Accueil>Les corpus textuels>Charte chN 024

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Nièvre (chN)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Julia Alletsgruber (révision: D. Kihaï)

chN 024

Le samedi après la Saint-Vincent, 24 janvier 1322 [n. st.]

Type de document: charte: hommage lige

Auteur: Jean de Bauzey, écuyer

Sceau: Pierre de C-- et Jean de Donnevon, chevaliers

Support: Original parchemin jadis scellé sur double queue

Lieu de conservation: AD N 3 B 231

Verso: Lettres de l'ommaige Jehan de Bausey escuier /. fil mon-signour Jehan de Bausey chevalier qui fuit; 1321; M CCC LX; 15

1 Je Jehans de Bauzey escuiers filz jadis monsigneur Jehan de Bauzey chevalier qui fut 2 fais savoir· et cognissant à touz ceus \2 qui ces presentes lettres verront et orront 3 que com haus homs nobles et puissans mes tres-chierz et amez sires·· mes \3 sires Gobers sires d'Aspremont m'ait donneit en fiez et en homage,; 4 à my et à mes hoirz à touz jourz mais en [heritage] [1] \4 tout ce qu'il avoit, devoit et pooit avoir en villes de G-- court et de Drullencourt et en finages d---[2].·· 5 Assavoir est \5 que je parmi ce pour mi et pour mes hoirz ai repris de mon chier signeur desor dit et doie à tenir à touz jourz mais en fiez et \6 en homage de luy et de ses hoirz· 6 une maison,· une grainge,· un jardin et toutes les appendises et appartenances d'icelle \7 maison que je achetai as hoirz que on dit le banw-- de Verdun,· 7 seant en la ville de Drullencourt---[3] entre le \8 chemin commun d'icelie ville d'une part 8 et devant la maison les enfans Pilon d'autre part, 9 et---[4] aussi que je \9 et mi hoir acqueterons en villes de G-- court et de Drullencourt dessus dittes; et ens finages d'icelles.·· 10 Et pour \10 plus grant seurteit à-mon chevalier signour dessus dit des chozes dessus dittes· 11 j'ai priiet et requis de honorables homes et sages \11 mon-signour Pierre de Cr-- et mon-signour Jehan de Donnevon chevaliers· 12 qu'il wellent mestre lor [saielz] [à] [ces] [5] presentes \12 lettres en tesmongnage de veriteit.· 13 Et nous Pierres de C-- et Jehans de Donnevon dessus dit· à la priere \13 et requeste doudit Jehan avons mis nos saielz à ces presentes lettres en tesmongnage de veriteit· des chozes \14 dessus dittes,· 14 que furent faites l'an de grace. mil· trois cens.. vint. et. un. le semmadi apres la Saint Vincent.
Notes de transcription
[1] Mss: mot effacé.
[2] Mss: mot effacé.
[3] Mss: mots effacés.
[4] Mss: mot effacé.
[5] Mss: mots effacés.