|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes du Jura (chJu) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Julia Alletsgruber (révision: D. Kihaï)
chJu070
1288 avril 21
Type de document: charte: vente
Objet: Alice fille de feu Étienne dit Granet, bourgeois de Salins, Winet clerc et Perrette, leur enfant, ont vendu une vigne à Salins, dite vigne du Cépain, avec le tréfonds, les arbres, la terre et toutes les dépendances à Pierre Meugeroth, chanoine de Saint-Anatoile de Salins, pour huit livres et cinq sous estevenants. La vigne doit rapporter chaque année vingt sous de ces à la fête de Saint-André l’apôtre.
Auteur: Alice fille d’Étienne bourgeois de Salins; Winet clerc
Disposant: auteurs
Sceau: cour du comte de Bourgogne à Salins
Bénéficiaire: Pierre Meugeroth chanoine de Sainte-Anatoile de Salins
Rédacteur: AbbSalins!
Lieu de conservation: AD Jura G 1193
1 Nos··
Alix
fille
çay
en
arriers
Estene
dit
Granet
borgois
de
Salins,·
Winet
clers
et
Perrete
si
enfanz
2 façons
savoir
à
touz
ces
qui
verront
et
orront
cestes
presentes
le\2tres
3 que
nos
non
mie
deceüz
ne
contrainz
ne
per
force
ne
per
barait
ne
per
paour
ne
per
proieres
menez,
mais
de
nostre
bone
volunté
por
noz
besoignes
à
despaichier
\3
et
à
faire
profetablement
et
por
noz
dez
paier
4 havons
venduz,
vendons,
baillons,
quittons
et
outroions
permaignablement
et
senz
rapeal
à
monsi
Pierre
Meugeroth,
chanoi\4ne
de
Saint
Anathoile
de
Salins
et
es
suens
ou
à
celui
à
cui
il
le
voudra
outroier
5 une
nostre
vigne
ensamble
le
treffont
et
les
arbres
et
la
terre
et
les
appendises
et
les
aper\5tinances
qui
sont
et
giesent
solonc
la
dite
vigne
6 li
quex
vigne
siet
ou
terretoire
de
Salins
et
est
apelee
li
vigne
dou
Cepayn
et
siet
solonc
le
bois
dame
Aguethe
feme
çay^$ \6
en^$arriers
monsi
Pierre
Esperit,
chevalier
de
Salins
d'une
part,
et
d'autre
part
solonc
le
chemin.
7 Li
quex
vigne
doit
chascon
an
à
la
feste
Saint
Andrier
l'apostre
à
cha\7pitre
de
Saint
Anathoile
de
Salins
vint
soz
de
cens.
8 Et
ceste
vigne
nos
havons
venduz
por
huit
livres
et
cinc
soz
d'estevenens
bons
et
despendables
les
quex
nos
havons
\8
heües
et
receües
dou
dit
monsi
Pierre
chanoine,
à
tens
de
ceste
vendue
en
bons
deniers
nombrez
et
de
ces
nos
nos
tenons
por
bien
paiez
entre
le
lox
et
toutes
autres
missi\9ons
compees
dedanz
la
dite
somme
d'argent.·
9 De
la
quel
vigne
et
des
quex
choses
ensamble
le
treffont
vendues
nos
nos
devestons
et
de
celes
nos
envestons
le
dit
monsi
\10
Pierre
chanoine
et
les
suens
et
metons
en
possession
corporel
per
la
tradicion
de
cestes
presentes
lettres·
10 prometanz
tuit
ensamble
et
chascons
per
soy
por
nos
et
por
noz
\11
hoirs
à
devant
dit
monsi
Pierre
chanoine
et
es
suens
ou
à
celui
à
cui
il
le
voudra
outroier
per
stipulacion
sollempnez
et
per
noz
soiremenz
faiz
et
donez
sus
saint
Euvangile
cor\12porelment
la
dite
vendue
à
tenir
fermement
et
à
garder
loialment
et
garandir
et
deffendre
et
apaisier
contre
toutes
genz
adès
et
en
touz
leux
per
devant
touz
juges
\13
ecclesiastres
et
seculers
à
noz
propres
despens
et
à
noz
propres
missions
et
non
mie
venir
à-l'encontre
né
per
nos
né
per
autrui
en
jugement
ou
de
fors
jugement
en
tout
né
\14
en
partie
et
non
consentir
que
nuls
vuelle
venir
à-l'encontre
des
ores
en
avant
ne
per
fait
né
per
parole
né
apparamment
né
resconduement.
11 Renonçans
en
cest
\15
fait
per
noz
soiremenz
devant
donez
à
l'escepcion
de
la
pecuine
non
mie
paié
non
nombree
et
non
tornee
en
nostre
profit,·
à
l'escepcion
dou
moindre
pris
et
dou
droi\16turier
pris,
à
l'escepcion
se
la
chose
valoit
plus
en
outre
la
moitié
dou
droit
pris
à
toutes
actions,
lesions
et
decepcions
à
benefice
de
la
restitucion
à
privilege
de
cler\17gié,
12 à
l'escepcion
de
moindre
aaige
et
de
tutele
et
de
avoierie
d'autrui,
à
touz
privileges
graces
et
indulgences
empetrez
et
à
empetrer
de
part
l'apostoile
ou
de
part
son
le\18gait·
à
touz
droiz
escriz
et
non
escriz
de
canon
et
de
loys
et
à
touz
droiz
et
à
toutes
raisons
qui
porroient
estre
dites
et
opposees
contre
cestes
presentes
lettres
ou
con\19tre
cest
fait
des^$ores^$en^$avant.
Et
especialment
à
droit
disant
la
general
renonciacion
non
mie
valoir.·
13 Et
je
li
devant
dite
Alix
per
mon
soirement
fait
et
don\20ez
sus
saint
Euvangile
corporelment,
renonce
en
cest
fait
à
touz
privileges
et
benefices
de
mariaige
et
de
doaire.·
et
confesse
et
dis
en
veritez
que
mes
mariaiges
\21
et
mes
doaires
me
sont
en
autre
leu
assis
soffisamment.·
14 Et
por
toutes
cestes
choses
dessus
dites
et
devisees
tenir
et
garder
senz
corrompre,
nos
li
devant
diz
Alix,
\22
Winet
clers
et
Perrete,
obligons
nos
et
noz
biens
mobles
et
non
mobles
presenz
et
à^$venir
en
la
juridicion
de
la
court
dou
contez
de
Borgoigne.
15 Et
volons
et
outroions
\23
que
nos
ne
puissons
riens
dire
ne
prover
contre
cestes
presentes
lettres
fors
que
per
lettres
selees
dou
seal
de
la
court
devant
dite.·
16 En
tesmoignaige
de
la
quel
\24
chose
nos
li
devant
diz
Alix·
Winet
clers
et
Perrete
havons
requis
et
fait
metre
en
cestes
presentes
lettres
le
seal
de
la
court
devant
dite
dou
contez
de
Borgoigne
\25
dou
quel
l'on
use
à
Salins,
selees
et
delivrees
per
Estene
Berengier,
clerc
de
Salins
et
per
Guillermin
dit
de
Cytheax,
borgois
de
cel
meisme
leu,
ensamble
le
seal
dou
chapitre
\26
de
Saint
Morise
de
Salins.·
17 Et
nos
li
diz
chapitres
à
la
proiere
et
à
la
requeste
de
la
dite
Alix
et
dou
dit
Winet
clerc
et
de
la
dite
Perrete
ses
enfanz
havons
mis
nostre
\27
seal
pendant
en
cestes
presentes
lettres
en
tesmoignaige
de
verité
avec
le
seal
de
la
dite
court
dou
contez
de
Borgoigne
dou
quel
l'on
use
à
Salins.·
18 Ce
fut
faiz
et
do\28nez
en
l'an
de
la
grace
nostre
seignour
qui
corroit
per
mil
et
doux
cenz
et
octante
et
huit
le
mescredi
prochain
devant
la
feste
saint
George·
ou
mois
d'avril.·
|
|