]
qui
fossa
nostre
rector,
hont
n'avem
atrobas
dos
homes
de
ben
que
ho
faran
de
bon
cor
per
amor
Dieu,
vos
suplicant
anbe
hueilh
de
pietat
que
vos
plassa
los
mestre
[6]
tos
dos
nostres
rector.
Las
personas
son
aquestos:
sen
Folco
de
Mons
e
mestre
Peyre
de
la
Torre,
payrolier.
6 Autra
causa
[7]
mas
que
nos
recomandan
allas
vostres
bonas
gracias
et
caritas,
en
pregant
a
Jesu
Crist
et
alla
sieua
mayre
que
vos
done
salut
et
prosperitat.
7 Amen.
8 Tos
vostres
paures
de
Sanct
Laze.
Notes de transcription
[1] La dernière lettre étant représentée par une abréviation, on pourrait lire aussi bien recomandam; toutefois il y a plus loin volianet recomandanen toutes lettres.
[2] Sic.
[3] Lire s'ensegon.
[4] On préférerait atotnos, disent.
[5] En toutes lettres, comme avemà la ligne suivante.
[6] Sic, pour metre.
[7] Suppléer nonavem?
|
|