Accueil>Les corpus textuels>Charte chMo220

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Moselle (chMo)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chMo220

1261, 30 avril

Objet: Henri, comte de Salm, fait savoir qu’il détient pour 5 sous la franche garde sur la ferme de Moulins à Oron qui appartient à l’abbaye de Saint-Martin-de-la-Glandière, le libre pâturage entre Moulins et le ban de Fonteny qui lui appartient ainsi qu’un droit sur les gens qu’il a accordés au couvent à Oron.

Support: Parchemin jadis scellé sur double queue; 260x150; repli: 20/30.

Lieu de conservation: Archives départementales de la Moselle H 1178 n° 1.

1 Gei Hanris, cuens de Saumes [1],· 2 fais conixant à touz 3 ke je ai, an ma franche wairde,· la court· de· Molins [2] ki est delés· Horons [3] \2 4 permi cinc· soz· de· messens· ke li abbes de Seint Martin de la Glandiere [4] et li convans· kui la cours est· au lours commandemanz doient \3 paieir chaucun an,· lou jour de feste seint Briz, à genviers, à moi· ou à mon commandement,· 5 et se nuns lour faisait force an la court \4 davant dite, an· beistes· ou an· bois· ou an prez· ou an chans ou an autres choises,· je les defanderoie· et warderoie de force anvers \5 touz hommes à mon pooir.· 6 Et si fais à savoir· ke je ne mes coumandemans· ne devons nulle choise panre· an la court davant dite, \6 ne an beistes,· ne an bois,· ne an· preie,· ne an· chans ki apandent à weingnaige de la court· davant dite,· mais ke les· cinc soz davant dis \7 7 et se je ou mes coumandemans· i prenions aucunne choise· ou faissions aucunne fource avec [5] la somme davant dite,· je lou deferoie à \8 l'abbei· et au couvent davant dit· dedans les· quarante· jours· ke je an seraie requis· per aus· ou per lour crant messaige.· 8 Et si fais à \9 savoir· ke se li abbes· ou li couvans· davant dit […] [.] [6] ount bergeries· ou autres beistes an la court de Molins davant dite,· 9 eiles iront san \10 contredit· par toute la coumunne pasture· de mon ban de· Fantemers,· san faire dammaige· an bleis,· ne an prez,· puis k'il seront mis \11 an ban· 10 et si lours beistes faisoient dammaiges,· li abbes· et li convans· davant diz· randeraie[nt]· les dammaiges· au dit de proudommes 11 et \12 plus ne lour porait on demandeir et les bestes de Fonteiniers· iront an ceiste maihimmes maniere· an la coumunne pasture· dou ban de \13 Molins.· 12 Et si fais à savoir· ke se je avoie aucun· droit· aus hommes· Seint· Martin ci sont domorant à Horons et ous fammes \14 13 ce sunt à dire Girars· li maires,· Bertelos· de Molins,· Hanris· li fis de la suir Girairt, Luceirs· la suir Hanri davant nommei, Bauduins \15 Ballee,· Godefrois· Bruic et ces dous suirs· et Mautheus· li nommeis et lours bairs?, 14 je les aquis solemnement· et donne· an aumonne· pour remision \16 de mes peichieis· à l'abbei· et au couvant davant dit. 15 Et pour ceu· ke ceiste choise soit ferme et estauble,· an ai je donnei ces \17 leitres saelees de mon seel,· an tamoingnaige de verité, 16 ke furent faites an· l'an· ke li miliaires coroit par· mil· et dous· sans· \18 et xixante et un an,· on dairien jour d'auvril·
Notes de transcription
[1] Salm - en - Vosges .
[2] Habitat disparu près d’Oron , Moselle , canton de Grostenquin .
[3] Oron , Moselle , canton de Grostenquin .
[4] Abbaye bénédictine , commune de Longeville - lès - Saint - Avold , Moselle , canton de Saint - Avold .
[5] - e - est placé en exposant .
[6] Illisible à cause d’une tache sur le document .