|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)
ChMM044
1246, mai?
Type de document: charte: arrangement
Objet: Le chapitre (= de l'abbaye de Saint-Maxe) de Bar n'aura pas la dîme des Bordes et de Louppy. Il se fait reconnaître, par Aalis dame de Louppy et par Raoul, son fils, l'achat du tiers de la dîme de Villotte et les droits de la cure de Louppy qui leur appartient.
Auteur: Aalis dame de Louppy et Raoul son fils
Sceau: Aalis dame de Louppy et le prieur de Dieu S'en Souvienne
Bénéficiaire: Aalis, dame de Louppy, et Raoul, son fils; chapitre de Bar
Rédacteur: scriptorium du chapitre de l'abbaye de Saint-Maxe de Bar? [identification vraisemblable; rdexc: Aalis dame de Louppy]
Support: parchemin scellé de deux sceaux sur double queue; seul subsiste à gauche le sceau de cire jaune du prieur de Dieu S'en Souvienne; 250x156
Lieu de conservation: AD MM B 788, no 4, layette Louppy-le-Château
1 Je,
Aalis,
dame
de
Loupei·
et
je,
Raous,
ses
fiz,
sires
de
Loupei,
2 faisons
savoir
à-touz
ceaus
qui
ces
letres
verront
3 que
cum
il
eust
\2
descorde
entre
nos
d'une
part
et
lou
doien,
et
le-chaplitre
de
Bar
le
Duc
d'autre,·
4 sor
ce
que
il
demandoient
la-grosse
disme
\3
et
la-menue
des
Bordes
que
il
disoient
que
ele
estoit
partenans
à-l'eglise
de
Loupei,:
qui
est
lour·
5 et
demandoient
la
disme
de
la/|
\4
tieulerie,·
dou
four,·
dou
molin·
et
des-terrages
de
Loupei.·
6 Et
com
il
eusent
aquesté
à
Jehan
Taquenel
et
[1]
à
Louvete,
sa
fame,·
et
[2]
à
\5
lor
hors
la
tierce
partie
de
la
disme
de
Vilete
en
Argone,·
grosse
et
menue·
que
movoit
dou
fié·
mon
seignor
Jofroi
de
Vilete,·
qui
\6
la-tenoit
de
nos
en-fié·
et
en
homage;·
7 et
de
ceu
fust
debaz
entre
nos
et
le
chaplitre
de_sore
nommei·
que
nos
ne
l'aviens
ne
creanté,
ne
\7
otriei.·
8 A-la-parfin,
par
le
conseil
de
bones
gens,
est
pais
faite
entre
nos
et
les
chapelains
de
la-chapele
d'une
part·
et
le
chaplitre
d'au\8tre.·
9 En
tel
maniere
qu'il
nos
quitent
totes
les
choses
devant
dites·
ne
n'i
puent
rien
reclamer.·
10 Et
par
ceste
pais,·
nos
por
nos·
et
por
\9
nos.?
hoirs,·
a_vons
loié
et
creanté
l'achait
qu'il
unt
fait
à
Jehan
Taquenel·
et
à-Louvete,
sa
fame,·
et
lour
hors,·
la
tierce
partie
de
la
disme
\10
de
Vilete,·
11 si
com
il
est
devisei
de_sore
par
le
lous
et
par
l'oitroi
mon
seignor
Jofroi.?
de
Vilete,
qui
cest
disme
tenoit
de
nos.·
12 Et
[3]
\11
est
à-savoir
que
li
chapelein
de
la-chapele
de
Loupei
doivent
faire
fautei
au-curei
de
Loupei·
13 et
doivent
rendre,
à
lui
ou
à
\12
son
commandement,
les
offrandes
de
la-chapele
des
festes
annuax
que
li
sires
et
la
dame
de
Loupei,
et
lor
manies,
et
li
parrochi\13en
offeront
en
la
chapele·
14 et
totes
les
autres
offrandes
que
seront
faites
en
la
chapele
seront
aus
chapelains,
en
quel
que
jor
\14
que
eles
soient
faites.·
15 Ne
ne
porront
li
dit
chapelain
faire
crestientei
en
parrochage
de
Loupei,·
se
n'est
par
le
curei
\15
de
Loupei
ou
par
son
commandement.·
16 Et
por-ce
que
ce
soit
ferme
chose
et
estable,
je,
Aalis,
dame
de
Loupei,
ai
mis
mon
seel
en
ces
\16
letres
presentes·
et
je,
Raous,
sires
de
Loupei,
par
ce
que
je
n'ai
point
de
seel,
hai-je
enpruntei
le
sahel
le
priour
de
Deu
en
\17
Soveingne.·
17 Ce
fu
fait
an
l'an
que
li
meliares
couroit
par
·M·
et
·CC·
anz
et
XL·
seis,·
en
mois
de
mai.·
Notes de transcription
[1] Abréviation du type ^&.
[2] Abréviation du type ^&.
[3] Abréviation du type ^&.
|
|