Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMM051

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)

ChMM051

1247, juillet

Type de document: charte: lettres réversales

Objet: Hommage lige rendu après le comte de Bar au seigneur d'Apremont par Geoffroy seigneur de Nonsard, pour lui et ses héritiers, pour ses possessions de Boncourt, Mandres, Forbeauvoisin, Marbotte, Liouville, la moitié de l'avouerie de Pont et le trait de l'église de Jouy; Geoffroy en doit un an de garde à Apremont.

Auteur: Geoffroy seigneur de Nonsard

Sceau: auteur

Bénéficiaire: seigneur d'Apremont

Rédacteur: scribe du seigneur d'Apremont [pal]

Support: parchemin jadis scellé sur double queue

Lieu de conservation: AD MM B 515, no 1, 29e liasse, layette Apremont

Verso: Ce sont les fiés que mes sires Joffrois de Nonsart tient de mon signor (XIVe s.)

1 Je, Jofrois, sirez [1] de Nonsart,· 2 faz conoissant à toz· 3 que je sui hom ligez davant toz homez mon signor \2 d'Aspremont· aprez lo conte de Bar,· 4 et si li doi· un· an· de warde ai Aspremont· por lo Val de Boncort et ce qui \3 i apent;· si en teg· Boncort· et Mandrez [2],· Forbevesin,· Marbotez,· et ce que je ai à Liovile· et ce que je ai à Girauvesin \4 et à Fremerevile· et ce c'on· i tient de moi;· 5 et ce que il me dona à Seint Julien· et la motié de la vourie de Pont· et les \5 hommez seint Estene· que Lambers de Rambuecort tient de moi à Pont;· et ce que je ai de hommez ai Aspremunt· et lo trait \6 de l'eglise de Joei· que mes sirez Warins qui fut fiz mon signor Girart Lempereor tient de moi;· 6 et mes sirez· de \7 Aspremunt doit avor mon fil Simonin aprez moi· à lige homme davant toz hommez· ou autre fil· ce je l'avoie \8 et de lui defalloit.· 7 Et ce il defalloit dou dit Simonin,· li terre vanroit à mon hoir· et li hoirs devroit rendre \9 homme lige à mon signor d'Aspremunt· de hoir en hoir se il· i· estoit;· 8 et en aprés faz savor que mes fiz Warins \10 ou cil qui tanra Nonsart· serat hom ligez mon signor d'Aspremunt· aprés lo conte de Bar· et si li devra \11 trois mois de warde ai Aspremunt· por ce que il tanrat à Rigecort.· 9 Et ce doit aidier li sirez de Nonsart· mon \12 signor d'Aspremunt de lui· et de Nonsart envers toz hommez,· fors que envers lo conte de Bar· et les suens.· \13 10 Ens tesmognage de ces chosez· ai je saelei ces lettres de mon sael.· 11 Ce fut fait quant li miliarez corroit \14 par· mil· et ·CC· et· XL et set ans,· on mois de julet.·
Notes de transcription
[1] Le scribe utilise zaprès une voyelle atone.
[2] m- avec ductus de majuscule.