Accueil>Les corpus textuels>Charte docAlpHPr037

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docAlpHPr (docAlpHPr)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Paul Meyer

docAlpHPr037

1512 et 1518.

Type de document: Compois.

Objet: Extraits de compois comportant l'état des biens immeubles et meubles de chaque habitant de Riez pour les années 1512 et 1518.

Rédacteur: Commune de Riez.

Support: Registre.

Lieu de conservation: Archives de Riez.

Édition antérieure: Meyer 1909, p. 328-333.

1 Sec si lo libre de la lieura dels particulars [1] de Ries, fach de l'an mil sinc cens et douse de la incarnation, acomensat a quatre de novembre, existens lieuradors lo noble Steve Fabre, mestre Guiot Arnaut, Peyre Esmenjaut, Mercier Monnot, Johan Honorat, Peyre Isnart et Peyre Murayre alias Garin, et existens sendegues Me Peyre Garin, not., et Johan d'Anjo? et yeu Bertran Garcin, not. del conselh de lad. universitat de Ries.
2 Primo YMBERT PLANSA.
3 Et primo una mayson a Porta aiguiera, ll. .cx..
4 Item, la mitat de una mayson que era de Anthorona, filha de Elsias Plansa, ll. .lta..
5 Item, una vinha en Chaut abric, ll. .lta..
6 Item, ung canabier a las colonnas [i], ll. .iij..
7 Item, ung ort a la Roviera, justa lo pont de Jaquet, ll. .x..
8 Item, una vinha en Bon vallon [ii], ll. .xl..
9 Item, una terra terra a la Colla [iii], que es estat de Bertet Granda [2], ll. .vij..
10 Item, una terra a las Forcas, ll. .iij..
11 Item, una terra petita en l'ubac de Sancta Cros, ll. .ij..
12 Item, una vinha en Chanals [iv], ll. .x..
13 Item, una petita terra a l'amorier, ll. .ij..
14 Summa: ll. grossas sinc et mieja et quarta.
15  ANDRIEU SEGON, pastre.
16 Primo, una torre apellada de Sancta Tecla, ll. .lta..
17 Item, una vinha et terra dessus [3], ll. .xij..
18 Item, la mitat de ung hostal a la plassa del Masel, que era de Miquel Peytavim, ll. .xxv..
19 Item, son capital [v], ll. .xiij..
20 Summa: ll. gross. doas [vi].
21 HONORAT ROENGAS.
22 Primo, una mayson en la plassa del Masel, ll. .clx..
23 Item, una vinha al star [vii] episcopal, ll. .xx..
24 Item, una terra en las Tapias [viii], ll. .iij..
25 Item, una terra en l'ubac, al camin de Santa Cros, ll. .j..
26 Item, ung ort al plan de Sanct Miquel, ll. .x..
27 Item, una vinha et prat en Chaut Abric, ll. .xv..
28 Item, una terra a la Colla de Barbarot, ll. .iij..
29 Item, una altra terra aqui, camin en miech, ll. .j..
30 Item, una vinha en Rosset, ll. .v..
31 Summa: ll. gross. quatre et quarta una et mieja quarta.
32 ANTHONI FORNIER, alias DE MAURINA.
33 Primo, una mayson en Carriera drecha, ll. .lxxv..
34 Item, ung stable sota la grant torre, ll. .xv..
35 Item, una vinha que era prat, en Chanals, ll. .xij..
36 Item, ung prat en Chanals, ll. .lta..
37 Item, una terra al vallon denant, ll. .iij..
38 Item, una terra al plan Salvarest, ll. .x..
39 Item, una terra al star episcopal, ll. .ij..
40 Item, una terra al stayer? de Bertet, ll. .ij..
41 Item, son capital, ll. .xx..
42 Item, una terra en Paulilhas, que era de Peyre Arlot, ll. .iij..
43 Item, una vinha petita en Chanals, al camin de Pumoysson [ix], ll. .iij..
44 Item, una vinha en Chanals, ll. .xxxta..
45 Summa: ll. gross. quatre et mieja.
46 Summa summarum: ll. .x. 1/2, 4 .j., 4 1/2, sive ll. des et mieja et una quarta et una mieja quarta [4].
47  GUILHEM MORENON, alias GIPPIER.
48 Primo, una mayson a Porta ayguiera. ll. .xxxv..
49 Item, la mitat de una mayson que fon de Antorona, filha de Elzias Plansa, ll. .xxx..
50 Item, la mitat de una vinha en bon terrus, ll. .xx..
51 Item, la mitat de una vinha et prat en Paulilhas, ll. .xv..
52 Item, los Brucs [x], li. .j..
53 Summa: ll. gross. doas.
54 ANTHORONA, molher deld. Guilhem Morenon, alias GIPPIER.
55 Primo, la mitat de ung stable derrier la mayson de mestre Glaude son payre, ll. .xx..
56 Item, la mitat d'ung prat als pras Jaufres, ll. .xxxv..
57 Item, una terra al plan de Giraut, ll. .j..
58 Item, la mitat de ung plantier [xi] en Valvachiera [xii], ll. .x..
59 Summa: ll. gross. una e mieja.
60 PIERRE, MORENON, alias GIPPIER, lo vielh.
61 Primo, lo derrier de la mayson que era de son payre en que es l'estable, ll. .xxxv..
62 Item la mitat de una mayson que fon de Anthorona, filha de Elzias Plansa, ll. .xxx..
63 Item una vinha en Peyronet [xiii], ll. .viij..[…]
64  MAYME JOHAN, alias FUSTIER.
65 Primo, una mayson en Carriera drecha, ll. .lxxx..
66 Item, ung ort en Sanson [xiv], ll. .vj..
67 Item, una vinha en Chanals, ll. .xxxiiij..
68 Item, una altra aqui que era de Michel Tacil, ll. .vij..
69 Item, una altra en Bon vallon, ll. .xxij..
70 Item, una altra al Plan de castel, ll. .x..
71 Item, ung prat en Chanals, ll. .iij..
72 Item, ung stable al camin de Romolas [xv]. ll. .xx..
73 Item, la mitat de la mayson de Johan Bello, ll. .xv..
74 Item, son capital, ll. .lv..
75 Summa: ll. gross. sinc et una quarta.
76 ANTHONY MONEYRE.
77 Primo, una mayson en Carriera clara, que fon de Berlo, .lxxxv..
78 Item, ung plantier en Chanals, ll. .xxx..
79 Item, una vinha en Charbonosa. ll. .v..
80 Item, una altra en Fontchauda, ll. .x..
81 Item, son capital, ll. .xx..
82 Summa: ll. gross. doas.[…]
83  Primo, una mayson [en] Carriera drecha, ll. .cx..
84 Item, una maison et stable en carriera de la Sabbateria, ll. .lxxx..
85 Item, una vinha en Chaut abric [xvi] esta l'iera, ll. .c..
86 Item, una altra en Chaut abric, l. .lxx..
87 Item ung ort al Plan de Sant Miquel, ll. .xxx..
88 Item, ung prat a la font de Martura, ll. .xxv..
89 Item, son capital, ll. .xxv..
90 Summa: ll. gross. nou et mieja.
91 Los heres de JAUME BENART.
92 Primo, una mayson en Carriera clara, ll. l. .v..
93 Item, una vinha en Chaut abric, ll. .lvy..
94 Summa: ll. gross. doas et quarta.
95 ALLIVREMENT DE 1518 [xvii].
96  S'en siegue lo libre de la lieuro dals particulars de Ries, fach l'an mil cinq cens et dex et huech a la Nativitat [xviii].
97 Et primo lo noble STEVE DE VILLO.
98 Primo, uno mayson en Carriero drecho, ll. .cxxx..
99 Item, ung stable et costal et engien detras, ll. .lxx..
100 Item, uno terro en Autanos [ixx] que fon de Berrian, ll. .iiij..
101 Item, ung ort en Sanson, ll. .xx..
102 Item, ung prat al Columbier, ll. .lxx..
103 Item, certos terros al prat de la Siecha, ll. .xj..
104 Item, certos terros en Albeyres, sive a la Chaumo Martino, ll. .xxx..
105 Item, uno terro en Autanos al camin de Font doulce, ll. .v..
106 Item, ung prat en Altanos, ll. .x..
107 Item, uno terro en l'adrech de Font doulce, ll. .j..
108 Somo: ll. sept.
109  Me HUGUET RODELHAT.
110 Primo, uno mayson en Carriero drecho, ll. .lxx..
111 Item, uno vigno en Chaut abric, ll. .xx..
112 Item, uno autro vigno a la robino [xx], ll. .x..
113 Item, per son capital, ll. .xy..
114 Somo: ll. doas et quatre.
115  Heres de PEYRE MENJAUT lo mersier.
116 Primo, uno mayson en Carriero drecho, ll. .c..
117 Item, uno autro mayson en Carriero drecho, que fon de Barles, ll. .l..
118 Item, ung stable souto la terro de l'esperon, ll. .l..
119 Item, ung hostal aqui tenent, ll. .xxv..
120 Item, uno vigno de l'amorier que fon de Barles, ll. .xxv..
121 Item, uno vigno en Charbonoso, ll. .l..
122 Item, uno vigno a la Torreto, ll. .xxxvj..
123 Item, uno vigno en Chanals al camin de Pumoyson, ll. .x..
124 Item, ung ort darreyre la gleyso novo, ll. .x..
125 Item, uno dobario [xxi] en Sanson, ll. .xxx..
126 Summo: ll. grosses sept et mieyo et una quarto:
127  PEYRON DE ARCULI.
128 Primo uno mayson ambe tenchuro [xxii] tenent ensemble, ll. .cx..
129 Item, la mitat de ung ort a lad. tenchuro, ll. .xij..
130 Item, uno botigo en Carriero drecho, ll. .xx..
131 Item, ung stable que fon de Peyre Ricaut, ll. .xxv..
132 Item, la mitat de ung prat en Chaut abric, ll. .xxviij..
133 Item, uno vigno en Chaut abric, ll. .xxviij..
134 Item, uno vigno en bon terrus, ll. .xv..
135 Item, uno vigno al Revescat, ll. .v..
136 Item, ung ort que ero agut de Peyron Vachares, al portal, ll. .xx..
137 Item, lo capital, ll. .xij..
138 Summo: ll. grosses sinc et miejo, quarto uno.

Notes de transcription
[1] Ms. particularas.
[2] Ce mot parait rayé.
[3] À la suite on lit ces deux mots rayés, enSelhans.
[4] Cette «summa sumnarum» est la somme des deux sommes contenues dans la page.

Notes linguistiques
[i] Les quatre colonnes antiques qui se voient en dehors de Riez, à l'ouest.
[ii] Notre-Dame de Bonvallon, chapelle, au sud de Riez (Cassini).
[iii] Ce mot, qui veut dire colline est très fréquent comme nom de lieu dans les B.-Alpes, les Alpes-Maritimes et le Var. Mais il ne se rencontre guère ailleurs.
[iv] Chanaux (Cassini), lieu dit au nord de Riez, à l'est de la route qui conduit à Puimoisson.
[v] Biens meubles (par exemple les troupeaux) distincts des biens-fonds (Du Cange, CAPITALE 4).
[vi] L'addition donne 100 livres. Il résulte de cette «summa» que la libragrossavalait 50 livres ordinaires. Il y a dans du Cange, un article LIBRAE SUBTILES ET GROSSAE (sous LIBRA) où sont cités divers documents provençaux d'où ne ressort aucune explication précise.
[vii] Habitation, demeure (Du Cange, STARE 3).
[viii] Tapia, Latapie, Lestapiessont des noms de lieux fréquents dans la toponomastique du midi de la France. Tapi, tapiosignifie actuellement «pisé, mur de terre, maison des champs bâtie en terre» (Mistral); tapia«murus terreus; ut videtur ab hispanico tapia, quod item significat» (Du Cange). Mais ce mot, comme on le voit, n'est pas exclusivement espagnol, puisqu'il est répandu dans la France méridionale. Mahn (Etymol. Untersuchungen, n° LXI), qui ne connaissait le mot qu'en espagnol, le fait venir d'un mot turc signifiant rempart, bastion. On l'a, depuis, rattaché, avec plus de probabilité à une racine germanique tap(fr. taper) qui a le caractère d'une onomatopée (Schuchardt, Zeitschr f. rom. Phil., XXIII, 196; cf. Körting, Latein-roman. Wört., 2e éd., n° 9371).
[ix] Puimoisson, canton de Riez et au nord de cette ville.
[x] Pour Bruscs, «les ruches», ou «lieu planté de bruyères» (Mistral, BRUSC)?
[xi] Vigne nouvellement plantée (Mistral).
[xii] Il y a un ruisseau de Vauvachiere qui se jette dans le Colastre à Riez.
[xiii] Peyronet, écart, au sud-est de Riez.
[xiv] Sanson, écart, au nord de Riez.
[xv] Romoules, commune à l'est de Riez.
[xvi] Suppléer on, le sens paraissant être «où est l'aire» (à battre le blé). Il y a dans presque tous les villages de cette région (et c'est le cas à Riez, qui est une ville agricole), une aire où on dépique le blé avec des chevaux attelés à des rouleaux de pierre.
[xvii] On remarquera, dans ce texte, postérieur de six ans seulement au précédent, les finales en o.
[xviii] On a vu que le rédacteur de l'allivrement de 1512 commençait l'année à l'Incarnation.
[ixx] Autane, à l'ouest de Riez simple écart (Etat-major).
[xx] On appelle roubineen Provence les canaux servant à l'écoulement des eaux.
[xxi] Tannerie; cf. adobaria, Laplane, Hist. de Sisteron, II, 449; Du Cange, ADUBUM.
[xxii] Teinturerie (Mistral)?