|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Saône (chHS) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Claire Muller (révision: D. Kihaï)
chHS118
1282 n.st. février
Type de document: charte: vente
Objet: Sébilatte de Velsemes, épouse de Perrin clerc de Velsemes a vendu à Perrin dit Tartarin, tout ce qui provient de l’héritage de maître Luc de Gray, feu l’oncle de Sébilatte, pour quatorze sous et quatre deniers censaux estevenants.
Auteur: Sébilatte de Velsemes, épouse de Perrin clerc de Velsemes
Disposant: Sébilatte et Perrin de Velsemes
Sceau: cour du comte de Bourgogne
Bénéficiaire: Perrin de Velsemes, dit Tartarin
Autres Acteurs: Luc de Gray
Rédacteur: CBourg!
Support: Parchemin jadis scellé sur double queue
Lieu de conservation: AD Haute-Saône H 840 (hs418)
1 Je
Sebilate
de
Veleme
femme
Perrum
au
clorc
de
Veleme,
2 fas
savoir
à
touz
ces
qui
ces
presentes
latres
verrunt
et
orrunt·
3 que
je
per
lo
loux
et
per
lou
\2
consentement
et
per
l'autorité
do
dit
Perrum
mon
mari·
ai
vendu,
quité
et
outroié
permaingnaublement
à
toz
jors·
à
Perrum
de
Veleme
dit
Tarterin
\3
et
à
ses
hoirs·
4 toutes
les
choses·
que
nos
avons
entre
moi
et
Bonate
ma
serour,
de
l'escheoite
maittre
Luque
de
Gray
nostre
honcle
çai^$en^$arries·
pohons
ou
devons
\4
avoir·
à
Mostex
sus
Sohogne·
et
à
Seuvy?·
et
es
finages
de
diz
luis·
totes
les
choses
que
nos
avons
et
pohons
et
devons
auxi
avoir·
à
Choys
et
ou
finage
\5
ce
ast
à-savoir·
en
deniers·
en
blez·
en
rentes·
et
en
toutes
autres
choses
quex
que
aules
soient·
et
tot
quanque
nos
avons,·
pohons
et
devons
avoir
auxi·
à
\6
Hognay·
à
Chantonnay·
à
Veneres·
à
Qul·
et
an
tot
la
prevosté
de
Gray·
sal
ço
de
Gray
et
do
finage.·
5 Et
cel
droit
et
cel
raisum
comme
nos
pohons
et
devons
[1]
avoir
\7
en
l'escheoite
mon
seignor
Hugom
Labigant
chevalier
çai^$en^$aries·
et
sa
fille·
li
quex
chevaliers
fu
freres
mon
seignor
Haimon
lo
Corbe,
nostre
honcle.·
6 Et
je
li
diz
\8
Perruns
mariz
de
la
dite
Sebilate·
lo
et
tien
por
bone
la
dite
vendue,·
7 et
fais
savoir
à
touz
que
je
ai
vendu
permaingnaublement
à
toz
au
dit
Perrun
\9
dit
Tarterim
et
à
ses
hoirs·
quatorze
souz
et
quatre
denex
de
censse
d'estevenans
et
de
bone
menoie
corrant
prennauble
et
mettauble·
li
quel
sunt
essis
à
\10
Veleme·
sus
lo
mas
Miate
et
à
ses
percenex
et
sus
un
soillum
de
la
veigne
que
fu[...]
[2]·
dous
soz·
sus
lo
mas
Perrim
au
Baretet·
et
à
ses
percenex,·
8 dous
souz
\11
sus
lo
mas
es
hoirs
Fatim·
et
es
hoirs
au
Purrier,·
9 dous
souz·
sus
lo
mas
Aliate
et
à
ses
percenez
qui
ast
dessus
la
fourenne,·
10 dous
souz
sus
lo
mas
au
saillat
dit
et
\12
à
la
Broingne·
et
à
lor
percenex,·
11 dous
soz·
sus
lo
mas
d'Odele
Percenex
à
ses
percenex
que
siet
aprés
chiés
Jaquet
de
Saint
Louf;·
12 doze
denex·
sus
lo
mas
Bellot
à
la
fille
\13
Gauterum
que
part
es
hoirs
Thierri;·
13 doze
denex·
su
lo
mex?
à
la
Corre·
et
Guellté
et
Agueate
[3]
et
à
ses
percenex,·
vint
et
huit
deniers.·
14 Et
avons
faites
\14
ces
vendues
nos
dessus
dit
Sebilate
et
Perruns·
por
trente
livres
d'estevenans
les
quex
nos
avons
ahues
et
recehues
do
dit
Tarterin
en
bons
deniers
\15
nombrez·
et
nos
en
tenons
enterignement
por
paié;·
15 et
nos
sumes
des
dites
choses
desvesti
et
lo
dit
Tarterinz
en
avons
envesti
et
mis
en
corporel
\16
possessium.·
16 De
ces
vendues
avons
[4]
nos
promis
et
promettuns
au
dit
Perrun
dit
Tarterin
et
à
ses
hoirs
toz
jors
mais
porter
garantie
et
appai\17sier
et
deffendre
à
noz
coz
et
à
nos
proppres
despens·
en
toz
luis
en
totes
corz
et
contre
toutes
genz,·
17 et
que
nos
deci-enavant
contre
la
dite
vendue
ne
\18
irons
né
ferons
à
auler
per
nos
né
per
autrui
en
recale
né
en
apert.·
18 Et
renonçons
en
cest
fait
à
tot
droit
escrit
et
non
mie
escrit
et
à
totes
\19
les
choses
que
nos
porroient
aidier·
et
au
dit
Tartarim
et
à
ses
hoirs
nuire.·
19 Et
volons
que
prueve
ne
puisse
estre
faite
né
parolle
dite
en
cort
\20
né
defuer
que
ceste
latre
pehat
destruire
né
fausser·
mas-que
par
autre
latre
pendant
saelee
du
sael
de
la
cort
de
comté
de
Borgoingne.
\21
20 Por
les
qués
choses
tenir
et
garder·
obligons
nos
et
noz
hoirs
et
les
noz
choses
totes
presenz
et
à
venir
quelque
part
que
aules
soient
à
la
juridi\22cium
de
la
cort
de
comté
de
Borgoingne·
per
la
quel
cort·
nos
et
nostre
hoir
fussiens
contraint
se
de
riens
en
estiens
defaillant.·
21 En
tesmoingnage
\23
de
la
quel
choses,
nos
avons
prié
et
requis
et
fait
mettre
en
ces
presentes
latres
lo
sael·
de
la
cort
do
comté
de
Borgoingne
do
quel·
on
use
\24
à
Gray.·
22 Co
fu
fait
en
l'an
de
grace
qui
corroit
per
mil·
dous
cenz
et
quatre
vinz
et
un·
ou
mois
de
favrer.·
Notes de transcription
[1] on lit: denons.
[2] tâche d'esau.
[3] tâche.
[4] dittographie.
|
|