Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMM009

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)

ChMM009

1239 (n.st.), janvier

Type de document: charte: vente

Objet: Geoffroy vend sa maison sise derrière la porte Achahart, à Toul, à Warin contre cinq sous toulois à payer annuellement à l'église Saint Étienne.

Auteur: Gauthier voué de Toul

Sceau: auteur

Bénéficiaire: chapitre cathédral de Toul

Autres Acteurs: Geoffroy, frère de Gauthier; Warin, artisan tailleur

Rédacteur: voué de Toul [rdexc: EpToul (lang et pal)]

Support: parchemin jadis scellé sur double queue; 105x187

Lieu de conservation: AD MM G 54, liasse 88, fonds du chapitre de la cathédrale de Toul

Édition antérieure: Scott, no V

Verso: Carta de orto quem tenent predicatores (XIVe s.)

1 G, Gautiers, voez de Toul, 2 faz conoissant à touz cels qui cez letres varront e orront 3 que mes \2 sires Jofroiz, mes freres,· a vandu à Warin lo Tallour, sa maison qui siet delés la porte Achahart \3 à Toul, dedanz lo chastel,· 4 à lui e à seu oir, à touz jors quitemant, quan-qu'il avoit an tote la maison ante\4rinemant à tenir,· 5 la quel maison il, Warins, puet ou il, ou ses oirs, vandre ou angagier à sa volantei.· \5
6 E ce fu fait par mon lous e par mon crant· e de madame ma mere,· e de mes serors,· e des autres oirs \6 ausi,· 7 an-tel maniere; que por la dite maison paiera chascun an Warins ou ses oirs,· ou cil qui la maison tan\7roit cui il la vorroit vandre o angagier, 8 an l'anniversare mon segnour Estevenon, mon pere, qui fu voez \8 de Toul davant mi, à l'iglise mon segnour Seint Estene, cui mes [1] peres an fist ausmosne sous tullois,· \9 9 ne plus que ces sous li dite iglise n'i puet clamer [2].·

10 E por ce que ce soit ferme chose e estauvle,//| \10 l'en ai gié doneies cez letres saaleies de mon seel, par la proiere e par la requeste do davant nomei \11 Jofroi, mon frere, an tesmognage de veritei.·

11 Ce fu fait an l'an que li miliares corroit par et CC· \12 et XXXVIII· ans,· on mois de janvier.;

Notes de transcription
[1] Le scribe avait déja écrit ilanfiaprès cui, puis l'a rayé.
[2] Le premier mde clammera été rayé.