Accueil>Les corpus textuels>Charte chJu079

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes du Jura (chJu)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Julia Alletsgruber (révision: D. Kihaï)

chJu079

1292 n. st. janvier

Type de document: charte: donation

Objet: Huguenin de Rans a donné à l’abbaye d’Acey un chemin près de Sermages.

Auteur: Huguenin de Rans

Disposant: auteur

Sceau: Étienne curé de Rans; Pierre curé d’Étrepigney

Bénéficiaire: abbaye d’Acey

Rédacteur: AbbAcey!

Lieu de conservation: AD Jura 15Hps 34

Commentaire: [e] écrit /ef/ dans cuirief 'curé'

1 Je Huguenins de Rans fiz çai^$en^$arriers mon seignor Girar de Chuygne [1] 2 [fait] [2] sa\2voir à touz ces qui verront et orront ces presantes letres; 3 que je de ma [propre] [vol]anté \3 et sains et alegres et bien apansez ai doné et doin à touz jors mais en perpetu[al] et puire \4 almosne 4 à relegiouses persones et honestes à l'abbé et au covant d'Acey [por] lou reme\5de et lou salut de m'arme et de mes ancessors· et especialmant por l'arme Ess[abel] ma fam\6me 5 un mex voit qui siet pres dou mostier de Sermaiges et est[...] [3] \7 seignors d'Acey, et part au mex Jehannin fil Tabussat mon home[...] [4] \8 per ma foi donee· corporelmant por moi et por les miens à garder[...] [5] \9 genz et en toux leus.· 6 Et me suis desvestiz moi et les miens? [apartenan]\10ces dou dit mex que je lor ai doné et outroié ausi c'on lou dit[...] [6] et les[...] [7] seignor \11 d'Acey an ai revestiz et mis en corporel possession per ceste presante letre. 7 En tesmoigna\12ge de la quel chose je li diz Huguenins ai prié et requis à mon seignor Estiene cuirief \13 de Rans et mon seignor Pierre cuirief d'Esterpeigne que il meissent lor s[ea][..] [l] en ces \14 presantes letres.· 8 Et nos· devandit· Estienes· et Pierres à la requeste dou dit Huguenin \15 avons mis nos sealx en ces presantes letres· 9 que furent faites l'an de grace qui [corr]oit \16 per mil et ·CC· et nonante et un ou mois de jenovier.
Notes de transcription
[1] parchemin tâché.
[2] idem.
[3] mot illisible.
[4] mot illisible.
[5] mot illisible.
[6] mot illisible.
[7] mot illisible.