|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit368
1286, 4 mars.
Type de document: Charte: accord
Objet: Accord entre Richart Blayter, fils de feu Hervé le Blayter et de feue Bone, sœur de Berthomé Fierebrace, bourgeois de La Rochelle et oncle du dit Richart Blayter, d'une part, et le dit Berthomé Fierebrace de l'autre, réglant leur différend sur la succession de feue Hysabeau, fille de la dite feue Bone.
Support: Charte partie par ABC; scellée.
Lieu de conservation: Archives Départementales de Maine-et-Loire, 217. H. 1. - Abbaye de Fontevraud: Sainte-Catherine de La Rochelle.
1 Ge
Rychart
Blayter,
filz
fahu
Hervé
le
Blayter
e
filz
de
fahue
Bone,
jadis
femme
de
mon
dit
pere,
qui
fut
suer
germaine
Berthomé
Fierebrace,
borgeis
de
La
Rochele,
2 fois
à
ssaveir
à
toz
ceaus
qui
ceste
presente
chartre
verront
\2
e
orront
3 que,
cum
contenz
fust
entre
mei
d'une
part
e
le
dit
Berthomé
Fierebrace,
mon
oncle,
4 sus
ce
que
ge
li
demandeie
toz
les
biens
mobles
e
non
mobles
qui
furent
à
fahue
Hysabeau,
ma
nyepce,
qui
fut
fille
de
fahue
Bo\3ne
qui
fut
suer
au
dit
Berthomé;
5 e
iceste
demande
ge
faseie
au
dit
Berthomé
por
ce
que
ge
esteie
le
plus
prochain
dau
lignage
à
la
dite
Hysabeau
qui
poeie
e
deveie
venir
à
la
succession
de
ses
biens;
6 e
li
diz
Berthomé
Fierebrace
\4
responsist
à
l'encontre
e
deïst
que
il
voleit
bien
que
ge
eüsse
ma
raison
e
ma
dreiture
ous
diz
biens,
tele
cum
ge
la
deveie
aveir,
7 mes
tout
premerement
il
voleit
aveir
e
premdre
tout
ce
que
ele
li
aveit
doné,
8 c'est
à
ssaveir:
touz
\5
ses
mobles
e
toutes
ses
conquestes
e
le
tierz
tout
enterinement
de
toutes
les
chouses
de
son
patrimoyne
à
ffaire
sa
volunté,
à
vie
e
à
mort,
ou
tout
le
dit
patrimoine,
9 à
tenir
e
à
espleiter
e
à
prendre
totes
les
issues
qui
en
istront
par
les
\6
premeres
oict
annees
continuees,
emprés
ce
que
Deus
feïst
de
lie
son
comandement;
10 e
tout
ce
il
esteit
prest
e
appareillé
de
prover
e
de
mostrer
bien
e
souffizablement
par
bones
chartres
que
la
dite
Hysabeau
li
en
aveit
donees
sayelees
dau
\7
saiau
à
l'arcediacre
d'Aunis;
11 à
la
parfin,
par
le
conseil
de
prodes
homes,
amis
de
l'une
partie
e
de
l'autre,
12 venismes
entre
mei
e
le
dit
Berthomé
Fierebrace
à
fin
e
à
paiz
e
à
acort
durable
dau
dit
contenz
e
de
la
demande
dessus
dite
13 en
tele
manere
que,
por
bien
\8
de
paiz,
il
m'a
doné
e
laissé
e
quipté
treis
pieces
de
vignes
e
la
terre
en
quoi
eles
sont
affiees,
qui
sont
ou
Fé
de
Rocheffort,
darrere
le
troil
de
Sainte
Katerine,
qui
est
à
Gonteres,
14 dont
la
tierce
piece
se
tient
d'une
part
à
la
vigne
Robert
de
\9
Vaumayner,
e
d'autre
part
à
la
vigne
Joffrey
de
Borlay
l'Angleis;
15 e
la
premere
piece
se
tient
d'une
part
à
l'arbergement
de
Sainte
Katerine,
le
fossé
entredous,
e
d'autre
part
à
la
vigne
Robert
de
[Vaumya]ner;
16 e
la
segonde
piece
se
tient
des
dous
costez
\10
à
la
vigne
Robert
de
Vaumayner.
17 E
encores
m'a
doné
e
quipté,
por
bien
de
paiz,
quatre
livres
de
cens,
18 c'est
à
ssaveir:
trente
so[lz]
de
cens
que
il
aveit
sus
la
maison
Johan
Sarrazin,
qui
est
ou
borc
Saint
Nycholas,
tenant
d'une
part
à
la
maison
\11
Pierre
Bloy,
e
d'autre
part
à
la
maison
qui
fut
fahu
Johan
le
Barber;
19 e
trente
solz
de
cens
sus
la
maison
Pierre
Alaue,
qui
est
[ou]
borc
de
Saint
Nycholas,
tenant
d'une
part
à
la
maison
Margarite,
fille
fahu
Thomas
le
Corder,
e
d'autre
part
\12
à
la
maison
qui
fut
fahu
Pierre
Pouppet;
20 e
vint
solz
de
cens
sus
le
celyer
qui
fut
fahu
Guillaume
le
Blayter,
qui
est
ou
borc
Saint
Nycholas,
tenant
d'une
part
à
la
maison
Johan
Aymeri,
e
d'autre
part
à
la
maison
Plentive
la
Gormacone.
21 E
icestes
\13
treis
pieces
de
vignes
e
les
dites
quatre
livres
de
cens
ge
ai
prises
e
retenues
greiantablement
por
toute
la
partie
e
la
dreiture
e
la
raison
que
ge
aveie
ou
deveie
en
toz
les
biens
mobles
e
non
mobles
qui
furent
à
la
dite
\14
Hysabeau,
ma
nyepce,
e
m'en
tienc
à
bien
paiez.
22 E
tout
le
remanant
enterinement
de
toz
les
biens
mobles
e
non
mobles
qui
furent
à
ma
dite
nyepce,
23 ge,
de
mon
plain
gré
e
de
ma
bone
volunté,
bien
e
diligentement
acertané
de
mon
fait
e
\15
de
mon
dreit,
24 ai
laissé
e
quipté
e
oitreié
au
dit
Berthomé
Fierebrace,
mon
oncle,
à
ffaire
à
lui
e
à
ses
heirs
e
à
ses
successors
e
à
lor
comandement
toute
lor
volunté
delivrement
e
plenerement,
à
vie
e
à
mort,
sanz
contredit.
25 Encores
\16
fois
à
ssaveir
que,
cum
le
dit
Berthomé
Fierebrace
me
deüst
vint
solz
de
cens
sus
ses
biens,
por
raison
de
une
piece
de
vigne
qui
est
en
Champ
Fier
que
ge
li
baillai
à
iceaus
vint
solz
de
cens,
26 e
il
fust
convenant
en
la
chartre
\17
de
la
dite
baillee
que
il
les
me
peüst
assaeir;
27 ge
fois
à
ssaveir
à
toz
que
en
eschange
d'iceaus
vint
solz
de
cens
il,
ob
mon
acort
e
ob
ma
volunté,
m'a
laissé
e
quipté
autres
vint
solz
de
cens
que
il
aveit
en
la
ville
de
La
Rochele,
28 dont
\18
les
quinze
solz
de
cens
sont
assis
sus
la
maison
qui
fut
fahu
Guillaume
le
Blayter,
qui
est
ou
borc
de
Saint
Nycholas
davant
le
poiz,
29 e
se
tient
d'une
part
à
la
maison
qui
fut
à
la
Costance,
e
d'autre
part
à
la
maison
qui
fut
fahu
Pier\19re
Greler;
30 e
les
cinc
solz
de
cens
sont
assis
sus
la
maison
qui
fut
fahu
Johan
le
Drapier,
qui
se
tient
d'une
part
à
la
maison
Johan
Ryvalent
dau
Port,
e
d'autre
part
à
la
maison
Bernart
d'Artyc.
31 E
a[i]
laissé
e
quipté,
de
ma
bone
volunté,
\20
au
dit
Berthomé
Fierebrace
tout
le
dreit
e
la
raison
tout
enterinement
que
ge
aveie
ou
poeie
aveir
en
un
quint
de
la
maison
e
de
ses
apartenances,
qui
fut
à
fahu
Rychart
Fierebrace,
e
en
ses
apartenances,
qui
est
en
la
rue
de
La
Rouche\21rie,
par
raison
de
l'eschaiete
dau
dit
fahu
Rychart
Fierebrace
e
en
toute
autre
manere;
32 e
les
tresporte
de
ma
persone
en
la
soe
à
ffaire
à
lui
e
à
ses
heirs
e
à
ses
successors
e
à
lor
comandement
toute
lor
volunté
delivrement,
à
vie
e
à
mort,
sanz
\22
contredit.
33 E
pour
tenir
la
dite
paiz
e
le
dit
acort
e
toutes
les
dessus
dites
choses,
e
chascune
por
sei,
fermement
e
bien
e
leiaument
en
la
manere
que
dessus
est
devisee,
34 ge
en
ai
obligé
e
oblige
desja,
por
mei,
por
mes
heirs,
por
mes
succes\23sors
e
por
toz
les
miens
au
dit
Berthomé
Fierebrace
e
à
ses
heirs
e
à
ses
successors
e
à
lor
comandement
35 mei
e
toutes
les
meies
chouses
enterinement,
quauque
part
que
eles
seient
e
seront,
celes
que
ge
ai
e
que
ge
aurai,
mobles
e
non
mobles.
\24
36 E
ge
Berthomé
Fierebrace
dessus
diz
fois
à
ssaveir
à
touz
37 que
ge
voussi
e
oitreiai
e
encores
voil
e
oitrei
la
dite
paiz
e
le
dit
acort
e
toutes
les
dessus
dites
choses,
e
chascune
por
sei,
en
la
manere
que
dessus
est
devisee,
e
m'en
tienc
à
bien
paiez;
\25
38 e
prenc
sus
mei
le
fais
e
la
charge
de
tout
ce
qui
affereit
à
paier
au
dit
Richart
le
Blaiter
de
l'exequcion
à
la
dite
Hysabeau;
\26
e
en
claim
quipte,
por
mei
e
por
toz
les
miens,
le
dit
Rychart
e
les
sons
e
toz
lor
biens,
e
nomeement
totes
\27
les
choses
dessus
dites
qui
li
demorent,
por
raison
de
ceste
paiz;
39 e
lor
promet
e
sui
tenuz,
souz
l'obligacion
de
toz
mes
biens,
mobles
e
non
mobles,
e
les
en
à
quipter
e
delivrer
de
touz
demages.
40 Encores
ai
quipté
e
claim
quipte,
por
mei
e
por
\28
toz
les
miens,
à
toz
jors
mais
e
à
perpetuauté,
41 le
dit
Rychart
le
Blayter
e
les
sons
e
toz
lor
biens
de
tout
ce
qui
affereit
à
paier
au
dit
Rychart
dau
plait
que
ge
menai
contre
Girart
de
la
Gravele
por
raison
des
vignes
que
ge
e
\29
li
diz
Richart
guerpismes
par
jugement
davant
le
baillif
de
Chastelaillon;
42 e
tout
ce
qui
li
affereit
à
paier
dau
plait
que
ge
menai
contre
Pierre
Durant
por
raison
des
dites
vignes
davant
le
seignor
de
Dompere.
43 Encores
fois
à
ssaveir,
\30
ge
Berthomé
Fierebrace
dessus
diz,
que
des
dites
treis
pieces
de
vignes
e
de
la
terre
en
quei
eles
sont
affiees
e
des
diz
cent
solz
de
cens
que
ge
ai
laissé
e
quipté
au
dit
Rychart
Blayter,
por
raison
de
ceste
paiz
e
por
la
cause
dessus
\31
dite,
44 ge
me
sui
devestuz
e
desaizis
desja,
de
tout
en
tout,
en
la
main
e
en
la
presence
de
Guillaume
Bos,
45 tenant
adonques
en
La
Rochele
le
saiau
de
la
seneschaucie
de
Xainctonge
por
nostre
seignor
le
rey
de
France;
46 li
quaus,
à
ma
priere
e
à
\32
ma
requeste
e
par
mon
comandement,
en
a
vestu
e
saizi
le
dit
Rychart
le
Blayter
e
mis
em
plenere
e
corporau
possession
e
em
pazible
e
perpetuau
saizine,
47 en
tresportant
e
metant
de
ma
persone
en
la
soe,
tout
quauque
de
dreit,
de
domaine,
de
proprie\33té
de
possession,
de
saizine
e
de
seignorie
ge
y
aveie
ou
poeie
aveir
ou
deveie,
par
quauque
manere
que
ce
fust,
48 à
tenir
e
à
aveir
e
à
espleiter
durablement
à
lui
e
à
ses
heirs
e
à
ses
successors
e
à
lor
comandement,
e
à
ffaire
en
toute
lor
volunté
de\34livrement
à
vie
e
à
mort,
sanz
contredit.
49 E
est
à
ssaveir
que
ge
Berthomé
Fierebrace
dessus
diz
totes
les
meies
chouses
enterinement,
quauque
part
que
eles
seient
e
seront,
mobles
e
non
mobles,
50 e
nomeement
e
speciaument
totes
les
choses
\35
mobles
e
non
mobles
qui
me
demorent
por
raison
de
ceste
paiz,
51 sommes
tenu
à
garir
e
à
deffendre
durablement
au
dit
Rychart
le
Blayter
e
à
ses
heirs
e
à
ses
successors
e
à
lor
comandement
les
dites
treis
pieces
de
vignes
e
les
diz
cent
\36
solz
de
cens
contre
toutes
gens
52 franc,
quipte
e
delivre
de
toutes
obligacions,
de
toz
alienemenz,
de
toz
devers,
de
toutes
deptes
e
de
trestoz
autres
empaitremenz
qui,
por
raison
dau
fait
de
ma
persone,
i
ssereient
trové
ou
fait
ou
mis,
tant
solement,
\37
ob
les
dreiz
devers,
53 qui
dessus
les
dites
vignes
sont
deüz
d'ancianeté,
rendant
à
ceaus
qui
les
y
ont,
sanz
riens
plus.
54 E
lor
sommes
aussi
tenuz,
souz
l'obligacion
dessus
dite,
de
lor
rendre
e
amander
toz
les
couz,
missions
e
demages
que
\38
il
y
aureient
ou
sostendreient
em
plaideant
ou
en
autre
manere
por
deffaute
de
gariment
55 dont
il
ou
li
uns
d'eaus
por
sei
ou
lor
comandement
sereient
creüz
en
cort
e
fors
cort
por
lor
sairement
sanz
autre
prove.
56 E
ge
Rychart
le
Blayter
dessus
diz
\39
fois
encores
à
ssaveir
à
toz
57 que
ge
e
totes
les
meies
choses
enterinement,
quauque
part
que
eles
seient
e
seront,
celes
que
ge
ai
e
que
ge
aurai,
mobles
e
non
mobles,
58 e
nommeement
e
speciaument
les
dites
treis
pieces
de
vignes
e
les
diz
cent
\40
solz
de
cens,
qui
me
demorent
por
raison
de
ceste
paiz
e
por
la
cause
dessus
dite,
59 sommes
tenu
à
garir
e
à
deffendre
durablement
au
dit
Berthomé
Fierebrace
e
à
ses
heirs
e
à
ses
successors
e
à
lor
comandement
totes
les
dites
choses,
e
chascune
por
sei,
qui
\41
furent
à
la
dite
Hysabeau,
ma
nyepce,
60 qui
li
demorent
por
raison
de
ceste
paiz
contre
toutes
gens
franches,
quiptes
e
delivres
de
totes
obligacions
e
de
trestoz
autres
empaitremenz
qui,
por
raison
dau
fait
de
ma
persone,
i
ssereient
fait
ou
trové
ou
\42
mis
tant
solement.
61 E
lor
sommes
aussi
tenu,
souz
l'obligacion
dessus
dite,
de
lor
rendre
e
amander
toz
les
couz,
missions
e
demages
que
il
y
aureient
ou
sostendreient
en
plaideant
ou
en
autre
manere
por
deffaute
de
gariment
au
sairement
d'eaus,
ou
\43
de
l'un
d'eaus
por
sei,
sanz
autre
prove.
62 E
avom
renuncié
en
toz
icez
convenanz
e
en
chascun
por
sei
e
en
icest
nostre
fait,
ge
Rychart
le
Blayter
e
ge
Berthomé
Fierebrace
dessus
nommé,
63 à
tote
force
e
à
tote
aïue
de
leis
e
de
canon
e
à
touz
\44
privileges
de
croiz
donee
e
à
doner
e
à
totes
costumes
e
usages
de
villes
e
de
païs
e
à
toute
exception
de
fait
e
de
boidie
e
de
decevance
e
à
tout
dreit
escrit
e
non
escrit
e
à
totes
autres
choses
enterinement
qui
nos
porreient
aiuër
à
venir
\45
encontre,
fust
en
cort
d'eglise
ou
en
cort
laye.
64 E
avom
juré
sus
les
Sainz
Evangilles
Nostre
Seignor
que
nos
jamais
contre
les
diz
e
la
tenor
de
ceste
chartre
ne
vendrom,
ne
autres
por
nos
en
nulle
manere.
65 E
en
garentie
de
ceste
chose,
nos
\46
Rychart
e
Berthomé
dessus
diz
en
avom
fait
entre
nos
ceste
presente
chartre
partie
par
a.
b.
c.;
66 la
quau
Guillaume
Bos,
tenant
adonques
en
La
Rochele
le
sayau
de
la
seneschaucie
de
Xainctonge
por
nostre
seignor
le
rey
de
France,
67 en
cui
\47
juridiction
nos
sozmetom
desja
nos
e
toz
noz
biens,
quant
à
icest
fait,
sanz
autre
seignorie
avoher,
68 sayela,
à
noz
requestes,
dau
dit
saiau.
69 E
ge
Guillaume
Bos
dessus
diz,
à
la
requeste
dau
dit
Rychart
e
dau
dit
Berthomé,
ai
apousé
à
ceste
\48
chartre
le
dit
saiau,
sauve
la
dreiture
le
rey
e
l'autrui.
70 À
ce
oïr
e
oitreier,
furent
appelé
à
garenties
Guillaume
Eble,
vallet,
e
Quaries
Boet.
71 Ce
fut
fait
l'an
de
l'incarnacion
Jhesu
Crist
.M.CC.
e
quatrevinz
e
cinc,
le
lundy
\49
emprés
le
dyomenche
de
la
quintaine
ou
meis
de
marz.
|
|