|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit409
1269, mai.
Type de document: Ordonnance
Objet: Ordonnance d'Alphonse, comte de Poitiers, réglant la manière de lever les rachats dans le comté de Poitou.
Disposant: Cet acte contient la version complète dont le n° 406 (p./ 305) donne la minute.
Support: Charte scellée autrefois de quatorze sceaux, dont treize subsistent.
Lieu de conservation: Archives Nationales, J. 192 A, pièce 49.
Édition antérieure: Publiée: 1° Galland, Du franc-aleu, p. 67; 2° Boutaric,/ St-Louis et Alphonse de Poitiers, pp. 490-493; 3° Layettes du Trésor des Chartes, t. IV, pp. 352-353 (n° 5527). C'est aussi une autre version du n° 189, Collection Dom Fonteneau (A.H.P., t. 57, p. 293).
1 À
touz
ceus
qui
ces
presentes
letres
verront,
2 Savaris,
vicoens
de
Thoarz,
valez;
Guionnet,
fuiz
Aymeri,
jadis
viconte
de
Thoarz;
Hugues
Larceveque,
sires
de
Partenay
e
de
Vovent;
Morise
de
Bellevile,
sires
de
la
Garnache
e
de
Montagu;
Geffroi
de
Lezegnen,
\2
sires
de
Jarnac
e
de
Chatel
Achart;
Sabran
Chabot,
sires
de
Rochecerviere;
Guillaume
de
Piquegni,
por
Gui
de
Chemilli,
seigneur
de
Mortaigne,
à
ce
atorné
de
par
li,
Geffroi,
sires
de
Chatiaubriant;
Guillaume,
sires
de
Sainte
More;
Thiebaut,
sires
de
la
Chasteigneroie;
\3
Morise
de
la
Haie;
Charles
de
Rochefort,
sires
de
Villers;
Geffroi
de
Chauceroie;
Thiebaut
de
Biaumont,
sires
de
Berçoere,
saluz
en
Nostre
Seigneur.
3 Sachent
tuit
cil
qui
sont
e
qui
à
venir
sont
que
tres
haut
e
nostre
tres
chiers
sires
Aufons,
\4
fiuz
de
roi
de
France,
coens
de
Poitiers
e
de
Tholose,
4 ergardé
e
consiurré
nostre
porfit
e
le
commun
porfit
de
sa
conté
de
Poitiers
e
especiaument
du
viconté
de
Thoarz
e
de
la
terre
de
moi
Hugue
Larceveque
devant
dit
e
des
autres
terres
qui
sont
\5
en
la
dite
conté
en
sa
seignorie
e
en
son
destroit,
es
queles
estoient
li
rachat
à
merci,
5 voillanz
e
desirranz
porveoir
à
la
pes
e
à
l'alegement
de
ses
feaus,
en
meür
conseil
e
deliberacion,
à
nostre
requeste
e
de
nostre
volenté
e
de
nostre
otroi
et
de
\6
plusors
autres
qui
à
cest
acort
furent
e
s'ostroierent
des
diz
rachaz
à
merci,
6 a
ordené
en
ceste
maniere.
7 C'est
à
ssavoir
que
quant
cil
mourra
qui
du
conte
de
Poitiers
ou
des
barons
ou
des
vavassours
tendra
son
fié,
que
nostre
sires
li
coens,
ou
cil
\7
de
qui
cil
tendra,
porra
tenir
le
fié
en
sa
main
par
an
e
par
jour,
tout
aussint
com
cil
qui
morz
sera
le
peüst
tenir
e
esploitier;
8 c'est
à
ssavoir:
issues
de
blez,
de
vins,
de
deniers,
de
rachaz
de
cens
doubles,
einsint
com
li
heritiers
le
peüst
lever;
9 et
de
\8
fours,
de
moulins,
de
feins,
de
chevaus,
de
servise
e
de
toutes
autres
issues
qui
à
l'eritier
devrient
avenir.
10 Et
se
einsin
estoit
que
en
celui
fié
dont
li
rachaz
seroit
escheüz
avoit
gariment
ou
douaire,
11 ice
courroit
aussint
ou
poiement
de
l'ennee
com
feroit
\9
li
demoines,
excetez
les
viez
douaires
dont
li
rachaz
avroit
esté
faiz
autre
foiz
12 en
telle
maniere
que,
l'annee
passee,
li
heritiers
du
fié
seroit
tenuz
à
rendre
la
vaillance
du
noviau
doayre
à
cele
qui
l'i
avroit.
13 En
ceste
chose
la
seignorie
qui
tendroit
ne
porroit
bois
\10
vendre
ne
estans
peeschier
ne
viviers
ne
eve
ne
garenne
chacier.
14 Derechief,
li
sires
du
fié
ne
porroit
refuser
le
fil
de
celui
qui
morz
seroit,
ou
le
neveu,
ou
celui
qui
heritiers
devroit
estre,
ou
successeur
enprés
le
mort,
qu'il
ne
le
receüst
en
sa
foi
e
en
\11
son
homage
15 en
tele
maniere
qu'il
ne
le
porroit
refuser
par
meneur
aage
ne
son
tuteur
que
li
peres
ou
la
mere
ou
li
lignages
ou
li
ami
li
avroient
baillié
leiaument.
16 Mes
li
sires
du
fié
qui
esploiteroit
porroit
metre
son
commandement
en
un
des
\12
meneirs
ou
en
une
des
mesons
ou
en
une
des
granges
por
recevoir
la
rente
e
les
issues
de
s'annee
et
l'annee
passee,
17 la
meson
retorneroit
arrieres
à
l'eritier
non
empiriee
par
son
fet
ou
par
son
defaut.
18 Derechief,
la
dame
ou
la
fame
qui
son
doaire
\13
atendroit
ne
li
heritier
ne
seroient
pas
remüez
des
mesons
de
l'annee
que
li
sires
tendroit
por
son
rachat;
19 toutevoies
est
à
ssavoir
que
s'il
i
avoit
forteresce
ou
fié,
cil
qui
la
forteresce
seroit
ne
la
porroit
veer
à
son
pardesus
por
le
besoing
de
\14
la
terre;
20 mes,
le
besoing
passé,
il
la
li
doit
rendre
non
empiree
par
son
fet
ou
par
son
defaut.
21 Encores
est
à
ssavoir
que
se
il
n'avoit
en
ce
fié
point
de
vaillance
de
domoine
fors
que
bois,
la
value
des
bois
seroit
esmee
par
quatre
prodes
homes:
\15
22 deus
de
la
partie
à
celi
qui
le
rachat
devroit
recevoir,
e
deus
de
la
partie
à
celi
qui
le
devroit
faire;
23 la
tierce
partie
de
l'estimacion
prendroit
li
sires
por
son
rachat.
24 Et
encores
porroit
noutre
sires
li
coens
devant
diz
prendre
les
chastiaus
\16
et
les
forteresces
e
retenir
à
soi
es
cas
ou
il
le
puest
faire
par
droit
ou
par
costume
ou
par
covenance.
25 Derechief,
il
est
à
ssavoir
que
se
aucuns
i
avoit
qui
tenist
de
seigneur
e
ne
tenist
de
domoine,
se
pou
non,
il
poieroit
autant
come
vaudroit
\17
la
levee
du
meilleur
rierefié
qui
seroit
en
celes
tenues.
26 Encores
est
à
ssavoir
que,
se
en
celui
fié
n'avoit
que
gaaigneries,
li
sires
prendroit
an
tele
partie
come
la
terre
porroit
estre
bailliee.
27 Et
se
il
avenoit
que
il
i
eüst
deus
cueilletes
en
cele
annee,
\18
li
sires
n'en
porroit
lever
que
l'une.
28 Et
cist
establissemenz
est
entenduz
des
rachaz
qui
estoient
à
merci,
car
cil
qui
sont
aboni
demorent
en
leur
estat;
29 e
li
home
qui
devoient
tailliees
par
raison
de
rachat
[1]
ou
de
morte
main,
\19
n'en
rendront
des
ore
mais
nulle
tailliee.
30 Et
est
à
ssavoir
que
il
est
dit
e
ordené
par
la
volenté
notre
seigneur
le
conte
devant
dit
e
de
nostre
acort
e
de
nostre
otroi
e
à
nostre
requeste
31 que
se
il
i
a
aucun
des
sougiez
au
devant
dit
nostre
seigneur,
\20
le
conte
sanz
meen,
qui
ne
se
sont
acordé
ou
ne
voudront
acorder
à
ceste
ordenance
desus
dite,
que
il
demorent
e
remaignent
en
la
premiere
condicion
e
costume
des
rachaz
à
merci,
si
com
il
i
estoient
ainz
le
tens
de
ceste
ordenance.
32 Et
\21
toutes
ces
choses,
si
com
elles
sont
desus
escrites
e
devisees,
nous
avons
otroié
e
promis
por
nous,
por
nos
hairs,
por
nos
successeurs
e
por
noz
sougiez
à
tenir
e
à
garder
pardurablement
sanz
venir
encontre
per
nous
ne
par
autre
\22
es
tens
qui
à
venir
sont.
33 En
tesmoing
de
la
quele
chose,
nos
avons
ces
presentes
letres
confermees
par
la
mise
de
nos
seaus,
34 sauf
en
autres
choses
le
droit
nostre
seigneur
le
conte
devant
nommé
e
le
nostre,
et
sauf
\23
tout
autrui
droit.
35 Ce
fu
fet
e
donné
en
l'an
nostre
Seigneur
mil
deus
cenz
sessante
e
noef
ou
mois
de
moi.
Notes de transcription
[1] Après rachatles mots oudemortesont écrits deux fois .
|
|