|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de la Meuse (chMe) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Anne-Christelle Matthey (révision: D. Kihaï)
ChMe214
29 octobre 1268
Type de document: charte: notification de vente
Objet: [1s.] L'official de Verdun notifie [3] qu'Heloïs de Génicourt (dite Louvate) reconnaît [4s.] qu'elle vend à la Maison-Dieu de Saint-Sauveur de Verdun une fauchée de pré à prendre au finage de Génicourt.
Auteur: official de Verdun
Disposant: Heloïs Louvate de Génicourt
Sceau: sceau de la Cour de Verdun
Bénéficiaire: Maison-Dieu de Saint-Sauveur de Verdun
Autres Acteurs: abbaye de Saint-Paul de Verdun, Menget de Willermin de Varney
Rédacteur: scriptorium épiscopal de Verdun (Officialité)
Support: parchemin scellé sur double queue
Lieu de conservation: AHVerdun 1B28(74), Archives hospitalières de Verdun
1 Nous··
officiaus
de
la
court
de
Verdun
2 faisons
cognissant
à-tous
sous
qui
ces
presentes
\2
[let]tres
[1]
verront
et
orront,
3 que
nostre
presente,
pour
ceste
choze,
en
propre
persone,
estaublie
Helluys
\3
dite
Louwate?
de
Genecort,
at
recognut
par
devant
nos,
en
droit
et
recognoit
de
sa
pleinne
\4
[v]olantei,
4 qu'elle
at
vendu
et
aquitei,
à-tous
jours
et
vent
et
aquite,
au
mastre
et
au
freres
\5
de
la
maizon
Deu
de
Saint
Sauvour
de
Verdun,
une
fauciee
de
prei
qu'elle
avoit
ansi
com?
elle
\6?
dit?
ce,
qui
siet
on
finage
de
Genecort,
on
leu
c'om
dit
au
Jardin,
entre
lou
prei
l'abbei
et
lou
\7
couvent
de
Saint
Poule
de
Verdun
d'une
part
et
lou
prei
les
hoirs
lou
Hobei
d'autre.
\8
Et
si
part
li
fauciee
de
prei
devant
dite
au-prei
sous
de
la
devant-dite
Maizon
Deu
de
Saint
\9
Sauvour.
5 Et
de
ceste
fauciee
de
prei
desour-nommee
at
receu
li
devant-dite
Helluys
boin
\10
paiement,
à-son
crant,
des
devant-dis
mastre
et
des
freres,
en
menoie
contee
et
delivree
\11
ansi
[com]
[2]
elle
l'a
recognut
par
devant-nos.·
6 Si
at
crantei
et
fiencié
li
devant-dite
\12
Helluys
que
jamaix
aprés
ceste
[vend]age
ne
reclamerat
ne
fera
reclamer
ne
par
lei
ne
\13
par
autrui
et
c'elle
reclameit
ou
faisoit
[reclam]er
nos
en-tanriens
justice.·
7 Et
si
lor
\14
en
d[oie]?
boune
warantize
à?
drois
envers
toutes
gens.·
8 Et
cist
vendages
\15?
fait,
par
lou
[gr]ei
et
par
l'otroi
de
Menget
de
Willermin
de
Warne
\16?
la
devant
dite
Helluy,·
qui
ont
crantei
et
fiencié
\17?
[deva]nt
dit
ne
reclameront
ne
par
ous
ne
par
autrui
\18?
reclameir
il
seroient
escommeniei
par
lor
lous.
Et
par
lor
\19?
Verdun,
9 par
la
requeste
des
parties
desor-nommees,
nos
officials
devant
\20
dis?
[ce]s
presentes
lettres
dou
seel
de
la
court
de
Verdun,
10 qui
furent
\21
faites
en
l'an
que
li
milliaires
corroit
par
mil
dous
cens
et
sexante
eut
ans,
lou
lundi
\22
devant
feste
tous
sains.
Notes de transcription
[1] Ms.: parchemin plié.
[2] Ms.: parchemin endommagé.
|
|