|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chOccAnc (chOccAnc) Responsable du corpus : Martin Glessgen Édition de la charte : C. Brunel
chOccAnc096
Vers 1160[a].
Type de document: Charte: mise en gage.
Objet: Engagement consenti par G.-R. d'Aspet à B. Amigo.
Auteur: G.-R. d'Aspet.
Bénéficiaire: B. Amigo.
Lieu de conservation: Bibliothèque nationale, Collection de Languedoc (Bénédictins), ms. 195, pièce 1[b].
Édition antérieure: C. Brunel, Les plus anciennes chartes en langue provençale (Paris, 1926), p. 93-94.
1 W.
R.
d'Espeg
deu
.cc.
sol.
de
morlas
e
.xviiii.
sol.
a'n
B.
Amigo
et
a
so
orden
et
al
ne
mesa
en
pens
aquela
nau
faisal
que
fa
W.
R.
e
dad
torn
tro
pagaz
\2
ne
sia,
a
sa
volontad,
de
cabal
e
de
gazan,
et
a'n
dad
poder
a'n
B.
de
Castans
et
a'n
B.
de
Vesa
que
la
tengan
per
ma
de
B.
Amigo
tro
que
sia
pagaz,
els
.cxxvii\3ii.
sol.
estan
de
prumer
lus
en
sa
panal.
els
.lxx.
sol.
estan
panal.
de
las
.iii.
setmanas
part
Sent
Zoan
aenant.
2 E
la
barata
fo
faita
.viii.
dias
denant
\4
Sent
Zoan.
3 E'n
W.
R.
a
jurada
sobre
.iiii.
euvangelis
la
barata
que
si
de
re
menspecava
en
la
nau,
en
so
poder
ne
tornes
e'n
tinges
austage.
4 Fid.
e
de
Sanc
de
[1]
\5
Montger
e'n
Vidal
de
Castans
qui
ag
an
manad
e
jurad
sobre
.iiii.
euvangelis
que
fid.
e
de
B.
de
Devesa
e'n
B.
de
Castans
que
si
de
re
menspecava
en
la
nau,
en
so
\6
poder
ne
tornesan
e'n
tingesan
austadge
a
volontad
de
B.
Amigo
tro
pagaz
ne
sia
a
sa
volontad.
5 Totas
las
fid.
ved.
Amel
Ros
e
n'A.
Ponc
e'n
B.
de
\7
Camort.
Notes de fiche
[a] Datation d'après l'écriture.
[b] Cette pièce vient probablement des archives de la commanderie de Montsaunès (cant. de Salies, arr. de Saint-Gaudens).
Notes de transcription
[1] Le mot deest répété par distraction au début de la ligne suivante.
|
|