Accueil>Les corpus textuels>Charte chMo196

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Moselle (chMo)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chMo196

1258, juillet

Objet: Thibaut II, comte de Bar, délivre une lettre de franchise à Saint-Alairemont.

Support: Parchemin; 450x285.

Lieu de conservation: Archives départementales de la Moselle B 2341 n° 93

1 Ge Thiebaus, cuens de Bar, 2 fais cognossant à touz ceus qui or sunt· et qui à venir sunt· 3 que ge ay franchi mon chastel de Saint Alairemont· et iuree la franchise 4 en cel maniere· que tuit cil qui \2 en seront bourjois· seront franc de toutes choses, sauf ce que cil qui tenront les terres dou ban payeront les tierces, 5 c'est à savoir de seze gerbes dous,· une de disme· et une de terraige,· 6 et cil \3 qui acquesteront heretaige· à chevalier· ou à franc homme le tenront en autretel point, comme cil à cui il acquesteront lou tenoient,· 7 et sunt franc de toutes chevachiees,· fors que tant qu'il puissent \4 la nuit revenir à leur oster;· 8 et qui semonuz i sera, se il n'i va, il payera cinc sols· d'amende;· 9 li moulin seront bannel et li four· et seront mien;· 10 et i morront vint et quatre bychés et je averai le vinte \5 cinqueimme;· 11 et cuiront vint et trois pains· et je averai le vintequatreimme,· et de vint et dous averai un,· et de vint un ausis,· se plus nen i'a.· 12 Et est à savoir que cil qui secheront à mes fours payeront de la \6 chaude un bychet d'avoinne;· 13 et cil à cui je donrai les terres dou ban· ne les porront metre fors de leur main tant qu'il les aient tenues· cinc anz,· 14 et celes qu'il aquesteront, il les porront vendre \7 et despendre à bourjois de la vile toutes les fois que il voudront;· 15 et s'aucuns se pertoit de la vile pour aller manoir allours,· je lou doi conduire quinze jours de moi et des miens,· en bonne foi,· 16 mais s'il \8 n'avoit son heretaige dou ban vendu ou donnei à bourjois de la vile· dedenz l'an et un jour qu'il en seroit alez,· li heretaiges me demorroit;· 17 et si tost com il seroit bourjois d'alleurs,· li maires et li \9 eschevin tenroient l'eretaige en leur main tresqu'au chief de l'annee· 18 et toutes les fois dedenz l'an qu'il revenroit,· il seroit bourjois· et tenroit son heretaige ausi comme devant;· 19 li prodomme de la vi\10le i mesteront chascun an un maieur et quatre eschevins· qui feront feautei à moi· et à la vile 20 et s'il se voloient radrecier d'aucun kas qui ne fust en ceste chartre, il lou penroient entr'aus,· \11 ans us· et au costumes dou pais;· 21 et s'il ne le pooient avoir entr'aus,· il s'en radreceroient en mon ostel.· 22 Faus clains doit douze deniers· chascune des-parties,· 23 cous donneis sans sanc doit· cinc sols,· cous ou \12 il à sanc sanz arme molvé· doit quinze sols;· 24 plainne pargiee de grosses bestes doit quatre deniers· et à warde faisant cinc sols· et le damaige rendre à cui on le fera;· 25 la berbis doit un denier, \13 li pors dous deniers,· li oie dous deniers· et le damaige rendre;· 26 s'aucuns est trouvez en damaige d'atrui,· en jardin,· en prei,· en champ,· en meis ou en vigne se c'est de jours il doit cinc sols· et se c'est de \14 nuit il doit dix sols· ou l'oroille· et lou damaige rendre,· 27 tant com plaiz sera plaine, il sera devant lou maieur et les eschevins· et quant bataille sera jugiee· li plais sera devant moi· ou devant mon prevost \15 de la vile,· 28 se il sunt armei et concorde vient sanz cop ferir, chascuns payera· set sols· et demei,· 29 se concorde i vient et cop sunt donnei sanz bataille outree,· chascunz payera quinze sols,· 30 et se bataille \16 est outree,· cil cui champions sera vaincus payera cent sols· et li champions qui vaincus sera avera le pié copei ou le poing,· 31 et cil cui li champions sera vaincus avera perdue la querele et \17 rendera les damaiges et les costanges à l'autre partie.· 32 Fause mesure doit· vintecinc sols;· 33 murtres,· larrencins,· homecides,· et touz raz,· demeure en ma main;· 34 toutes les eissues et toutes les a\18mendes de la vile sunt à tournois,· 35 qui [1] n'aurera homme d'arme molvé sanz mort et sanz afoler· il doit quarante sols· et qui le neivre de cuttel [2]· à ma volentei;· 36 et se je ai guerre aouverte,· \19 cil de la vile doient gattier leur bours· et je doi garder mon donion,· 37 li bourjois à cui on donra place pour maison s'il ne la herbergiee dedens l'an,· je la poerai de la en avant donner à cui \20 il me plaira;· 38 et s'il avenoit que la maisons d'acun bourjois decheist· et il ne la refaisoit dedenz lai qu'on li averoit requis de par moi,· ge ou mes prevoz la porriens donner à cui que je voudroie;· 39 \21 tuit li bourjois de Saint Alairemont sunt quite de la vente de tous les marchiés de ma terre 40 et tuit cil qui i-sunt venu manoir de desouz moi et qui i venront par mon otroi· tenront leurs terres \22 et leur heretaiges· en tel franchise et en tel maniere com il les tenoient· as leus dont il seront venu.· 41 Et est à savoir que je i retieng les bois de la coste de Saint Alairemont,· li finaiges de Ron\23devile est dou ban de Saint Alairemont,· et quanque j'ai on ban d'Otremecourt et de Selaucourt· et d'Offricourt,· sanz mes demenures que je reteng· 42 et ont tel usaige ens pastures par tout,· com il i doient \24 avoir sanz tort faire à autrui,· 43 et abandong as bourjois de Saint Alaireimont· qu'il […] [p]eschier en mes eaues dou ban de Saint Alaireimont,· et i doi faire halle· et i otroi marchié à samedi;· 44 \25 et ni payeront li bourjois de Saint Alaireimont point de vente,· et li deforain qui i ve[…] payerunt vente· ensiz comme à Saint Thiebaut;· 45 et seront conduit alant et venant au marchié un \26 jour avant et un jour aprés et i otroi foire à la Saint Bertremeu à trois jours de cond[u]it avant· et trois aprés;· 46 et li bourjois puet conduire en la vile quel homme qu'il velt,· 47 et la suenne \27 chose tant que ma jo[u]stise li ait contredit une fois,· li maires et li eschevin· conteront à moi ou à mon commandement à Saint Alaireimont ne ailleurs.· 48 Et est à savoir que pour querele que je \28 aie aus bourjois, je nes puis ajourner fors dou chastel· et qui soit cuens de Bar il ne puet jamais Saint Alaireimont mestre fors de sa main;· 49 et ces choses dessuz dites, ai je jurei à tenir en \29 bonne foi· et mi hoir quiqui soit cuens de Bar d'oir en hoir le doient jurer aprés moi.· 50 En tesmongnaige de laquel chose et pour ce ke ferme soit et estauble,· je ai fait saeler de mon propre seel ceste \30 presente chartre· 51 ki fu faite l'an de grace quant li miliaires corroit par mil· et deus· cens· et cinquante-wyt anz,· on mois de joillet
Notes de transcription
[1] - qui - est repeté deux fois .
[2] ou couttel