|
Documents linguistiques galloromans docAlpHPr0011562. Type de document: Compte. Objet: Comptes de recettes et de dépenses de La Bréole. Rédacteur: Commune de La Bréole. Support: Cahier endommagé par l'humidité. Lieu de conservation: Archives de la préfecture de Digne. Édition antérieure: Meyer 1909, p. 178-186. Commentaire: «Ces comptes […] offrent peu de variété, et plusieurs des articles qu'ils renferment sont écrits en un français plus ou moins imprégné de provençal. Les parties provençales même contiennent, comme c'est généralement le cas pour les textes de cette époque, beaucoup de mots français.» (Meyer 1909, p. 178) 2 3 Item, plus, l'an 1562, et lou. [1] 4 5 Et premierament dict led. consol avoyr requobré de Michel Goyrant, releysé [ii] de Glaudier, grosses sys et demi, et aquo per lou setollun [iii] et resto dou bla que avio bayla monsgr lou governeur de Vallerno, qu'es en somo g. .vj., p. .ij. [iv] [2]. 6 7 Item, plus ay ressu de Sagno Regosso, et per las mans de Johan Don, la somo de f. .xij., g. f.. 8 Item, plus ay ressu de Arnos Deysaut, de las Gorros [v], la soumo de f. .xv.?. 9 10 Item, plus me hon fet, lou .xv. de mars, uno talho de[…] [3] culhe lou cartier de villo, Barthomyou Massa Costabello, Arnos Mychel Chalamel, Barthemyou eytrangher, La 11 Item, ay ressu de Sagno Regosso, et per las mans de Johan Don, f. .xij., g. .j.. 12 Item, plus ay ressu de las Gorros, et per las mans de Arnos Deysauls, la somo de f. .xv. 1/2 [4]. 13 14 15 L'an 1562 et le .xviij. de jenoyer, lou consol Guybert a dit avoy poyé a mestre Bartran Barnart la somo de vingt huyt florins, ung sou et demi, pour le premier cartoier du don, quomo quosto apodusso f. .xxviij., g. .j. 1/2. 16 Item, pour la poudisso, g. .j.. 17 Item, pour le mesagier, g. .j., p. .ij.. 18 Item, dict led. consol avoyr vaqué au consel a Seyno, et ausy per porter l'argent de l'argent [7] du don a mestre Rome, g. .iiij.. 19 20 Item, plus dict led. consol avoyr poyé las vacasions des auditeurs des contes que sont Arnos Deysaus; baylé, tant per desecusions que sa vaquation des contes, g. .x.. 22 23 Item, plus les consols de Seyno avoyr [payé] a ung mesagier que mandavon lous consols de Seyno per anar au consel, cant lou governeur de Valerno aguè la comesion de levar jens, ay paga per loud. mesagier p. .vij.. 24 Item, lou .vije. de mars, iou Beynet, siou ana a Seyno avecque la compagnyo de Johan Masa, aven vacat ung jort per ausir la quomesion dau governeur de Valerno. 25 Item, dis ledit consol aver paga per Johan Massa et per ledit consol, per ung gostar aquo [vii] de Jame Demay, g. .xx.. 26 27 Item, plus, lou .ix. de mars, es vemgut lou fyl de Mariant avecque uno letro des consols de Seyno, la vont nos mandavon ne fere fauto de venyr a Seyno tout encontinent, visto la pressento; ay douna audit mesagier ung sou et son digna, que monton g. .ij. 1/2. 28 Item, lou .x. de mars, siou ana a Seyno quant monsr de Monclar [viii] aribet a Seyno per levar sa compagnio et fere tappo [ix], ay vaquat ung jor a mos depans, g. .iiij.. 29 30 Pour le voiage, g. .iiij.. [9] 31 Item, plus, a mestre Bartran Barnart, la somo de vint et heuyt florins, ung sou et demi, et se pour le cegont quartom, quomo quosto apoudisso. ff. .xxviij., g. .j. 1/2. 32 Item, plus per la poudisso, g. .j.. 33 34 Item, plus, a mestre Nicolay, lou bayle de Sallon [xii], mestre Acardi, mestre Saturnini, per lour vacasion de l'apoytament, ff. .ij.. 35 Item, plus per la despenso que feron aquo de Jame Demay per loud. apoytament de Chanuyse et de la villo, g. .xviiij.. 36 Item, iou Beynet ay vaqua, per portar lou susdit argent a Seyno, ung jort a mos depans, g. .iiij.. 37 38 Item, lou mesagier som beure et ung sou, g. .ij.. 39 Item, lou .xxvij. abril, siu ana a Seyno anbe Loys Massa per ausir lou consel que sario de fayre dau caputani Galart, paguere [10] tant per la bestio de Louys Massa que la mieno [xiii], vacare [11] ung jort, paguere per sa bestio et la mieno g. .iij.. 40 41 Item, plus, lou cinquesme de may, iou Beynet, siou ana a Seyno per contar la despenso que fet lou quaputani Galart avecque lous consols de Seyno, ay vaquat ung jort, g. .x.. 42 Item, plus, ay paga, per la despenso que fet lou quaputani Galart a Seyno, la somo de ff. .ix., g. .viij., quomo quosto l'apoudisso per mestre Rome. f. .ix., g. .viij.. 43 44 Item, lou jort que anyan [xiv] vacar per mandar de vioures a Seyno, a digna, lou consol et mestre Peyre et iou a meyson, que monto g. .vj.. 45 Item, plus, a digna Thoni Giely, lou jort que fet achanpar lou consel, a despendu g. .j.. 46 47 Item, plus douas quavallos ung jort et demi a fem et sivado. 48 Item, per lous lebruers [14] dau viguier, per de pam, g. .j.. 49 50 Item, plus, per ung dignar quant cant [15] lou juge sey ero per butar lou bayle, a Thoni Giely per son dignar g. .j.. 51 Item, au graffier Garsyni de Seyno ay baylat ff. .j.. 52 Item, a Pons le tronpeto de monsr lou yuge g. .iij.. 53 Item, plus, a ung mesagier per douas fes que mandè lous consols de Seyno eysit a la Breula, ay baylat g. .iij.. 54 Item, iou Beynet siou ana a Seyno au consel lou jort de davant que mandian [16] lou consol Renié? et monsr lou governeur deves mons. lou conte, ay vaca ung jort 55 Item, plus, lou .xviij. de may, ay vaqua a Seyno per pagar nostra part de la gardo dau luetenent de Digno, que montavo ff. .xij., quomo quosto apoudisso, a mos depans, g. .iiij.. 56 Item, plus, loud. jort, ay payha per Jo[a]non, Massa et lou bayle de Sallon et Charle et mestro Johan Michel et per my, per sou que nos eyderon a portar la despenso dau vyguyer de Digno aquo de Jame Demay, per ung dignar que fem, g. .v.. 57 58 Item, lou sandes davant lou jort de l'asension, siou ana a Seyno, cant lou quaputani Galhart et mestre Honora bayle torneron de Sesteron, per dounar la mullo a monsr lou conte [xv], ay vacat ung jort. g. .iiij.. 59 Item, plus lou susd. jort, ay bayla a mestre Roume, consol, per la fornituro que fassian a monsr le luetenant de Digno, a rasson de .xviij. s. pour fue, et quomo quosto apoudisso, ff. .iiij., g. .iij.. 60 Item, plus, a mesier Johan Barnat?, per las quavalquados ff. .xxvij., quomo quosto apoudisso. 61 62 Item, per lou mesagier de Seyno, ay bayla g. .j. 1/2. 63 Item, per ung mesagier de Seyno, quant nos venguet sounar de anar a Seyno per portar d'argent a monsr de Somos Rybous [xvi], g. .ij.. 64 Item, plus per unos hanchos de chabrin que baylet Thonneto au consol et Jame Deysaus, cant aneron sonar monsr lou prior que vengues dire messa lou yort de la festo de Diou, g. .v.. 65 66 Item, plus ay paya de la despenso que an fachg la yandarmario de mons. de Monclar et de la mullo que conpreri? de mestre Honora, bayle, et ausy des .xxv. eychus que donian au quaputany Galhart, la somo de ff. .viij., g. .iiij., qu'ero l'argent de mon viagi de Manosquo. [19] 67 68 Item, plus, ay paya per ung gostar que fem Loys Massa, baylle, e iou Beynet anbe los quasteus dau bayliage, cant eron eysit per veyre de apoytar [xvii] anbe Pra? Chaurand, de la quomesion que avio de monsr lou conte de tenir gens […]los [20] g. .iij., p. .iij.. 69 70 Item, per lou mesagier g. .j. 1/2. 71 Item, ay vaqua ung jort et demy a Sant Pons [xviii] a la compagnio de Louys Massa et Jame Deysaus, louqual portè anbe sa bestio lous[…] [21] de La Breulo, paguére [22] per Louys Massa a Meulans [ixx] g. .iiij., au Laus [xx], p. .iij.. 72 Et per ma vaquasion g. .xv.. 73 74 Item, au consol, quant vaquet eysit, quant [23] lous quatre que mandè eysit monsr lou conte per gardar la torre, e per la despenso dau consol, g. .j. 1/2. 75 Item, plus som vengus lous consols dau Sause [xxiii] eysit per veyre sy se poudian fiar de nos autres, lour manderon aquot de Johan Boy ung pechier de vin, per sou que mestre Johan non avio poy[n]t, g. .ij.. 76 77 Item, plus ay bayla a Joanon Massa, per nostro part, cant anè a Sesteron per adure quomesion de monsr lou conte de contrabuyr, g. .viij., p. .iij.. 78 Item, plus, siou ana a Seyno, a la compagnyo de Loys Massa et de mestre Peyron, per contar anbe la quomunos [25]; dys aver vaquat ung jort. g. .x.. 79 Item, plus dis aver douna a dignar a Loys Massa et a mestre Peyron lou jort que partin per anar a Seyno, que monto g. .iij.. 80 81 1562, et lou .xxiij. deu mes d'ost, iou Beynet ay vaqua a Seyno, avec Louy Massa bayle, lou consol Ilary et Jacme Deysaus que porteran l'argent que mandian a monsr de Somoribos per Jame Deysaus, ay vaquat anvirom dous jors; a paga lou soupar et lou beure que firan a Seyno lou consol Yllary, que mo[n]to mos viagis g. .x.. 82 83 Item, monte mas vacasions g. .xx.. 84 Item, es vengu lo fil de Mariant, de Seyno, per nos dire que anesan a Seyno per portar .xv. eychus a la garnisson de Sestaron, anè a S[e]yno mon conpas [27] et Johan Galissy, ay bayla au mesagier g. .j. 1/2. 85 Item, cant lou fabron anet au Louset [xxv], per veyre des Ytalians, ly donere a soupar, que monto g. .j. 1/2. 86 87 Item, ay douna a soppar a Mariant, louqual mandavo lou quaputan Barnart per veyre sy conpayre Johannon Massa ero torna de parlar a monsr de Soumarybos per sou que Rome ero a Sesteron a l'arest, a despendu g. .ij.. 88 Notes de transcription [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] Notes linguistiques [i] [ii] [iii] [iv] [v] [vi] [vii] [viii] [ix] [x] [xi] [xii] [xiii] [xiv] [xv] [xvi] [xvii] [xviii] [ixx] [xx] [xxi] [xxii] [xxiii] [xxiv] [xxv] [xxvi] |
|