|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Moselle (chMo) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chMo008
1220, mars
Objet: Autre expédition du même acte.
Support: Parchemin scellé sur double queue d'un sceau de cire rouge; 400x390; repli: 20/25.
Lieu de conservation: Archives départementales de la Moselle G 579 n° 1.
Édition antérieure: Pitz 2001, p. 336-342.
Commentaire: Pitz 2001, p. 388.
1 Ce
sachent
tuit
cil
qui
cest
escrit
verrunt·
2 que
al-tens·
Erfon,·
lou
princier,·
et
Thirri,
lou
doïen,·
per
lor
concorde·
et
de
tot
le
chapitle
de
Mez·
3 est
faite
ceste
assise
en
tote
la
terre
Saint
Pol·
en
tel
maniere:·
4 \2
li
bués·
et
li
vache·
et
li
chevals
trahianz,·
chescuns
de
cez
paera
demee
quarte
de
froment·
et
demee
quarte
d'avoine·
et
·XII·
d.
de
tel
monoie
cum
il
cort
là
où
il
maint;·
5 et
li
home
et
la
fame
qui
n'aurunt
beste
trahiant,·
\3
altretant
cum
une
beste
trahiant.·
6 Li
sires
ou
li
dame
de
l'ostel·
paera
·III·
gellines·
chascuns
asnes
annals,·
VI·
d.·
chascuns
pors
annals,·
et
chascune
berbiz
annals
·I·
d.·
7 Et
si
de
cez
bestes
iert
questions·
k'ales
ne
fussent
\4
annals·
à
dit
del
Maior
et
de
l'essaing
s'en
tenroit
hom;·
8 En
ceste
prise
penra
li
princiers
le
tierz·
et
li
segnor
les
dous
parz.·
9 Et
ceste
assise
doit
estre
faite
per
tote
la
terre
Saint
Pol·
là
où
li
signor
la
porrunt
faire;·
\5
et
tote
la
costenge
en
quel
maniere
cum
la
face·
paera
li
tierz
et
les
dous
parz
de
l'assise,·
soit
en
achat,·
soit
en
servise,·
soit
en
porchaz.·
10 Et
la
volenteiz
les
segnors
est·
que
ceste
assise
soit
faite
sor
toz
ceus
qui
sunt
\6
manant
en
bans
Saint
Pol,·
qui
ne
sunt
de
masnie.·
11 Et
toz
les
leus
où
il
a
voei,·
li
princiers
i
penra
ses
servises·
et
ses
oulies
de
blef
et
de
deniers
cum
li
doit·
et
à
soicrut
alsi,·
ja
soit
ce
qu'il
n'i
ait
point
de
voei;·
12 et
\7
en
altre
leus·
où
li
princiers
avoit
servises
et
de
blef
et
de
deniers
et
d'oulies·
sunt
cil
servise
mis
avec
l'assise.·
13 Li
princiers
ne
penra
neant
en
amendises,·
ainz
aurunt
li
segnor
la
moitié·
et
li
prevost
l'autre.·
14 Et
\8
cele
moitiez
que
li
segnor
averunt·
iert
mise
avec
l'assise
coment
cum
l'en
liest
et
cum-k'ale
vaille.·
15 Et
li
princiers
n'aura
point
de
legnaz
en
tote
la
terre
Saint
Pol,·
for
le
bois
de
Chaenei,·
s'il
le
vuet
faire
charrier
à
ses
\9
costenges
por
son
ardoir.·
16 Li
princiers
aura
des
mondellons
embannis,·
la
droiture
et
le
plait·
et
la
justice,·
et
li
prevost
penrunt
altretant·
cum
lor
droiture
montera·
en
sa
part
de
l'assise.·
17 Et
al
jor
que
li
mondellon
doverunt
lor
\10
cens
paier,·
li
princiers
envoera,
s'il
vuet,
ses
messages
as
corz
où
il
apendent,·
por
savoir
qui
aura
paié
et
qui
non,·
por
ce
que
li
maior
n'en
porrunt
des
i
en
avant
nul
affairement
penre
si
per
lo
princier
non.·
18 Et
si
est
attornei
que
si
li
hom
\11
Saint
Pol
prent
fame
d'altre
segnerage
que
de
Saint
Pol,·
tote
sa
terre
et
tuit
sui
bien
serunt
à
segnors,·
19 ensi
que
li
heritages
iert
à
l'aglise,·
et
li
remananz,
soit
moules,
soit
rançons,
ira
à
l'assise.·
20 Arés
ce
n'aura
li
princiers
nule
geste
en
\12
la
terre
Saint
Pol,·
ne
il
ne
sa
masnie,·
et
s'il
i
gist·
il
vivera
del
sien·
ausi
cum
il
feroit
en
une
estrange
vile.·
21 Et
si
per
aventure
avenoit
k'il
i
just
per
ancune
necessitei·
à
l'esgart
des
dous
qui
sunt
atornei
por
les
novels
cas
à
determiner
s'en
contenroit.·
22 \13
Si
li
prevost
ou
li
trescensier
l'i
moinent
por
lor
affaire,·
il
despendera
del
lor.·
23 Si
li
chapitles
l'i
envoie·
il
vivera
del
tierz
et
des
douz
parz,·
24 ne
il
ne
porra
destrendre
ne
force
faire
à
maior,·
n'à
menestrel,
n'à
altre
home
Saint
Pol,·
à
nule
creance
\14
faire,·
ne
metre
en
plegerie.·
25 Li
tierz
de
la
taille
dou
vin
de
Millerei·
et
Loreis
et
li
dimes
d'Arkencei·
et
ses
sals
de
Vi·
sunt
le
princier
quitte.·
26 Li
segnor
envoerunt
chascun
an,
avec
chascun
prevostet
chascun
trescensier
del
leu,·
un
\15
chanoine
por
lever
ceste
assise;·
27 et
doit
estre
levee
et
charriee
per
cels
qui
la
doient
·VIII·
jors
devant
feste
saint
Remei,.
ou
·VIII·
jors
aprés,·
28 et
si
la
liverrunt
le
celerier
en
cloistre,·
et
cil
liverra
le
princier
le
tierz·
et
les
segnors
les
dous
parz,·
29 \16
ne
ançois·
ne
en
altre
leu·
n'en
penra
point
li
princiers,·
ne
altres
por
lui.·
30 Les
deniers
et
les
gellines
recevrunt
li
prevost
et
li
trescensier
del
leu,·
et
cil
qui
aurunt
le
blef
levé
avec
ous,·
dedenz
les
·XX·
jors,·
et
donrunt
lo
princier
le
tierz·
et
les
\17
segnors
les
dous
parz.·
31 Cil
qui
ne
paerunt
lor
assises
dedenz
ces
termines,·
la
doverunt
le
demain
des
termines
doble.·
32 S'om
prent
son
gage
et
il
l'escout
·V·
sous·
d'amendise·
et
tuit
cil
·V·
sous·
irunt
à
l'assise,·
et
tote
voie
la
dovera
doble.·
33 S'il
fait
\18
lait
à
prevost,·
ne
nul
des
segnors·
ne
nul
de
lor
comandemenz·
il
iert
en
la
merci
des
segnors.·
34 Li
princiers
ne
porra
sa
partie
vendre
ne
engagier·
ne
fier
ne
eschangier·
si
per
le
chapitle
non.·
35 Li
segnor
unt
eslu
dous
chanoines
qui
doent
\19
determiner
toz
les
cas
qui
avenrunt
en
ceste
assise,·
qui
ne
sunt
determinei
en
cest
escrit,·
dunt
il
serunt
requis.·
36 Si
cum
de
la
negligence
dou
prevost;
et
del
trescensier,·
ou
le
chanoine
qui
avec
lui
iert
envoiez,·
si
per
ous
remaint
l'assise
à
lever;·
37 et
de
ceus
\20
qui
ferunt
lait
as
segnors,·
ou
à
lor
comandement,·
à
lor
gage
escore,·
si
li
chapitles
ne
s'en
acorde.·
38 Et
de
cels
qui
penrunt
fame
d'altre
signerage
que
de
de
Saint
Pol,·
tant
cum
à
moble
penre·
ou
à
la
rançon,·
et
d'altres
s'il
i
affierent.·
39 Si
li
princiers
oltre
ce
ke
\21
ci
est
devisei,·
ne
il
ne
altres
de
part
lui,·
prent
niant
en
la
terre
Saint
Pol,·
ne
en
cels
ne
en
celes
ou
hom
fait
l'assise,
et
hom
le
mostre
ces
dous,·
il
irunt
al
princier
si
li
mosterrunt.·
40 Si
li
princiers
le
deffait,
pais
est.·
41 S'il
nou
conost
et
li
forfaiz
valt
\22
·V·
s.·
ou
moins,·
hom
en
croira
celui·
ou
cels
qui
se
plaindrunt·
sus
lor
sarment,·
senz
altre
tesmognage.·
42 Si
monte
à
plus,·
cil
dui
l'enquerrunt
en
bone
foi,·
et
quant
il
l'averunt,
s'il
truevent
que
ce
soit
manz,·
il
le
comparra
à
l'esgart
des
dous;·
43 et
s'il
truevent
la
\23
clamor
droite,·
il
la
mosterrunt
lo
princier,·
s'il
le
deffait
c'est
assez;·
44 s'il
nel
deffait,·
il
le
somorrunt
que
dedenz
la
quinzaine
l'ait
deffait,·
et
al
jor
de
la
semonce
danrunt
lo
princier
la
somme
de
la
vaillance
del
forfait
à
lor
esgart·
escrite
et
seelee
de
lor
seels,
\24
s'il
les
unt,·
45 si
nes
unt
si
les
facent
faire·
quant
il
serunt
eslu,·
et
de
là
en
avant,
s'il
nel
deffait
dedenz
la
quinzaine,·
il
iert
escheuz
en
tel
poine·
qu'il
perdera
tote
sa
partie
de
l'assise
de
cele
annee,·
46 et
de
l'altre
annee
s'il
attent
le
deffaire
jusque
l'altre
an,·
et
ensi
\25
de
tous
les
altres,·
et
si
iert
escominiez
à
son
los
per
l'auctoritei
del
chapitle.·
47 Et
si
nos
jurra
cest
article;
que
d'allors
ne
penra
absolution;·
et
s'il
la
prent,
ne
li
varra
niant
al
chapitle.·
48 Et
de
tot
ce
aura
li
chapitles
de
chascun
princier
ses
lettres
overtes.·
49 \26
De
ceste
poine
ne
li
porrunt
li
segnor
nule
chose
acquiter,·
ne
relassier,·
ne
recompenser.·
50 Si
li
princiers
vuelt
deffaire
dedenz
la
quinzaine,
c'est
assez;·
51 s'il
le
vuelt
deffaire
aprés·
les
·V·
s.·
ou
le
moins
rendera
les
dous·
ou
l'un,·
ou
l'embdomedaire·
\27
si
n'i
a
nul
d'ous.·
52 S'il
i
a
plus·
les
dous·
ou
l'un,·
s'il
i
sunt
devant
le
chapitle
cottidiain,
par
tesmognage
de
l'escrit
cum
li
aura
donei·
et
quant
il
aura
rendu,·
li
dui
ou
li
uns,
s'il
i
sunt,·
ou
li
embdomedaires,·
l'assolrunt
en
bone
foi,·
senz
eslogne·
et
senz
\28
eschu;·
53 en
tel
maniere
cum
cil
dui
enquerrunt
et
determinerunt
des
forfaiz
le
princier
et
des
suens,·
54 enquerrunt
il
des
preouz
et
des
trescensiers·
s'il
prenoent
niant
en
lor
prevostez,·
ne
en
lor
trescens
oltre
les
droites
rentes·
et
la
moitié
des
amendises,
ensi
cum
il
est
\29
devisei;·
55 en
tel
maniere
cum
il
iroent,·
S'il
nel
deffaisoit
dedanz
la
quinzaine,·
escharroit
li
prevoz
ou
li
trescensiers,·
et
avec
l'ascumminiement.·
56 En
leu
de
ce
que
li
princiers
pert
sa
partie
de
l'assise,·
\30
perdrunt
le
frut
de
lor
provende
de
cel
an,·
et
des
altres
si
li
forfaiz
l'i
conseult.·
57 Cil
dui
cu
li
chapitles
a
esluz,·
eslirunt
al
chief
de
l'an
dous
altres·
cui
qu'il
volrunt
en
bone
foi,·
fors
ceus
qu'ils
i
aurunt
nomeiz.·
58 Et
dedanz
·X·
ans·
nel
fera
nuls
\31
chanoines
c'une
foiz,·
et
cil
cu
hom
eslira·
nel
porra
refuser
cel
an,·
qu'il
ne
perde
le
frut
de
sa
provende
cel
an·
où
il
jurra
qu-il
a
si
loial
essoine·
k'entremetre
ne
s'em
puet.·
\32
59 Et
si
li
uns
des
esliz
muert
dedenz
s'annee,·
ses
compaig
eslira
un
altre;·
60 et
si
li
uns·
ou
li
dui
vunt
à
escole,·
ou
en
pelerinage,·
ou
à
altre
essoine
droite,·
per
que
il
ne
puissent
lor
annee
perfaire,·
il
eslirunt
dous
altres
en
leu
d'ouls;·
61 et
si
cist
dui·
ou
li
uns
d'ouls
vient
en
la
terre
por
ses
besognes,·
il
viverunt
des
\33
dous
parz
et
del
tierz
de
l'assise,·
62 et
li
maior
lor
ferunt
creance
for
ce,·
et
li
prevoz
ou
li
trescensiers,
quant
il
irunt
lever
l'assise,·
il
et
li
chanoine
qui
avec
ouls
serunt·
viverunt
del
tierz
et
des
dous
parz
de
l'assise,·
et
quant
li
prevoz
ira
\34
altres
foiz
il
vivera
del
sien.·
63 Totes
ces
choses
sunt
atornees
por
la
pais
des
segnors
et
del
princier,
et
por
la
seurtei
et
por
l'aise
et
por
le
prou
et
les
paiz
des
homes
Saint
Pol·
qui
paerunt
ceste
assise.·
64 Et
por
totes
ces
choses
est
li
\35
princiers
plus
tenuz
à
deffendre
la
terre·
et
porchacier
le
prou
de
la
terre
Saint
Pol.·
65 Ce
fu
fait
en
l'an
de
l'incarnacion
Nostre
Segnor
k'en
dist
·M·CC·
et
XX·//,
ou
mois
de
marz,·
al
tens
Conralt
l'aveske
\36
de
Mez·
et
chancelier
de
l'Empire.·
|
|