Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMM011

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)

ChMM011

1239, avril

Type de document: charte: arbitrage (vidimus de l'acte 007)

Objet: Le chapitre de Toul et Gauchier seigneur de Commercy passent un accord au sujet de la délimitation des terres du chapitre entre Void et Commercy.

Auteur: doyen et chapitre de Toul

Sceau: auteur

Bénéficiaire: doyen et chapitre de Toul

Autres Acteurs: Gauchier seigneur de Commercy

Rédacteur: scriptorium épiscopal de Toul [pal; rdexc: s. Commercy: moindre avantage]

Support: parchemin jadis scellé sur double queue

Lieu de conservation: AD MM 2 F 2, no 15, évêque de Toul

Verso: Littera pacis domini de Comarcio? (XIIIe s.)

1 Nos, Pierres, li doens et tus li chapitres de Toul, 2 fasons conoxant à-toiz ceaus qui ses letres voiront 3 ke nos le raport que li arcedia\2cres Gerars et Symons de Ramonchamp, nostre chanoinne, et li sires Bertremeus de Apremont et Phelipes de Euvile, chivalier, 4 qui furent eilui \3 disor de nus d'une part et de signor Gaucher de Commarcei d'autre, 5 de toz le tors que nus disiens qu'il nus avoit fait des peus ke li cuens Hen\4ris de Bar qui est prist nostre terre en garde, ont raportei par concort, creantons et loons en tel maniere com li rapors est escris en letres mon signor \5 Rogier, avesque de Toul, qui sunt itels.·
6 Nos, Rogiers, par la grace Deu aveques de Toul, fasons conoxant à-toiz ceaus qui ses letres voiront 7 ke li ar\6cediacres Girars et Symons de Ramonchamp, chanoinne de Toul, et li sires Bertremeus de Apremont et Phelipes de Euvile, chivalier, 8 qui furent eilui disor de \7 par le chapitre de Toul et le seignor Gaucher de Commarcei, 9 de toz le torz ke li chapitre [i] disoit qu'il lor avoit fait de peus ke li cuens Henris de Bar qui est prist \8 lor terre en-garde, 10 raporterent par concort en nostre presence, ki estiens ellui apardesuis c'il ce decordoient, 11 ke toites le terres et li boisson, et les espines, et prei, et \9 pastures, 12 ke sont entre le ruxel de_vers Chairnai qui ai nom "Ruus" et la premiere [1] bonne k'il mirent en l'oriere do Haut Bois, 13 tot contremont juske à-champ \10 ke cil de Reevaus tienent do chapitre de Toul et, contreval, juke à-la-voie ke vient de Commarcei à-Voi, 14 et par desus le bonnes k'il ont assises par davant Reeval \11 juque de soz la Horne, ver Voi et de_vers le de pendant, apartienent à-chapitre de Toul; 15 et il le revestirent de quanque li sires de Commarcei lor avoit fait tort de\12dens le bonnes; 16 et ce [2] lo revestirent de dous [3] homes de kes li uns ai nom Girboles et li autres Undeneis, ki sunt à-Voi_menant, 17 en tel meniere ke ce [4] li \13 chapitres et li sires de Commarcei se welent de ces-tenures et d'autres riens demander, il le poiront faire ou il deverent, 18 fors tant ke li chapitres at aquitei le signor \14 de Commarcei de toiz les chateiz k'il disoit k'il avoit pris à-tort en lor homes de Voi; 19 et nos, le raport et les choses ke sont davant escrites, crantonz et confermons. \15 20 Et por ce ke ce soit estable chose, avons mis nostre seel en teimongnaige de vertei.·
21 Ce fuit fait en l'an ke li miliares corroit par mil et douz cens et trente \16 set ans, en mois de junet.·

22 Et por ce que ce soit plus ferme chose, nos, li doens et li chapitres de Toul, avons donees audit Gaucher letres saelees de nostre \17 seel,·
23 en l'an ke li miliares corroit par mil et douz cens et trente nieuf, en mois de avri.·

Notes de transcription
[1] Avec un signe d'abréviation redondant pour -re-.
[2] = si.
[3] Ms.: dons: lapsus calami.
[4] = si.

Notes linguistiques
[i] Pour lichapitres(c.suj.).