|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Haute-Saône (chHS) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Claire Muller (révision: D. Kihaï)
chHS090
1277 avril
Type de document: charte: donation
Objet: Isabelle épouse de Guillaume maire de Colombey a engagé auprès du prieuré Saint-Nicolas du Marteroy un quart de la dîme de Villers pour cent sous estevenants.
Auteur: Isabelle épouse de Guillaume maire de Colombey
Disposant: Isabelle de Colombey
Sceau: Hugues chanoine de Besançon et doyen de Calmoutier; Hugues prévôt de Vesoul
Bénéficiaire: église Saint Nicolas de Marteroy de Vesoul
Autres Acteurs: Pierrenat Tiremantel bourgeois de Vesoul
Rédacteur: PrevVesoul!
Support: Mêmes sceaux que dans la charte 087
Lieu de conservation: AD Haute-Saône G 80 hs315
1 Je
Esybellaz
moirasse
de
Columbiez,
famme
Willermin
le
maour·
de
Columbiez
qui·
fu·
2 faz
servoir
à
toz
ces
qui
varrunt
et
\2
orront·
ces
presentes
lattres
3 que
je
por
le
grant
profeit
de
mes
anfanz,
ce
ast
aservoir
de
Thiebat·
et
de
Willermin·
et
por
\3
eschuir
lour
plus
grant
peril·
cum·
çale·
qui
les
ai
en
sa·
verie,
4 ai
mi
en
gaige·
et
anlié
à
prior·
et
à
l'ecclisse
Saint
Nicholas
dou
\4
Merteroy
de
Vesoul·
la
quarte
partie
dou
deime·
de
Viller·
po·
gros
et
mennuz·
le
tout
ce
que
je
et
li
dit
Thiebat·
et
Willermin·
my
anfant
devan
\5
dit
i-avons
et
poons·
et
devons
avoir
sanz
ries
[1]
oster;
5 por
cent
soz
de
bons
estevenans,
les
queis
je
ai
aü
et
receü
\6
dou
dit
prior
dou
Merteroy·
en
bons
deniers
numbrez·
et
sunt
torné
en
mon
profeit
et
ou
profeit·
de
mes
anfanz
devandiz.
\7
6 En
tel
meniere
que
aprés
la
requeste·
dou
dit·
prior
ou
de
son·
comandement·
un·
mois
entierement
pessé·
je
ou
my
enfant
de[vant]
[2]
\8
dit
devons
reimbre
le
dit
deime·
et·
des
devandiz·
cent·
soz·
et
dou
paement
faire·
à
dit
prior
par
ensi
com
il·
ast
devandit.·
7 Et
de
\9
ceste
gaigiere·
garantir·
appaisier·
et
deffendre
et
à
l'ecclisse·
dou
Merteroy
ai
je
mis
et
establi
à
ploige
et
à-leal·
garantissour
\10
dou
tout
Perrenat
Tiremantel,
borgois
de
Vesoul·
por
moi·
et
por
les
devandiz·
Thiebat·
et
Willermin·
mes
anfanz.·
8 Et
je·
li
diz
Per\11renaz·
Tiremantel·
di
et
recognois
que
je
sui
ploiges
et
leas
garantisseres
à
dit
prior
et
à
l'ecclisse
dou·
Merteroy
des
choses
\12
devandites
por
la
dite
Essybelat·
et
por
Thiebat·
et
por·
Willermin·
ses
anfanz
devandiz
par
ma·
foy·
donee·
corporement.·
9 Et·
je
li
dite
Essy\13bellaz
promat·
por·
moy
et
por
mes
anfanz
devan-diz·
ces
choses
par
ensi
com
ales
sunt
desuis
devisees
garantir,
appaisier
et
deffen\14dre·
à
dit·
prior
et
à
l'ecclisse·
dou·
Merteroy
par
ma
foy·
donee·
corporement.
10 En
tesmoignaige
de
la·
quel·
chose
nos
Hugues
che\15noinnes
de
Besençon
et
doïens
de
Colummostier
et
je·
Hugues
prevoz
de
Vesoul
avons
mis
nos
seas
en
ces
presentes
lattres
\16
per·
la
requeste·
de
la
dite
Essybellat,
moirasse
de
Columbiez·
et
dou·
dit
Perrenat
Tiremantel.·
11 Ce
fu
fait
en
l'an·
nostre·
\17
Signour·
mil·
dous·
cenz·
sexante·
et
deix·
et
sept·
ou·
mois
de
avry.
Notes de transcription
[1] "rien"
[2] trou dans le parchemin.
|
|