Accueil>Les corpus textuels>Charte chNCh001

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chNCh (chNCh)
Responsable du corpus : NN
Édition de la charte : Bernadette Gavillet.

chNCh001

1238

Type de document: charte: paix

Objet: Paix entre Amédée [III] de Montfaucon-Montbéliard, Hues de Belvoir, Othon de Vennes et les résidents du château de Vennes. Pour cette paix, le château de Montaloz est détruit. En compensation, les résidents du château de Vennes jurent que le château de Vennes peut désormais servir de refuge à Amédée, à condition qu’il respecte les droit de Hues. Si ce dernier entre en guerre contre sa volonté, il ne peut porter préjudice à Amédée en recevant quelqu’un au château ou en entraînant ceux de Vennes dans le conflit. Othon, un de ses fils, et les résidents du château deviennent hommes-liges d’Amédée, excepté la féauté due à d’autres seigneurs. Amédée et Hues ne peuvent pas construire un château à Vennes, avec charge pour les parties d’empêcher toute reconstruction. En cas de guerre entre Amédée et Hues, il leur est défendu de s’attaquer à leurs possessions réciproques. En cas de non-respect de ces conventions, le contrevenant – ou, s’il est absent, celui qui agit en son nom – a quarante jours pour s’amender. Si Amédée est fautif, il perd ses garanties et ses hommes-liges à Vennes, et il ne doit pas construire de château sur le territoire de Vennes. Si Hues est fautif, il perd ses garanties et Amédée peut construire des fortifications au château ou dans le reste du val avec le consentement des résidents de Vennes et du seigneur de Belvoir.

Auteur: Amédée [III] de Montfaucon-Montbéliard, Hues de Belvoir, Othon de Vennes et les résidents du château de Vennes.

Sceau: sceaux d'Amédée [III] de Montfaucon-Montbéliard et de Hues de Belvoir.

Support: Parchemin jadis scellé de deux sceaux sur lacs de lin blanc, rouge et vert; il subsiste un fragment de celui d’Amédée de Montfaucon.

Lieu de conservation: AEN, S3 n° 21.

Édition antérieure: Publication par L. Viellard, Documents..., p. 437; J. Gauthier, Recueil…, p. 525-526, n° II.

Verso: de Biavoir (XIVe siècle). Partaige de Vennes et de Biaulvoir (XVe siècle).

1 Ge, Amey, sires de Monfalcon, et ge, Hues, sires de Biavor, et ge, Otes, sires de chastel de Vegnes, et tuiz li partage do chastel de Vegnes, 2 façons \2 a-savoir a touz ces qui verront ces presentes letres 3 que nos avons fait pais et concorde entre nos diz segnor en tel magnire com il est contenuz en ces letres, 4 \3 la quex pais est insi que li chastex de Montalo est chauz par la pais. 5 Et pour lo-dit chastel qui est abatuz, li partage do chastel de Vegnes on juré par lo commande\4mant a segnor de Biavor lo chastel de Vegnes receptable a mon-segnor Ameuz contre totes janz et a son oir qui tanra la chosse de Vegnes que est soe, save \5 la fiaté mon-segnor Huon de Biavor et son oir qui tanra lo fiez de Vegnes que moit de lui. 6 Et se li sires de Biavor estoit an-guerre, que ne fust an son cheet, il ne doit me\6ner ces de Vegnes ou danmage mons. Amua ne ne doit rec[e]pter nu chastel de Vegnes pour lo danmage mon segnor Amey, se n-estoit pour sa guerre an chiet. 7 Mes-sires Otes de Vegn\7es et tuit li partage do chastel de Vegnes sunt home mon segnor Amey save la fiaté a touz lor segnor. 8 Et mes-sires Otes de Vegnes a randu monsegnor Amey hun de ses fiz li\8ge. 9 Et tuit li-hoir de parrages mon segnor Oton do chastel de Vegnes doivent devenir home mon segnor Amey, cil qui ne lo sunt ensi com il sanz [1] mesfaire, tan que il en ait hun lige \9 d-un chascun des partages que or i sunt. 10 Aps, mes sires Amey de Monfalcon ne sui oir, ne mes sires Hues de Biavor ne sui oir, ne cil de Vegnes ne lor oir, ne doivent farmer chastel \10 ou terretore de Vegnes. 11 Et se acuns i voloit farmer chastel, mes sires Amey et mes sires Hues de Biavor et cil de Vegnes lo doivent desfandre par poir, par les covennances \11 que sunt contenues en ceste chartre. 12 Et pour guerre que soit entre mon segnor Amey et mon segnor Huon ne çaus de Vegnes, mes sires Amey ne doit forfare chosse do Val qui apartane a mon segnor Huon de \12 Biavor ne a-ces de Vegnes, ne mes sires Hues de Biavor ne cil de Vegnes ne doivent forfaire chose do Val que apartaine a mon segnor Amey. 13 Et si acuns des diz segnors essoit des conven\13nances que sunt ci contenues, cil qui en estroit est tenuz de l-amander dedanz [2] les quarante jors que li sara requis se il estoit ou païs; et se il estoit despaisez [3], qui saroit requis \14 a celui qui saroit an son leu. 14 Et se il defailloit an mon segnor Amey, ses plages estroent gajables, ne il ne doit farmer chastel ou terretore de Vegnes, et cil de Vegnes \15 sunt fors de son homage. 15 Et se il defailloit an mon segnor Huon de Biavor ou es segnors de Vegnes, la plages mon segnor Huon estroient gajables, et mes sires Amey puet farmer chast\16el enqui ou atre part ou Val par lo lous a segnor de Biavor et a-ces de Vegnes. 16 Et pour ce que ceste chosse soit fermer et estable, ge, Amey, sires de Monfalcon, et ge, Hues, sires \17 de Biavor, avons mis nos seiax en ceste chartre en tessmoniage de ver. 17 Et ce est fait en l-ant Nostre Segnor. . CC°. XXX°. VIII°.
Notes de transcription
[1] Motillisibledansl’interligne.
[2] Ainsicoupé:de danz.
[3] Ainsicoupé:des paisez.