Accueil>Les corpus textuels>Charte chMo166

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Moselle (chMo)
Responsable du corpus : -
Édition de la charte : -

chMo166

1255, septembre

Objet: Agnès, veuve d‘Arnould de Bacourt vend, avec l’accord de divers seigneurs, sa part de la dîme de Lemoncourt à l’abbaye Sainte-Glossinde de Metz.

Support: Parchemin jadis scellé sur double queue; 273x184; repli: 21

Lieu de conservation: Archives départementales de la Moselle H 4126 n° 1.

1 Conue chose soit à toz ceouz ke ces lettres vairont et oront· 2 ke dame Agnés, li famme signor Arnout de Bauscort [1] ke fut, ait vandut \2 à l'abbasse et a covant de Sainte Glosenain de Mes· 3 l'eutime partie· et tout ceu k'elle avoit on deme· et en l'eglize de Limoncort [2] an toz us· et en toz \3 prouz· et en toz droiz· an aluet, à toz jors,· 4 et cest vandaige ait elle fait per le-crant· de Yzambairt et de Faukignon· et Richardin· et Vivien \4 ces anfans· qui avoient lor an jors· et ke ce-mirent fors de mainburnie· per droit· et per jugement· et per lou crant de Auberon son janre \5 et Yzabel sa famme· 5 et cest vandaige lor doit elle warantir à-toz jors en aluet· et tout cel ait elle fait per le-crant de ces amins· et des \6 amins les enfans devant nomeis,· 6 c'est à-savoir dou signor Huon de Soignes [3]· et dou signor Richairt d'Ariance [4]· et de Huairt d'Alaincort [5]· \7 ke virent lou bien et lou prout de la dame· et des anfans devant nomeis,· 7 aprés est à-savoir ke li sires Richairs d'Ariance, per le \8 crant dame Poense sa fame,· ait vandut à l'abbasse et à devant dit covant 8 l'eutime partie· et tout ceu ke il avoit an l'eglize de Limon\9cort· et en deisme an toz us· et en-toz drois· et an toz prous an aluet, à-toz jors, et si-lor doit warantir tant cum droit.· 9 Et ces dous \10 vandaiges devant dis,· c'est à-savoir lou vandaige dame Agnés et lou signor Richairt doient faire tenir, à toz jors,· soles et quittes· \11 et am-pais· 10 li sires Colairs de Felins [6]· et Huairs d'Alaincort· et Y[s]ambairs, li anneis filz dame Agnés,· et Auberons de Witoncort [7] ces genres \12 comme droit dattor chascuns por le-tout· et de ces vandaiges ont il aiut tot lor paiemant.· 11 Et por ceu ke ceu soit ferme chose et estable, \13 je Jaikes, per la graice de Deu eveskes de Mes, 12 fais cognissant à toz 13 ke cist vandaige sont fait per mon creant et per mon los \14 et à la requeste des parties devant dittes, ai je mis mon saiel en ces presantes lettres, en tesmoignaige de veriteit,· 14 ke furent faites \15 en l'an ke li miliaires corroit per mil· et dous cens· et cinquante· cinc· ans, on mois de septambre·
Notes de transcription
[1] Bacourt , Moselle , canton de Delme .
[2] Lemoncourt , Moselle , canton de Delme .
[3] Solgne , Moselle , canton de Verny .
[4] Arriance , Moselle , canton de Faulquemont .
[5] Alaincourt - la - Côte , Moselle , canton de Delme .
[6] Phlin , Meurthe - et - Moselle , canton de Nomeny .
[7] Vittoncourt , Moselle , canton de Faulquemont .