Accueil>Les corpus textuels>Charte docHAlp016

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docHAlp (docHAlp)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Paul Meyer

docHAlp016

1545.

Type de document: Cadastre.

Objet: Extraits du cadastre de Gap.

Rédacteur: Commune de Gap.

Lieu de conservation: Archives de Gap.

Édition antérieure: Meyer, 1909, p. 462-464.

1  [i] Item, unno vigno en Parosac [ii], contenent dous poürs [iii] et huat eyas [iv] de semenso, justo lo chemin vessinal ou mieyjort, justo la terro des heretiers de Anthoni Gril ou levant, justo la vigno de Domitre [v] Bonivart a la testo a la bisso, justo la terro dotal de Reymont Ayasso ou coygant; tassé a vint flor..
2  Item, uno meyson forestiero a las Traversos [vi], sive Parosac, ung poür de vigno et doas soumas de terro, et ung home [vii] de pra justo lo chemin de vio drecho ou coygant, et justo lo pra de Domitre Bonivart au mieyjort, et justo Jame Fruto-vigno au mieyjort just la vigno des heretiers Pollitre Levessi ou mieyjort, justo la vigno de Anthoni Farel ou levant, et justo lo chemin vessinal a la bisso; tassé a vint f[l]orins. .xx. fl..
3 Item unno [1] vigno en Parosac, contenent dous poürs justo la vigno de Gaspart Mote ou levant, et justo lo chamin vessinal a la bisso, justo la vigno de Jaume Paul ou coygant, justo la vigno de Juhan Ansian ou coygant; tassa a sept florins et dimi. .vij. fl. .vj..
4  Item, unno vingno de dous poürs situa en Crebacor, justo la vigno de Bonoventuro Sub ou levant et justo la terro de Felliber de Montorsier, escuier, a la testo, [a] [la] bisso, et justo la vigno de Juhan Brunet ou coygant; tassa a sinc florins. .v. fl..
5  Solidum de Annete relicta de Artaud Audryou, blanchier [viii].
6 Primo, las tres pars d'une meyson en charyero Peyroliero, au temps passé de Loys Blanc, confron. [2] lo bari de la ville au soleil levant, et juxta la meyson de Loyse Chauvete, releysaio [ix] de mesier Andryou Gobaud, au soleil cochant, et la chariero au mydi, et justa la meyson de Gaspar Roset a la bize; taxé norante deus flor. et six gr. .lxxxxij. fl. .vj. g..
7 Item, ung pra en Camarges [x], contenent do [3] seytoyra de pra, confron. juxta lo pra de Catherine Blanche sa sore, releysa de Esteve Espye, au levant, et au pyé ung chemin vesinal, et juxta los pras au mydi, et a la bize, des heretiers de mesier Sixto de Esclafanatis; taxé a quinze flor. .xv. fl..
8  Anthoni Poncho Queyron, cordier. Et primo unno meyson et grango ou derier, oube lo cortillage a Tresboudo de la chariero de Aubo ruffo, justo la meyson de Juhan Ortamallo ou levant, et justo lo cortillage de Margarito Aquariero ou levant, justo la meyson de Loys Odol a la bisso; tassé a sinquante florins. .L. fl..
9  Item, unno vigno en Colonbis [xi], apella Regano, contenent quatre poürs, justo lo chemin vessinal a la testa, e justo un beal ou pe deves lo levant, et justo la vigna dotal de Mari Arnaut ou mieyjort; tassé a des florins. .x. fl..

Notes de transcription
[1] Peut-être vuno.
[2] Confrontant(au part.) ou confronta(au présent).
[3] est l'abréviation de demio.

Notes linguistiques
[i] Ce qui précède est en français.
[ii] Parassac, quartier de la commune de Gap.
[iii] La quantité de vigne qu'un homme peut tailler en une journée.
[iv] Eyminas, hémines, peut-être héminées, si eyminasa la finale tonique (lat. eminata, prov. eminada).
[v] Nom local, Démétrius est premier évêque (apocryphe) de Gap.
[vi] Quartier de la commune de Gap.
[vii] La journée d'un faucheur.
[viii] Mégissier, chamoiseur, ouvrier qui prépare les peaux en blanc (Mistral, BLANQUIER).
[ix] Veuve (Mistral, RELEISSA); cf. releyssada.
[x] Quartier de la com. de Gap.
[xi] Quartier de la commune de Gap.