|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : docVaud (chVauGe) Responsable du corpus : NN Édition de la charte : Bernadette Gavillet.
docVDGE033
1321, 25 septembre
Type de document: charte: arbitrage
Objet: Arbitrage par Louis de Vaud d'une querelle entre Aymon de la Sarraz et l'abbaye deRomainmôtier au sujet de la maladière de Rommans située entre les deux lieux. Louisordonne à Guillaume de Bossonens, châtelain des Clées d'enquêter sur l'appartenance decette maladière. L'enquête déclare que l'abbaye de Romainmôtier possède la maladière etdétient le droit de juger les malades. Louis ordonne au châtelain des Clées de releverles patibulaires du seigneur de La Sarraz.
Auteur: Louis de Savoie.
Sceau: sceaux de Louis de Savoie et de l'official de la cour de Besançon.
Bénéficiaire: l'abbaye de Romainmôtier et Aymon de La Sarraz.
Autres Acteurs: Guillaume de Bossonens et plusieurs nobles.
Lieu de conservation: ACV C VII a 253.
1 \2
Nous,
Lois
de
Savoie,
sires
de
Wauz,
2 faisons
savoir
à
tous
ceux
qui
verront
et
orront
ces
presentes
lettres
3 que,
comme
discorde
fust
entre
\3
Aimon,
seigneur
de
la
Serree
d’
une
part
et
le
prieur
et
le
couvent
de
Romemoustiera
d’
autre
sus
ce
que
lid
diz
sires
de
la
Serree
disoit
et
affermoit:
\4
que
la
maladerie
dicte
de
Rommans,
la
quele
est
assise
entre
la
Serree
et
Romemoustier
[1],
estoit
dedens
sa
seignourie
et
que
li
malade
de
la
dicte
\5
maladerie
se
devoient
justicier
et
pugnir
par
lui
de
ce
que
il
se
trouveroit
qu’
il
auroient
meffait,
le
prieur
et
le
couvent
dessus
diz
disanz
\6
le
contraire
et
affermans
que
la
dicte
maladerie
estoit
dedens
leur
segnourie
et
que
il
les
diz
malades
devoient
pugnir
de
ce
qu’
il
se
trouveroit
\7
qu’
il
auroient
meffait,
4 et
sus
la
dicte
discorde
les
dictes
parties
se
soient
mises
sus
nous
et
ont
voulu
et
octroyé
que
nous
feissions
\8
enquerre
par
gens
dignes
de
foi
en
la
quele
segnourie
la
dicte
maladerie
estoit
assise,
et
promis
de
tenir
et
de
garder
ce
que
nous
prononcerons
\9
et
ordenerons,
par
droit
ou
par
volenté,
de
la
dicte
maladerie
selon
l’
enqueste
dessus
dicte,
5 et
messi
Guillaumes
de
Boussenains,
nostre
chastelains
des-Clees,
\10
chevaliers,
de
nostre
commandement
ait
fait
enqueste
sus
le
fait
de
la
maladerie
dessus
dicte
et
receu
aucuns
tesmoins
traiz
et
produiz
pour
la
part
dou
\11
dit
seigneur
de
la
Serree
et
aucuns,
autres
produiz
pour
la
part
dou
prieur
et
dou
couvent
dessus
diz,
et
aucuns
autres
de
son
office
par
nostre
commandement
\12
qui
ne
sont
de
la
segnourie
dou
dit
seigneur
de
la
Serree
ne
dou
prieur
ne
dou
couvent
dessus
diz,
6 et
li
diz
nostres
chastelains
la
dicte
en
enqueste
close
et
\13
seelee,
presenz
les
dictes
parties,
nous
ait
presenté,
et
consentans
les
dictes
parties
que
nous
feissions
[ouvr]ir
[2]
l’
enqueste
dessus
dicte
et
que
nous
\14
deissions
droit
selont
la
dicte
enqueste,
7 nous,
veue
et
examinee
diligemment
l’
enqueste
dessus
dicte
dou
consel
de
nobles
et
sages
clers
et
chevaliers,
c’
est
\15
assavoir
de
monsi
Nichou
de
Saint
Germain,
chanteur
de
Geneve,
monsi
Jehan
de
Rossillon,
monsi
[Berart]
[3],
dean
d’
Aubone,
Estiene
d’
Aubone,
chanoine
\16
de
Losenne
et
l’
official
de
la
court
de
Losenne,
monsi
Aimé,
seigneur
de
Montengni,
nostre
balli,
monsi
Pierre
d’
Illains,
nostre
chastelain
\17
de
Romont,
monsi
Guillaume
Chantenai,
nostre
chastelain
d’
Iverdun,
monsi
Wachis
de
Disiz,
chevaliers,
et
Raoul
de
Verdes,
donzel,
nostre
chastelain
\18
de
Morge,
disons
et
prononçons
que
la
maladerie
dessus
dicte
est
dedens
la
segnourie
au
prieur
et
au
couvent
dessus
dit,
et
que
li
prieurs
et
li
\19
couvens
ont
justice
plainne
es
malades
de
la
maladerie
dessus
dicte.
8 Et
comme
li
diz
sires
de
la
Serree
dies
que
ses
fourches
\20
avoient
esté
abbatues
par
les
diz
prieur
et
couvent
ou
par
leurs
gens,
et
requist
qu’
il
les
feissent
relever
et
amender
et
amender
ce
que
\21
trop
li
avoient
fait,
et
nous
nous
enquis
sus
ce
par
nostre
chastelain
des-Clees
diligemment
la
verité,
et
pour
ce
que
nous
n’
avons
\22
trouvé
clerement
qui
les
fourches
à
abatues,
et
avons
bien
trouvé
que
li
diz
sires
de
la
Serree
estoit
en
saisine
et
en
possession
\23
des
dictes
fourches,
nous
voulons
que
nostres
chastelains
des-Clees
face
relever
les
dictes
fourches
et
que
li
diz
sires
de
la
Serree
en
\24
soit
en
pure
possession
et
saisine
anxit
comme
il
estoit
devant.
9 En
tesmoing
de
la
quele
chose,
nous
avons
mis
nostre
seel
en
\25
ces
presentes
lettres
et
fait
metre
le
seel
de
la
court
de
Losenne;
et
nous,
li
official
de
la
court
de
Losenne,
à
la
requeste
dou
dit
monsi
\26
Lois,
avons
mis
en
ces
lettres
le
seel
de
la
dicte
court
de
Losenne
ensamble
le
seel
dou
dit
monsi
Lois.
10 Donné
à
Morge,
le
venredi
\27
aprez
la
Saint
Mathé
l’
Apostre,
l’
an
mil
.CCC.
et
vint
et
un.
Notes de transcription
[1] Ainsi coupé: Rome Moustier.
[2] Mot effacé.
[3] Mot effacé.
|
|