|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : (chPoit) Responsable du corpus : - Édition de la charte : -
chPoit155
1281, avril.
Type de document: Charte: transaction
Objet: Transaction entre l'abbé et les religieux de l'Abbaye de Boisgroland d'une part, et Guillaume d'Aspremont, chevalier, sire de Poiroux, de Rié, d'Aizenai et de Mausé, au sujet de la haute justice de la terre des Mauffaits et de l'herbergement de Bois Guischet.
Lieu de conservation: Bibliothèque Municipale de Poitiers, Collection Dom Fontaneau. – T. 1, p. 541-544. Source: Abbaye de Boisgroland.
1 À
tous
ceaus
qui
ceste
presente
chartre
veiront
et
oiront,
2 li
\2
abbés
et
li
convenz
de
Bruel
Gollant
de
l'ordre
de
Cisteaus
\3
de
la
dyocese
de
Poyters
et
touz
li
convenz
d'icele
meïsme
abbaye
\4
et
Guillaume
d'Aspremont,
chevaler,
sires
de
Peyrous,
de
Ryé,
\5
d'Ayzeneis
et
de
Mausé,
saluz
perdurable
en
Nostre
Seignor.
\6
3 Sachent
tuit
cil
qui
sont
et
qui
seront
4 que,
comme
contenz
\7
fust
entre
nos
Guillaume
d'Aspremont,
chevaler,
d'une
part,
5 et
les
\8
religious
hommes
et
honnestes,
l'abbé
et
le
convent,
de
l'abbaye
de
\9
Bruil
Golant
dessus
diz,
par
nom
de
lou
davant
dite
abbaye
d'autre
\10
partie,
6 sus
la
haute
justice
de
la
terre
daus
Mauffaiz
et
de
\11
harbergement
de
Boys
Guischet
et
des
appartenances;
7 la
quaus
\12
justice
nos
Guillaume
d'Aspremont,
chevaler,
disiom
à
nos
appartenir
\13
par
nostre
dreit
heritage;
8 le
dit
abbé
et
le
convenz
affermant
\14
le
contraire;
9 à
la
parfin,
en
aprés
mainz
contenz
sus
iceu
entre
\15
nos
longuement
demenez,
par
le
conseil
de
prodes
hommes,
10 fut
\16
apazié
et
acordé
entre
nos
et
les
diz
religious
en
tau
manere
que
\17
li
davant
dit
religious
et
lor
successor
et
lor
commandement
\18
avront
et
tendront
et
expleiteront
à
touz
jorz
mais
par
nom
de
\19
la
dite
abbaye,
11 sans
reclaim
de
nos
ne
de
noz
heirs
ne
de
noz
\20
successors,
12 en
la
terre
et
ous
appartenances
davant
dites
tout
\21
destreit,
toute
justice
petite
et
grant
jusqu'à
seissante
sols
tant
\22
solement,
sauve
la
haute
justice
et
le
pur
empeire
et
le
poeyr
\23
dau
glayve;
13 les
quaus
nos
retenom
à
nos
et
à
noz
hoirs
et
à
noz
\24
successors
en
toutes
les
choses
davant
dites
14 en
tau
manere
que
si
il
\25
aveneit
que
aucuns
lierres
ou
autres
mauffeiteors
fust
priz
ou
\26
arrestez
en
la
terre
ou
ous
appartenances
davant
dites
par
aucun
cas
\27
criminau
15 par
le
quau,
si
il
en
eret
convaincuz,
il
heüst
desservi
mort
\28
ou
mutilation
de
membres
ou
forbanissement
de
païs
ou
merci
de
cors,
\29
en
quauque
manere
que
ceu
fust,
16 icils
lierres
ou
mauffaitors
seroit
\30
renduz
tot
premerement
à
l'abbé
et
au
convent
davant
diz
ou
\31
à
lor
commandement,
17 e
par
la
main
daus
diz
religious
ou
de
\32
lor
commandement
il
sereit
renduz
à
nos
et
à
noz
heirs
ou
à
nostre
\33
commandement
à
Peyrous
à
justicer
le
jor
meïsmes
que
il
seroit
pris,
\34
si
il
poeit
estre
renduz
dedenz
le
soleil
couchant,
18 sanz
ceu
que
il
le
\35
peüssent
garder
que
une
nuit,
19 et
seroit
renduz
ob
tout
le
larroneau
\36
et
ob
toutes
les
choses
enterinement
qui
sereient
sus
lui
quant
il
sereit
\37
pris.
20 E
si
les
choses
qui
sereient
trovees
sor
lui
aveient
sector
provable,
\38
eles
sereient
rendues
à
celui;
21 ou
si
il
n'aveient
sector,
eles
remaindreient
\39
à
nos
Guillaume
et
à
noz
heirs
et
à
noz
successors
sans
reclaim
daus
\40
diz
religious.
22 C'est
à
ssaveir
que
nos
Guillaume
d'Aspremont,
chevalers,
\41
dessus
diz
et
noz
heirs
et
nos
successors
et
nostre
commandement
23 ne
\42
poom
ne
devom,
ne
ne
porrom,
ne
ne
devrom
pendre
ne
deffaire
\43
ne
autre
exeqution
de
justice
faire
24 ne
forches
drecer
ne
gibet
\44
lever
ne
tenir
termes
ne
assises
en
la
terre
ne
ous
appartenances
\45
davant
dites
en
quauque
manere
que
seignorie
ou
justice
peüst
\46
ou
deüst
estre
appelee.
25 Encores
est
à
ssaveir
que
nos
Guillaume
d'Aspremont
\47
dessus
diz
et
nos
heirs
et
noz
successors
et
nostre
commandement
26 ne
\48
poom,
ne
ne
devom,
ne
ne
porrom
ne
devrom
aveir
meisser
ne
\49
servant
ne
faire
prise
ne
host
ne
chevauchee
ne
bien
ne
taillee
\50
ne
fromentage
ne
fumage
ne
nul
regardement
de
mesures
de
vin
\51
ou
de
blé
ou
d'autre
chose,
27 ne
eschugaite
ne
semonses,
en
quauque
\52
manere
que
eles
fussent
ou
peüssent
ou
deüssent
estre
appelees,
\53
28 en
la
terre
et
aus
appartenances
dessus
dites,
29 si
n'eret
par
gref
de
\54
quoi
bon
se
plainsist
daus
diz
religious
ou
par
deffaute
de
\55
dreit
[1]
ou
de
justiçage
en
quauque
manere
que
ceu
fust.
30 Mes
si
\56
einssi
esteit
que
nos
Guillaume
d'Aspremont,
chevaliers,
dessus
diz
\57
ou
nos
heirs
ou
nos
successors
ou
nostre
commandement
eüssom
\58
en
soupeçon
les
homes
aus
religious
dessus
diz
ou
lor
commandement
\59
ou
eaus
meïsmes
31 que
il
eüssent
pris
larron
ou
autres
mauffaitors
\60
en
la
terre
et
aus
appartenances
dessus
dites
32 li
quau
larron
ou
\61
li
quau
mauffaitor
eüssent
desservi
mort
ou
mutilation
de
membres
\62
ou
forbannissement
de
pays
ou
merci
de
cors
en
aucune
manere
\63
33 e
il
n'en
eüssent
fait
ceu
que
il
deüssent,
nos
les
porriom
faire
atermer
\64
par
la
main
dau
comandement
des
diz
religious
ou
par
le
nostre
\65
comandement,
si
le
lour
non
faiseit
à
nostre
requeste.
34 Et
au
premier
\66
jor
que
li
homme
sereient
atermé,
si
il
i
poeient
estre
35 c'est
\67
à
ssaveir
que
il
ne
fussent
detenu
d'aucun
leyal
empaistrement,
\68
le
quau
il
desmandassent
souffizaument
36 il
passereient
par
\69
lor
saigrement,
si
nos
par
dous
leiaus
garanz
ou
par
plus
\70
de
bone
renommee
ne
poyom
prover
le
contraire
en
celui
meïsme
\71
jor
en
nostre
court,
ou
à
autre
jor
qui
mis
sereit.
37 Et
si
il
ne
\72
sousvent
sauver
dau
meffait
par
lor
sairement,
ou
si
il
\73
en
esteient
prové
par
garanz,
38 il
nos
fereient
l'amande
aus
\74
us
et
aus
costumes
de
Thalemondeis.
39 E
si
eissi
eret
que
li
\75
homme
aus
diz
religious
tenissent
terres
au
deffors
les
bonnes
\76
de
lor
terre
dessus
dite,
40 il
rendreient
nostre
fromentage
et
toz
noz
\77
deveirs
segont
l'us
et
la
costume
de
nostre
veherie
de
Peyroux.
\78
41 E
nos
li
abbez
et
convent
dessus
dix
faisom
à
ssaveir
que
\79
nos
avom
fayt
et
faisom
yceste
paiz
et
ycest
acort
por
\80
nos
et
por
nos
successors
ob
le
davant
dit
mon
sor
\81
Guillaume
d'Aspremont
tot
issi
e
en
la
manere
e
en
la
\82
forme
que
desus
est
dite
et
divisee,
42 e
nos
nos
en
tenimes
et
\83
tenon
por
ben
payé,
43 promettenz
fermement
et
leiaument,
\84
sous
l'obligation
de
nos
et
de
noz
successors
et
de
tous
noz
\85
biens,
44 à
les
tenir
et
garder
perpetuaument
sanz
sans
[sic]
ja
mais
\86
venir
encontre
par
nulle
manere.
45 E
en
garantie
et
en
\87
fermeté
durable
de
toutes
les
chouses
dessus
dites,
46 nos
Guillaume
\88
d'Aspremont,
por
nos
et
por
noz
heirs,
et
nos
abbés
et
convenz
\89
por
nos
et
por
nos
successors,
47 avom
fait
entre
nos
ceste
\90
presente
chartre
partie
par
ABC
à
la
quau
nos
\91
Guillaume
d'Aspremont,
chevalers,
desus
nommé
avom
\92
apposé
nostre
propre
saiau,
48 e
nos
abbés
et
convenz
dessus
diz
\93
i
avom
apposé
le
nostre
saiau
dont
nos
usom
communaument
\94
en
nos
propres
faits.
49 Ceu
fut
fait
l'an
de
l'incarnation
Jhesu
\95
Crist
1281
ou
meis
d'avril.
Notes de transcription
[1] D . F ./ écrit derit.
|
|