ZORA Publikationsliste
Download-Optionen
Publikationen
-
“Estamos dando principio ahora á la gramática asturiana” – Louis Lucien Bonaparte, Manuel Fernández de Castro y la elaboración del asturiano escrito. Actas del I Conceyu Internacional de Lliteratura Asturiana, 23–51.
-
Las categorizaciones de las lenguas, del lenguaje y de los discursos – teoría y ejemplos iberorrománicos In F. Sánchez Miret (Ed.), Actas del XXIII Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas. Salamanca 2001 (pp. 253–262). Niemeyer.
-
Romanistische Forschungsstellen, Archive und Sammlungen: Iberoromania In G. Holtus, M. Metzeltin, & C. Schmitt (Eds.), Lexikon der Romanistischen Linguistik, Bd. I, 2 (pp. 1088–1103). Niemeyer.
-
¿Cómo investigar las tradiciones discursivas medievales? El ejemplo de los textos jurídicos castellanos In D. Jacob & J. Kabatek (Eds.), Lengua medieval y tradiciones discursivas en la Península Ibérica: descripción gramatical - pragmática histórica - metodología (No. 12; pp. 97–132). Vervuert Verlag.
-
Introducción In D. Jacob & J. Kabatek (Eds.), Lengua medieval y tradiciones discursivas en la Península Ibérica: descripción gramatical - pragmática histórica - metodología (No. 12; pp. VII–XVIII). Vervuert Verlag.
-
L’oral et l’écrit – quelques aspects théoriques d’un «nouveau» paradigme dans le canon de la linguistique romane In W. Dahmen, G. Holtus, J. Kramer, M. Metzeltin, W. Schweickard, & O. Winkelmann (Eds.), Romanistisches Kolloquium (pp. 305–320). Narr Francke Attempto.
-
Galicisch In J. Wirrer (Ed.), Minderheiten- und Regionalsprachen in Europa (pp. 284–295). Westdeutscher Verlag.
-
Zu Notwendigkeit und theoretischem Status der Sprachkategorisierungsforschung Sociolinguistica, 14, 115–120.
-
Einheitlichkeit der Bedeutung, Designat und Integrale Linguistik In B. Staib (Ed.), Linguistica romanica et indiana. Festschrift für Wolf Dietrich zum 60. Geburtstag (pp. 187–205). Narr.
-
Lo Codi und die okzitanischen Texttraditionen im 12. und 13. Jahrhundert In A. Rieger (Ed.), Provenzalistik, Altokzitanistik und Okzitanistik. Geschichte und Auftrag einer europäischen Philologie (Akten der gleichnamigen Sektion des Deutschen Romanistentages in Osnabrück 1999 (pp. 147–163). Frankfurt: Peter Lang.
-
Von Burgos nach Toledo: altkastilischer Normenkonflikt und Probleme der Rekonstruktion In A. Wesch & J. Brumme (Eds.), Normen und Subnormen in Geschichte und Gegenwart – Methoden ihrer Rekonstruktion und Beschreibung (No. 7; pp. 115–130). Edition Praesens.
-
The Mother Tongue as Second Language: Strategies of Linguistic Integration In J. M. Oro Cabanas & J. Varela Zapata (Eds.), Diálogo de Culturas (pp. 57–70). Universidade de Santiago de Compostela.
-
Friedrich Hölderlin en galego (con especial referencia ás traduccións de Álvaro Cunqueiro Boletin Galego de Literatura, 20, 5–22.
-
Das Galicische in der deutschsprachigen Romanistik in Forschung, Lehre und Institutionen In D. Briesemeister & A. Schönberger (Eds.), Bestandsaufnahme und Zukunftsperspektiven der deutschsprachigen Lusitanistik: Standpunkte und Thesen (pp. 307–316). TFM.
-
Traducción e interferencia In D. Kremer (Ed.), Homenaxe a Ramón Lorenzo (II; pp. 843–850). Galaxia.
-
Identidad y alteridad lingüísticas en la aldea global In A. Barrera (Ed.), Las lenguas de España (p. online). Universidad del País Vasco.
-
Friedrich Hölderlin traducido ó galego (D. Kremer, Ed.; pp. 1147–1155). Universität Trier.
-
Strengthening identity: differentiation and change in contemporary Galician In J. Cheshire & D. Stein (Eds.), Taming the Vernacular. From Dialect to Written Standard Language (pp. 185–199). Longman.