Accueil>Les corpus textuels>Charte chJu017

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes du Jura (chJu)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Julia Alletsgruber (révision: D. Kihaï)

chJu017

1263 avril

Type de document: charte: donation

Objet: Étienne fils du seigneur Hugues, chevalier, de Salins et Douce, femme d’Étienne, donne en aumône à l’abbaye de Balerne une vigne près de Condamine.

Auteur: Étienne fils du seigneur Hugon chevalier de Salins; Douce femme d'Étienne

Disposant: auteurs

Sceau: cour de Besançon; abbé de Notre Dame de Goaille

Bénéficiaire: abbaye Notre-Dame de Balerne

Autres Acteurs: Perretein de Baud; Jean dit Ferrier; église Saint-Paul de Besançon

Rédacteur: CBourg!

Lieu de conservation: AD Jura 16H 107; fonds de l'abbaye Notre-Dame de Balerne

1 Je Estevenins fiz çai^$en^$arriers mon signor Hugum dit Quatraste? chevalier de Salins et je Douce feme au dit Este\2venin· 2 faisons savoir a touz ces qui verront ces presentes lettres· 3 que nos, par nostre propre volenté et par nostre consentement, \3 avons doné· quitté· et outroié permaignablement à l'abbé et au covent de Balerne de l'ordre de Citiax et de la diocyse de Besençon \4 4 une vigne que nos aviens à Salins ou territoire de la Condamine selonc le Clous de Balerne d'une part· et selonc la vigne es enfanz \5 Perretein de Bau d'autre-part· 5 de la quel vigne nos les avons envesti· por une vigne que li devant diz abbés et li covenz \6 de Balerne avoient à Salins en [territoire] [1] de Margetien selonc la vigne Jehan dit Ferrier d'une part· et selonc la vigne de l'yglise \7 Seint Pou de Besençon d'a[u]tre-part [2]· de la quel vigne il nos hont envesti· 6 li quex vigne doit dous deniers censaux à-paier chescum \8 an une-foiz le jour de feste Seint Pere et Seint Pou au devant dit abbé et au covent ou à lor comandemant.· 7 Et je li devant \9 diz Estevenins et je li devant dite Douce avons promis et prometons par nos foiz corporex donees au devant dit abbé et au covent \10 de Balerne garantir la dite vigne assise en la Condamine que nos lour avons donée quitte et franche contre totes genz· \11 et en touz leus.· 8 Et por ce que ce soit ferme chose et estauble en tesmoignage de verité· je li devant diz Estevenins· et je \12 li devant dite Douce avons fait mettre le seal de la cort de Besençon et celui l'abbé de Goylle es presentes lettres. \13 9 Ce fu fait l'an de l'incarnaciun nostre segnor Jhesu-Crist qui corroit par mil· et dous cenz et seixante trois ou mois d'avril.·
Notes de transcription
[1] Parchemin déterioré.
[2] Dans le manuscrit "antre".