|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)
ChMM014
1240, 4 août
Type de document: charte: reconnaissance de fief
Objet: Thiébaut [II] reconnaît à Raoul évêque de Verdun, les fiefs qu'il tient de lui et reçoit en plus le château de Trougnon; en échange, le comte rend à l'évêque les fiefs de Delut et Mesnil-en-Woëvre; sont en outre réglées les questions touchant l'hommage lige du comte à l'évêque et l'entrecours de leurs gens.
Auteur: Raoul évêque de Verdun
Sceau: auteur; chapitre épiscopal de Verdun
Bénéficiaire: Raoul, évêque de Verdun et Thiébaut [II] comte de Bar
Rédacteur: scriptorium épiscopal de Verdun [pal; rdexc: comte de Bar]
Support: parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue
Lieu de conservation: AD MM B 547, no 17bis layette Bar, fiefs et dénombrements
Édition antérieure: Roussel, Histoire ecclésiastique et civile de Verdun... preuves, p. 21
Verso: Letre de la pais faite entre Raoul, evesque de Verdun et le conte de Bar (XIIIe s.)
1 Je,
Raols,
par
la
grace
de
Deu
evesques
de
Verdun,
2 faz
savoir
à
touz
3 que
teis
pais
est
faite
entre
moi
d'une
part
et
Thiebaut,
conte
de
Bar
d'autre,
en
teil
ma\2niere
qu'il
m'a
reconu
et
faite
ligié
et
fealtei
devant
toz
homes,
por
toz
les
fiez
qu'il
e
sui
ancessour
tinrent
de
moi
et
de
mes
ancessours.·
4 E
avuec
ce
a
il
repris
de
moi
li\3gement
le
chastel
de
Trognon
en
crissance,
avuel
[i]
les
autres
fiez
qu'il
tient
de
moi.·
5 En
teil
maniere
que
quiquionques
tenra
le
chastel
de
Trognon,
il
iert
hom
\4
liges
l'avesque
de
Verdun
devant
touz
homes
qui-qui
soit
eveques·
6 et
ceste
fealtei
devant
ditte
m'a
il
fait
à
Verdun
et
m'a
reconu
et
reconoit
qu'il
e
tuit
sui
hoir
\5
qui
seront
conte
de
Bar
aprés
lui
d'oir
en
hoir,
7 la
doient
faire
à
moi
e
à
ceus
qui
aprés
moi
seront
evesque
de
Verdun,
l'un
aprés
l'autre,
à
Verdun
ou
en
une
de
mes
\6
maisons,
à
ma
volontei.·
8 Et
est
à
savoir
que
il
ne
nus
des
hoirs
le
conte
Henri,
son
pere,
ne
cil
qui
aprés
aus
venront
d'oir
en
hoir,
ne
porront
retenir
en
lor
terre,
\7
n'en
lor
pooir,
n'en
en
autre
leu
mes
homes
ou
je
faiz
taille
ne
prise
ne
ceus
ou
je
la
puis
faire.·
9 Sauf
l'entrecors
des
borgois
des
villes
franches
qui
puent
aler
la
ou
il
we\8lent,
et
sauf
l'entrecors
des
mariages
de
la
terre
de
Deulowart
[1]
et
de
la
terre
de
Moncons.·
10 Ne
ne
pouront
en
nul
leu
retenir
mes
frans
homes
contre
moi.·
11 E
ausi
je
ne
\9
puis
retenir
ses
homes,
ne
les
homes
le
conte
Henri
devant
dit,
ne
de
ceaus
qui
aprés
aus
venront
d'oir
en
hoir
en
ceste
maniere
qui
devant
est
ditte,
12 fors
que
de
Ver\10dun
n'a
Thiebauz
nulle
covenance
à
moi,
ne
je
à
lui.·
13 Et
est
à-savoir
que
Thiebauz
m'a
rendu
e
acquitei
le
fié
de
Deluz·
et
le
fié
de
Masnil
en
Weivre
delez
\11
Seint
Benoit
desoz
Haydonchastel;·
14 et
est
à-savoir
que
Thiebauz,
ne
nus
des
hoirs
le
conte
Henri
devant
dit,
ne
de
ceaus
qui
aprés
aus
venront,
ne
porront
rece\12voir,
ne
retenir
n'en
en-fié,
n'en
en
homage
nul
alué
qui
soit
ne
em
mon
ban,
n'en
en
ma
justice,:
ne
je
ausi
des
lour.·
15 E
est
à
savoir
que
il
a
reconu,
que
il,
ne-nus
des
hoirs
\13
devant
diz,
ne
puent,
ne
ne
porront
aquester
nus
des
fiez
l'esveque
de
Verdun
se
par
lui
non·
16 ne
je
ausi,
ne
cil
qui
iert
evesques
de
Verdun,
se
par
le
conte
non.·
\14
17 Et
est
à
savoir
que
de
nulle
chose
n'est
faite
pais
n'en
acquitemenz,
fors
de
celles
choses
qui
sunt
nomees
appresseement
en
ces
lettres;
18 et
que
ceste
chose
soit
fer\15me
e
estable,
je
ai
mon
sael
mis
à
ces
lettres·
19 et
nos,··
li
princiers,··
li
doiens·
et
toz
li
chapistres
de
l'aglise
de
Verdun,
creantons
ceste
pais
e
avons
\16
mis
notre
sael
à
ces
lettres
en
tesmonaige
de
veritei.·
20 Cez
lettres
furent
donees
l'an
que
li
milliares
corroit
par
mil
e
dos
cenz
et
quarante·
anz,·
en
mois
d'aoust,·
\17
le
samedi
aprez
feste
Seint
Pirre
en
Aoust.·
Notes de transcription
[1] -lo-: deux lettres partiellement effacées.
Notes linguistiques
[i] Cf. alorr. aveulx(1326, Salv), avelzEstFr, afrib. avoil, ... afr. avuelzceuChrestien (FEW 24,30a/b).
|
|