Accueil>Les corpus textuels>Charte docHAlp018

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docHAlp (docHAlp)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Paul Meyer

docHAlp018

Fin du 12e siècle.

Type de document: Charte.

Objet: État de propriété du monastère de Notre-Dame de Bertaud suivi par une donation au monastère par Guichart de sa part du paquier de Monmaur et du Devoluy.

Bénéficiaire: Monastère de Notre-Dame de Bertaud.

Rédacteur: Monastère de Notre-Dame de Bertaud.

Lieu de conservation: Fonds de Notre-Dame de Bertaud.

Édition antérieure: Guillaume, 1888, Chartes de N.-D. de Bertaud, n° 10; Meyer, 1909, p. 468-469.

1 Le pasquers de Montmaur [i] fait .xij. parties. Li Dionene [ii] an les set e les set tornont [1] en cinc. De les cinc sont les does d'en Per Rainier de Montmaur; li terza d'en Per Raimon, e est de Bertaut; li quarta d'en Aut [2] de Benevent [iii], e est de Bertaut; li quinta est deuz Albertz, e sont les does [iv] de Bertaut.
2 De les autres cinc parties est l'una parz d'en Falco de Vene [v] e del [3] Grimonehs [vi], e est li meita de Bertaut [4], e li autra est del Bornos [vii] e li autra d'en Oliver e li autra de Pere Lager a d'en Odo Baudemar; e li partia d'en Odo Baudemar est de Bertaut, e li autra est de Na Blandina, e est de Bertaut. 3 E en Guichart donet a Dieu e a ma donna sancta Maria e a las donnas de Bertaut la soa part del pasquier de Monmaur e de Devoloi [viii], e aquest do fez en la presensa de la donna prioressa na Sarras e de tot lo covent [ix].

Notes de transcription
[1] Le fac-similé porte tornout, mais M. Guillaume, qui a eu l'original sous les yeux, lit tornont, qui, en effet, est plus probable. Le sens n'est cependant pas très clair. On ne voit pas bien pourquoi les sept parties possédées par les Dionencs sont ramenées à cinq.
[2] Dans la Rev. d. l. rom., M. Guillaume corrigeait Autant Antoni. Dans les Chartes de Bertaud, il rétablit la leçon du texte Aut, mais à la table (article Benevento) il rétablit Ant.
[3] Corriger delz, et de même plus loin delzBornos?
[4] Les mots eestlimeitadeBertautsont en interligne.

Notes linguistiques
[i] Canton de Veynes, arrondissement de Gap.
[ii] M. P. Guillaume lit à tort dionene, qu'il n'explique pas. LiDionenesont les membres de la famille Dio(le nom français Dion). Dans la pièce 61 des Chartes de Bertaud (7 octobre 1248), figure un Dios(au cas sujet) deMauromonte, qui est évidemment l'un des Dionencs.
[iii] Bénévent, canton de Saint-Bonnet-en-Champsaur, arrondissement de Gap.
[iv] «Les deux», c'est-à-dire la quatrième et la cinquième, mais, pour la quatrième on l'avait déjà dit.
[v] Veynes, chef-lieu de canton.
[vi] Ce nom de famille se rattache-t-il au lieu de Grimone (en latin Grimona), commune de Glandage (Drôme)?
[vii] Un «Borno de Montelauro» parait dans la pièce 69.
[viii] Devolodium, le Devoluy, région montagneuse formant le canton de Saint-Etienne-en-Devoluy.
[ix] M. Guillaume considère comme très probable qu'il s'agit de la prieure appelée «Serra» dans la pièce 9 du recueil, et cette pièce étant datée du 19 juillet 1218, il a naturellement été amené à rapporter à la même année l'acte en langue vulgaire. Il y a là, en effet, une induction assez probable; cependant il ne serait pas impossible que la même personne ait exercé les fonctions de prieure à deux époques différentes, s'il est exact, comme il est dit à la p. XXIII du recueil, qu'une Raymonde de Mesara ait été prieure en 1209 et en 1219, deux autres prieures ayant été en fonctions dans l'intervalle.