Accueil>Les corpus textuels>Charte chJu039

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes du Jura (chJu)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Julia Alletsgruber (révision: D. Kihaï)

chJu039

1276 décembre 15

Type de document: charte: vente

Objet: Pierrenat fils de feu Robert de Vannans a vendu à Pierrenat de Rochefort, clerc et fils de Parise, deux terrains arables près de Vannans.

Auteur: Pierrenat fils de Robert de Vannans

Disposant: auteur

Sceau: Haymon vicaire de Rochefort; Girert curé de Falatans; Pierre curé d'Esclangat

Bénéficiaire: Pierrenat clerc de Rochefort

Rédacteur: EglRochefort!

Scribe: scribe du clerc de Rochefort

Lieu de conservation: AD Jura G589.3

1  /: Je Parrenaz fiz çai^$en^$arriers dam Robert de Vannans, 2 fais savoir à touz ces qui verront ou orront ces presentes lettres 3 que je sanz force et sanz decepcion \2 por mon proffet et por ma necessité, par lou lous et par lou conssentemant de Dyee· et de Ysebelat· et de Estevenom· et de Humber mes anfanz les \3 qués je obligois à ce tenir especiamant 4 hay vendu· quitté· et delivré en heritaige pur et permaignable à Perrenat de Roichefort clerc, lou fil Paryse \4 et es suens, doues peces de terre arable essises ou territoire de Vannans· 5 des queles li une siet enqui on l'on dit entre les doues voues entre la terre Amai\5re de Vannans d'une part· et la terre Estene de Latre· et li autre piece siet enqui on l'on dit es chans de la Fontenne· entre lou champ Haudryer \6 d'une part· et lou champ Amyat d'autre· 6 por set livres d'estevenans bons et loias· les queles set livres je hay receües dou dit Perrenat entere\7mant en bone menoye loiamant nonbree· 7 por les queles set livres baillies à-moy· je devest moy et les miens des dites doues peces de terre et an \8 mat lou dit Perrenat et les suens en possession corporel por faire lor velontez en totes menieres et li promat par la foy de mon cors donee \9 sus senz Euvangiles et sus l'obligemant de touz mes biens moubles et non moubles presanz et à^$venir enqueque leu qu'il soent que je ne iray contre la di\10te vendue conssentiray aler atruy mes li garantiray paisiblemant contre totes ganz.· 8 Et renonçois en cest escrit à l'excepciom de pecune non \11 mye haüe· et non mye· baillié· et non mye receüe· et non mye nombree· et non mye tornee en mon proffet· et à l'esperance de baillier ou de delivrer· et \12 à tout ayde de droit escrit et non mye escrit canon ou cytÿen· 9 et que je ne pusse pes dire que je· haye estez deceüz en cest fait en outre la-mettié \13 dou droitureu prés· et renonçois à previlege des croisiez· et à totes graces empetrees ou à empetrer· et à touz establissemanz dou leu et dou pais et à totes \14 costumes· et à la clause de droit qui dit que la general abrenonciation ne vat.· 10 Et renonçois generamant et especiamant à totes les excepcions et à \15 totes les choses qui porroent estre dites contre cest escrit et qui porroent moy ou es miens aidier et à dit Perronat acheteour ou es suens neÿ\16re.· 11 On tesmoygnaige de la quel chose je hay requis mon seignor Haymon vicaire de Roichefort que il mette lou seel de la vicarie de Roiche\17fort en ces lettres et hay requis assi mon seignor Girert curé de Falatans· et mon seignor Perron curé de Esclangat que il mettent lor seaus en ces \18 lettres· 12 et je Haymes vicaires de Roichefort et je Girerz curez de Falatans· et je Pierres curez de Esclangat es prieres dou dit \19 Perrenat fil dam Robert et par lou lous de Dyee· et de Ysebelat· et de Estevenon· et de Humber ses effanz havons mis nos seaus pandanz en ces \20 lettres· 13 qui furent faites l'an [1] de grace· mil· et dous cenz· et saixante· et saze· ou mois de decenbre lou merdi aprés la sente Lucye.
Notes de transcription
[1] dittographie.