Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMM042

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)

ChMM042

1245, 25-31 mars ou 1246 (n.st.), 1er-24 mars

Type de document: charte: accensement

Objet: Mathieu de Parroy, Rossin de Battigny et Forquin de Houdreville acensent aux habitants de Bainville-aux-Miroirs le bois dit L'Espaisse, moyennant le paiement d'avoine, de deniers toulois et de vingt gélines.

Auteur: Mathieu seigneur de Parroy; Rossin seigneur de Battigny; Forquin seigneur de Houdreville

Sceau: Henri comte de Vaudémont

Bénéficiaire: Mathieu seigneur de Parroy; Rossin seigneur de Battigny; Forquin seigneur de Houdreville; prudhommes de Bainville-aux-Miroirs

Rédacteur: scriptorium de l'abbaye Saint-Epvre de Toul [lang; pal; rdexc: EpToul (lang)]

Support: parchemin jadis scellé sur double queue; 207x156

Lieu de conservation: AD MM H 6, fonds de l'abbaye Saint-Epvre

Verso: De Benville (XIIIo s.)

1 Je, sires Matheus de Parroie· et je, Rossins de Betegnex· et je, Forquins de Houdrevile, 2 faisons conoxant \2 à tos cels qui ses letres verront· et orront· 3 que nos avons acensié à tos jors mais· et nos,· et nostre \3 ar,· as proudommes de Beinvile,· à os· et à lor ars, lo bois c'on dist l'Espaisse,· 4 qui siet entre Seint \4 Germein· et Beinvile,· por vint resals d'avoinne à resal e Charmes· et por vint deniers tolois \5 et por vint gelinnes,· à-paier lo jor de feste seint Martin au mein chescun an.·
5 Et se nuns les \6 en demandeit niant, nos les en porteriiens warantie· envers tos hommes.·
6 Et se nos nes en por\7tiiens warantie einsi com il est devisé [1] Henris de Wademont, nostre sirez, de cu cis bois muet, \8 lo nos feroit faire· par nos· los· et par nos crantei.·
7 Et ceste droiture devons nos tenir de Hen\9ri de Wademont, nostre segnor, en fié et en homage,· ausi com nos teniiens lo bois ansois que nos \10 l'aussiens acensi.·
8 En tel meniere que· totes les amendes qui eschairont de cest bois des sex deniers en \11 aval· serunt as proudommes de Beinvile· et celes qui plus monteront des sex deniers en amont [2] \12 serunt à Henri· de Wademont davant nomei.·

9 Et por ce que ce soit· [3] ferme chose· et estable, \13 avons nos fait metre par nos proieres· lo sel Henri de Wademont, de cu cis bois muet, \14 en ses letres, en tesmoinnage de veritei.·

10 Et ce fu fait en l'an que li meliaires corroit \15 par mil· et CC· et quarante et sinc ans, om mois: [4] de mars.

Notes de transcription
[1] Suivi d'un signe de ponctuation particulier.
[2] Suivi d un signe de ponctuation particulier.
[3] Suivi d'une tache?
[4] Suivi d'un signe de ponctuation particulier.