|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Moselle (chMo) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chMo220
1261, 30 avril
Objet: Henri, comte de Salm, fait savoir qu’il détient pour 5 sous la franche garde sur la ferme de Moulins à Oron qui appartient à l’abbaye de Saint-Martin-de-la-Glandière, le libre pâturage entre Moulins et le ban de Fonteny qui lui appartient ainsi qu’un droit sur les gens qu’il a accordés au couvent à Oron.
Support: Parchemin jadis scellé sur double queue; 260x150; repli: 20/30.
Lieu de conservation: Archives départementales de la Moselle H 1178 n° 1.
1 Gei
Hanris,
cuens
de
Saumes
[1],·
2 fais
conixant
à
touz
3 ke
je
ai,
an
ma
franche
wairde,·
la
court·
de·
Molins
[2]
ki
est
delés·
Horons
[3]
\2
4 permi
cinc·
soz·
de·
messens·
ke
li
abbes
de
Seint
Martin
de
la
Glandiere
[4]
et
li
convans·
kui
la
cours
est·
au
lours
commandemanz
doient
\3
paieir
chaucun
an,·
lou
jour
de
feste
seint
Briz,
à
genviers,
à
moi·
ou
à
mon
commandement,·
5 et
se
nuns
lour
faisait
force
an
la
court
\4
davant
dite,
an·
beistes·
ou
an·
bois·
ou
an
prez·
ou
an
chans
ou
an
autres
choises,·
je
les
defanderoie·
et
warderoie
de
force
anvers
\5
touz
hommes
à
mon
pooir.·
6 Et
si
fais
à
savoir·
ke
je
ne
mes
coumandemans·
ne
devons
nulle
choise
panre·
an
la
court
davant
dite,
\6
ne
an
beistes,·
ne
an
bois,·
ne
an·
preie,·
ne
an·
chans
ki
apandent
à
weingnaige
de
la
court·
davant
dite,·
mais
ke
les·
cinc
soz
davant
dis
\7
7 et
se
je
ou
mes
coumandemans·
i
prenions
aucunne
choise·
ou
faissions
aucunne
fource
avec
[5]
la
somme
davant
dite,·
je
lou
deferoie
à
\8
l'abbei·
et
au
couvent
davant
dit·
dedans
les·
quarante·
jours·
ke
je
an
seraie
requis·
per
aus·
ou
per
lour
crant
messaige.·
8 Et
si
fais
à
\9
savoir·
ke
se
li
abbes·
ou
li
couvans·
davant
dit
[…]
[.]
[6]
ount
bergeries·
ou
autres
beistes
an
la
court
de
Molins
davant
dite,·
9 eiles
iront
san
\10
contredit·
par
toute
la
coumunne
pasture·
de
mon
ban
de·
Fantemers,·
san
faire
dammaige·
an
bleis,·
ne
an
prez,·
puis
k'il
seront
mis
\11
an
ban·
10 et
si
lours
beistes
faisoient
dammaiges,·
li
abbes·
et
li
convans·
davant
diz·
randeraie[nt]·
les
dammaiges·
au
dit
de
proudommes
11 et
\12
plus
ne
lour
porait
on
demandeir
et
les
bestes
de
Fonteiniers·
iront
an
ceiste
maihimmes
maniere·
an
la
coumunne
pasture·
dou
ban
de
\13
Molins.·
12 Et
si
fais
à
savoir·
ke
se
je
avoie
aucun·
droit·
aus
hommes·
Seint·
Martin
ci
sont
domorant
à
Horons
et
ous
fammes
\14
13 ce
sunt
à
dire
Girars·
li
maires,·
Bertelos·
de
Molins,·
Hanris·
li
fis
de
la
suir
Girairt,
Luceirs·
la
suir
Hanri
davant
nommei,
Bauduins
\15
Ballee,·
Godefrois·
Bruic
et
ces
dous
suirs·
et
Mautheus·
li
nommeis
et
lours
bairs?,
14 je
les
aquis
solemnement·
et
donne·
an
aumonne·
pour
remision
\16
de
mes
peichieis·
à
l'abbei·
et
au
couvant
davant
dit.
15 Et
pour
ceu·
ke
ceiste
choise
soit
ferme
et
estauble,·
an
ai
je
donnei
ces
\17
leitres
saelees
de
mon
seel,·
an
tamoingnaige
de
verité,
16 ke
furent
faites
an·
l'an·
ke
li
miliaires
coroit
par·
mil·
et
dous·
sans·
\18
et
xixante
et
un
an,·
on
dairien
jour
d'auvril·
Notes de transcription
[1] Salm - en - Vosges .
[2] Habitat disparu près d’Oron , Moselle , canton de Grostenquin .
[3] Oron , Moselle , canton de Grostenquin .
[4] Abbaye bénédictine , commune de Longeville - lès - Saint - Avold , Moselle , canton de Saint - Avold .
[5] - e - est placé en exposant .
[6] Illisible à cause d’une tache sur le document .
|
|