|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Moselle (chMo) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chMo028
1232, 25-31 mars (n.st.)
Objet: Le chevalier Hugues de Gorze lègue à son épouse Agnès sa maison à Gorze située au lieu-dit El Presle ainsi que d’autres biens.
Support: Parchemin scellé sur cordon de deux sceaux rouges (l'un rond, l'autre fragment); 240x273; repli: 18.
Lieu de conservation: Archives départementales de la Moselle H 822 n° 2.
1 Je
sire
Ugues
de
Gorze
[1],
chevaliers,
2 faz
conussant
à
toz
3 que
je
ai
assignei
et
donei·
à
dame
Agnes,
\2
ma
fame,
ma
maison
el
presle
cui
je
ai
aquestee
à
toz
mes
hers
entierement
por
doaire,·
4 et
mon
\3
bois
en
Monssart,
et
ma
grange
qui
est
assise
defors
Gorze,·
5 ensi
que
aprés
son
decés·
cele
meis\4me
grange
et
·VIII·
jornals
de
terre
qui
giset
selonc
la
grange
seront
à
l'abaie
de
Gorze
[2]
\5
en
almosne,
parmenablement,·
por
noz
anmes
et
por
noz
ancessors.·
6 En
aprés,
faz
à
savoir
que
\6
je
li
ai
donei
et
otroié
à
tenir
et
avoir
tote
sa-vie,
s'ele
vit
plus
de
moi,
7 toz
les
aquez
que
\7
nos
avons
faiz
ensanble
en
funz,·
et
les
nobles
toz
que
nos
averons
eschernuz,·
fuer
ceu
\8
que
je
en
vorrai
doner
por
m'anme
à
la
mort,·
8 ne
ceste
devise
ne
li
puis
je
retraire
ne
descrestre
\9
à
nul
jor
mais.·
9 De
noz
autres
treffunz,
se
plus
en
poiens
aquester,
feroie
je
ma
vo\10lentei
à
vie
et
à
mort,
ou
vers
li
ou
vers
autrui,
par
son
consoil,
et
derroie
por
Deu.·
\11
10 Et
si
mez
encor
en
ceste
devise·
que
la
moitié
des
aquez
que
nos
avons
desore
devisé,·
que
\12
nos
aviens
aquestei
al
tens
d'ores,·
11 avera
li
abaie
de
Gorze
aprés
li
et
tenra
toz
jorz
\13
avec
la
grange
et
les
·VIII·
jornals
en
almosne,·
12 mais
il
en
randeront
·XX·
sols·
de
Fle\14ves·
prevenans·
à
la
parroche
de
Gorze,
por
mon
andeversaire.·
13 Et
s'il
ne
voloiet
rendre
cez
\15
·XX·
sols,·
li
maistres
prestes
de
la
parroche
iroit
à
l'aumosne
ensi
com
à
la
foe.·
14 De
l'autre
\16
moitei
porra
faire
ma
fame
sa
volentei,·
15 et
vuel
que
on
sache
que
tuit
li
treffunz
que
je
ai
sont
\17
aquest
ou
que
je
les
aie.·
16 Por
ceu
que
ceste
devise
soit
ferme
et
estaule
à
toz
jorz,·
mes\18sire
li
abbes
de
Gorze
et
li
abbes
de
Senones
[3],
par
ma
proiere,
ont
mis
lor
seels
\19
à
cez
letres
pendanz.·
17 Ce
fu
fait
al
tans
que
li
miliaires
corroit
par
mil
et
\20
CC·
et
trente
dos,·
el
mois
de
marz.·
18 avoc
les
Sees
cez
abbez
est
mis
li
seels
\21
le
chapitle
de
Gorze
en
tesmogne.·
Notes de transcription
[1] Moselle , canton d’Ars - sur - Moselle .
[2] Abbaye bénédictine fondée en 757 par l’évêque de Metz Chrodegang et bien possessionnée , cf . Lexikon des Mittelalters IV , col . 1565sq .
[3] Senones - en - Salm , Vosges , chef - lieu de canton . L’abbaye bénédictine y fut fondée en 640 par Saint Gondelbert .
|
|