Accueil>Les corpus textuels>Charte chJu015

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes du Jura (chJu)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Julia Alletsgruber (révision: D. Kihaï)

chJu015

1260 juillet

Type de document: charte: donation

Objet: Étienne chevalier, Guy son frère de Villers-les-Bois et Huguenin fils du seigneur Perron, chevalier, de Villers-les-Bois donnent en aumône au couvent de Rosières trois chênes par an dans la forêt de Villers-les-Bois.

Auteur: Étienne chevalier; Guy son frère de Villers-les-Bois; Huguenin fils du seigneur Perron chevalier de Villers-les-Bois

Disposant: auteurs

Sceau: N prieur d'Arbois; Guillaume de Changins, chanoine de Besançon

Bénéficiaire: abbaye de Rosières

Autres Acteurs: seigneur Point; seigneur Simon frère et chevalier du seigneur de Villers-les-Bois

Rédacteur: AbbRosières!

Lieu de conservation: AD Jura 19H 13; fonds de l'abbaye Notre-Dame de Rosières

1 Je Estienes chevaliers· et je Guis ses freres de Villeliebot· et je \2 Huguenins fiz mon seignor Perrom chevalier de cele vile· 2 faisons sa\3voir à toz ces qui verront et orront ces presentes letres· 3 que [n]os [1] por lou \4 remede et por lou salut de nos armes et de nos ancessors avons doné \5 et outraié en pure amogne et permaignable· à l'abé et à covant de Ro\6sieres quitement et franchement 4 en toz les bois de Villeliebot trois \7 chasnes chescon ant· en quelquez tans il les vorront prendre ou lor coman\8demanz por faire tote lor volunté en totes meneyres sens nul contre\9dit et les prendront tés come il vodront.· 5 Et ces don et ceste a\10moigne recognossons nos et savons de veri que ele fu faite et outraié \11 à dit abbé et à covant de Rosieres de nos ancessors· ceu l'ait à savoi[r] [2] de \12 mon seignor Point et mon seignor Symon freres et chevaliers seignors \13 de Villeliebot· cui li-bois estoient et poient faire ces don· 6 Et nos aprés, \14 qui somes seignors de ces bois, qui ne voluns davons detrastré l'a_moigne \15 à nos ancessors, volons outraions et consentons que ele soit estable permaigna\16blement.·
7 Et avons promis par nos fois donees que nos ne verront des^$or \17^$en^$avant ne irons en contre par nos ne par nos hoirs· ne consentrons ve\18nir par a_truy.·
8 En tesmoignage de la quel chose faite nos avons fait \19 a matre en ces presentes letres lou sael à religious home· [N] [3]· priour de \20 Arbois et lou sael mon seignor Willame de Changins chenoigne de Be\21sançom.· 9 Ce fu fait l'an de l'incarnatiom nostre seignor Jhesu Crist qui corroit \22 par mil et dous cenz et sexante· ou mois de juilat.

Notes de transcription
[1] dans le manuscrit "vos".
[2] dans le manuscrit "savoit".
[3] blanc.