|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)
ChMM023
1243, Ier juillet
Type de document: charte: échange
Objet: Cession par Hues comte de Lunéville, à Mathieu [II] duc de Lorraine de ses châteaux de Lunéville, Gerbéviller, Valfroicourt et toutes leurs dépendances en échange des châteaux de Spitzemberg, Saint-Dié, Moyenmoutier et Etival ainsi que tout ce que le duc ou ces trois églises possèdent entre Spitzemberg, Raon, la Bourgonce et le bande Bruyères, plus une soulte de mille cinq cents livres de messins.
Auteur: Hues comte de Lunéville
Sceau: auteur
Bénéficiaire: Mathieu [II] duc de Lorraine
Rédacteur: chancellerie de Mathieu [II] duc de Lorraine [pal; cont: avantage]
Support: parchemin jadis scellé sur double queue; 153-147x268
Lieu de conservation: AD MM B 902, no 1, layette Saint-Dié
Édition antérieure: Documents rares et inédits de l'histoire des Vosges, p. 289-293; Morière, XXXIX, p. 289-293
Verso: Uns escheinges fais entre lou conte Hues de Leneville et lou duc Maheu si com d'Espicemberch et de plusours autres choses Semt Dyé, Moyenmoutier et Estevai (XIVe s.)
1 Je,
Hues,
cuens
de
Linievile,
faz
connoissant
à·
touz
ceaus
qui
ces
lettres
verront
et
orront·
2 que
me
sires·
Maheus,
dux
Lothoringie
et
marchis,·
a·
eschangié
à·
moi,·
son
chatiel,·
Espicenberc,·
Seint·
Dié,·
\2
Moienmonstier,·
Estivai·
3 et
quanque
il·
a:
antre
Ravon·
et
Espicenberc,·
4 et
quanque
il
a·
antre
la
Bergonce
et
Espicenberc,·
5 et
quanque
il·
a·
antre
le
ban
de
Bruieres·
et
Espicenberc,·
6 et
quanque
les
trois·
eglises
devant
\3
noumees·
ont·
antre
les
bounes
devant
noumees,·
7 et
quanque
il
apent·
à·
Aspicenberc,·
antre
les
bounes
devant
noumees,·
8 ansi
cum
il
les
tenoit
an
touz
us,·
fors·
ce·
que
li
sires
de
Parroie·
demoure
\4
ses
hom
lyges.·
9 Et
je
averai
tel
fié·
et
tel
warde,·
cum
li
sires
de
Parroie:
doit
à·
Espicenberc,·
10 li
ques
fiez
gist
antre
les
bounes
devant
noumees,·
sauve
la
ligee·
le
segnor
de
Parroie,·
que
mes
si\5res,·
li
dux
devant
noumez,:
a·
rettenue.:
11 Et
se
li
sires
de
Parroie·
me
doit
point
de
lygee,·
aprés
mon
segnor
le
duc
devant
noumé,·
dou
chastiel·
de
Linievile,·
12 elle
me
demoure:
avoc
\6
le
fié
d'Espicenberc,·
ansi
cum
il
est
devisé.·
13 Li
closure
dou
mur
d'Espicenberc·
que
cil
de
Aiseraule·
et
cil
d'Illonville,·
et
de
Girancort,·
doient
à·
Episcenberc,·
me
demoure:
por
Espicenberc.:
14 Et,
se
aucuns
des
\7
homes
mon
segnor
le
duc·
a
point
de
terre,·
antre
les
bounes
devant
noumees,·
apendanz
à·
Espicenberc·
ou
aus
eglises
devant
noumees,:
il
m'en
fera
et
aus
eglises
tel
servise:
cum
la
terre
devera.·
\8
15 Et
li
hom
tenra
sa
terre
an
pais:
et
son
heritage:
et
autre
tel
feront
mi
home
d'Espicenberc·
et
des
eglises
devant
noumees
an
la
terre
mon
segnor
le
duc.:
16 Li
marchiez·
de
Seint
Dié·
et
\9
de
Bruieres,·
et
les
foires,·
et
li
chemin,·
demourent
li
uns
vers
l'autre,·
an
tel
point·
et
an
tel
usage,·
cum
il
ont
esté
jusqu'a
cest
jor.:
17 Aprés
est
à
savoir·
que
mes
sires
li
dux,
ne
sui
home
\10
ne
poent
riens
aquester:
dedanz
les
bounes
devant
noumees,·
se
par
moi
nom·
ou
par
mes
oirs,·
la
ou
mes
droiz
soit:
ne
les
homes,·
la
ou
mes
droiz
soit
ne
puet
il
rettenir
\11
an
sa
terre,·
se
par
moi
nom·
ou
par
mes
oirs.:
18 Li
fiez
les
oirs
mon
segnor
Aubert
de
Haute
Piere,·
li
fiez
de
Provenchieres,·
li
fiez·
de
Reinbaupiere·
et
li
fiez
de
Horeberc,:
me
demourent
\12
ansi
cum
ou
les
tenoit
de
nom
segnor
le
duc.:
19 Et
toutes
ces
choses
devant
noumees,·
tien
je
lygement
de
mon
segnor
le
duc·
20 et
quiconques
de
mes
oirs
les
tenra
aprés
moi,:
il
an
sera
\13
hom
lyges
mon
segnor
le
duc·
anvers
[1]
touz
homes·
et
ses
tenra
de
lui
lygement.:
21 Et
je
et
mi
oir·
de
ces
choses
devant
noumees
aiderons
mon
segnor
le
duc
anvers
touz
\14
homes.:
22 Et
se
nus
me
feisoit
tort
de
ces
choses
devant
noumees,:
me
sires
li
dux
m'en
seroit
aidanz.··
23 Et
por
cest
eschange
devant
noumé,·
ai
je·
eschangié
à·
mon
segnor
le
\15
duc
mon
chastiel
de
Linievile,·
24 par
le
los·
et
par
l'otroi
de
ma
femme
Jovete,·
et
de
mes
anfanz:·
Huellon,·
Phelipin,·
Ferri,·
et
de
touz
mes
autres
oirs··
25 et
quanque·
j'ai
à·
Linievile·
\16
et
an
toutes
les
appendises
de
Linievile,·
an
fiez·
et
an
homages,·
et
an
toutes
autres
choses;·
26 et
le
chastiel
de
Gileberviler,·
et
qanque
il
i
apent,·
an
fiez·
et
an
homages,
\17
et
an
toutes
autres
choses;:
27 et
le
chastiel
de
Wallefroicort
ausi,·
et
quanque
il
i-apent,
an
fiez
et
homages,·
et
an
toutes
autres
choses.·
28 Je
ne
mi
oir
ne
poons
riens
\18
aquester·
an
ces
leus
devant
noumez,·
la
ou
li
droiz
mon
segnor
le
duc
soit:
se
par
lui
nom,:
ne
nuns
des
homes
de
ces
trois
leus,
ne
des
appendises:
devant
noumees,
la
ou
\19
ses
droiz
soit:
rettenir
an
ma
terre.:
29 Et
se
Huellons
et
Jakemins·
an
voloient
aler
an
arriers
moi
à
Petite
Piere
dedanz
cest
anz,·
il
i-porroient
anler·
et
venderoient·
à·
mon
\20
segnor
le
duc,·
quanque
il
ont
à
Linievile·
et
ans
appendises,
an
toutes
choses,·
au
dit
le
chancelier·
et
le
segnor
Aubert,
mon
chapelain·
et
se
il
n'en
aloient
dedanz
l'an,:
\21
il
me
demourroient
quite:
et
tenroient
lor
heritage
an
pais,:
an
quelque
leu·
qu'il
l'eussent.:
30 Aprés
est
à·
savoir·
qu'avoc
cest
eschange
d'Espicenberc
ansi
cum
il
\22
est
devisé,·
m'a
dounei
mes
sires
li
dux,
an
amendement
de
ce
que
je
li
ai
eschangié:·
mil·
et
cinc·
cenz·
livres·
de
meceins.:
31 Et
an
tesmoinage
de
verité,
j'ai
fait
ces
let\23tres
seeler
de
mon
seel,·
32 l'an
que
li
miliaires
couroit
par·
mil·
et
dous
cenz·
et
quarante
et
trois
anz,:
le
diemenge
prouchien:
devant
la
De\24vision
des-apostres.:·
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: anvers.
|
|