Accueil>Les corpus textuels>Charte docAlpHPr049

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : docAlpHPr (docAlpHPr)
Responsable du corpus : Martin Glessgen
Édition de la charte : Paul Meyer

docAlpHPr049

1420.

Type de document: Compte.

Objet: Extraits du compte de recettes et de dépenses de la ville de Reillane établi par Loys Guallabrun, syndic de la ville.

Auteur: Loys Guallabrun, syndic.

Rédacteur: Commune de Reillane.

Support: Registre.

Lieu de conservation: Archives de Reillane.

Édition antérieure: Meyer 1909, p. 367-368.

1 Ayso es lo cartolari [d]e la trasoraria, lo cal a avordenat lo conselh viel e novel de Rellana, l'an de la nativitat de Nostre Senher que om conta l'an mil e .cccc. e .xx., e lo .xxv. jort del mes de febrier, de que fon avordenat per trasorier Sufren Arlot, lo cal li an avordenat per sos guagis, so es a saber .xx. f..
2 Sec ey l'intrada.
3 Item, lo jort sobredihc, lo .xxv. jort de frebrier, a ressauput lo dihc trasorier de mon compaire Franses Dalfin, de la reva del masel, so es asaber seze ffl. e 1/2 .xvj. ff. .viij. s..[…]
4 Sec ci l'isida.
5 Lo .xxv. jort de febrier a paguat lo dihc trasorier a maistre Johan Isnart, per far lo sol del fort, catre ff.. .iiij. f..
6 Item, lo jort desus, a paguat lo dihc trasorier a Joha[n] Alverchans [i], per l'anada que fes as At, cant anet saber l'a_vordena[n]sa [1] que avie fahc At [2], paguet per s'a_nada [3], per dos jors, sege s.. .xvj. s..
7 Item, lo jort sobredihc, a paguat a Johan Alverchans, cant anet al consel a Folquaquier [4] per lo consel que fon as Arle, catre g. .v. s. .iiij. d..
8 Item, lo jort sobredihc, a paguat lo dihc trasorier a mi Loys Guallabrun per l'a_nada [5] cant fui mandat a monseinhor per lo consel que si tenc as Arle, a saber catre ff.. .iiij. ff..
9 Item, lo jort sobredihc a pagat lo dihc trasorier a Johan Alverchans per una man de papier vint d. .xx. d..
10 Item, lo jort desusdihc, a pagat lo trasorier a my Guallabrun e a Johan Alverchans, per dos jors que esten al consel a Folquaquier, cant i fon monsenher de Guap, so es a saber .xvj. gros.
11 Item, a despendut lo trasorier, per los despens que fes cant ausin los contes, .ij. s. .ij. d..
12 Item, a mays pagat a Sufren Bligarda per [t]res cridas, .xvj. d..
13 L'an mil e .cccccxx., e lo .xxvij. jort d'abril, a bailat Sufren Arlot trasorier a my Loys Guallabrun e a Johan Alverchans, per anar comprar la rauba del sendegue, so es a saber vint ff.. .xx. ff..
14 Item, lo .xxiij. de may, paguet lo trasorier a mi Loys Guallabrun, per l'a_nada [6] que fii as Ays per lo redier consel d'Ais, catre ff.. .iiij. ff..
15 L'an mil .ccccxx., e .viij. jort de juin, a paguat esiment lo dich tesaurier a Loïs Gualabrun, sendegue, per portar a Folquaquier a mosen lo viguier, avordenat per tesaurier, so es asaber nou vins e .xj. ff. .iiij. s. .viij. d. [7].
16 L'an desus dich, el .xij. jort de juin, a paguat esiment lo dich tesaurier a Loïs Gualabrun per la resta de la talla real, so es asaber quaranta ff. lo[s] quals portet a yas [8]. .xl. ff..

Notes de transcription
[1] Ms. lavordenansa.
[2] Corriger queavienf. asAt?
[3] Ms. sanada.
[4] Sic.
[5] Ms. lanada.
[6] Ms. lanada.
[7] Cet article et le suivant sont d'une écriture différente de celle des articles précédents.
[8] Sic, corriger asAys?

Notes linguistiques
[i] Le même que le trésorier de l'an 1415, Johan Alvernhas?