Romanisches Seminar

Über das Seminar
Aktuelles
Studium
Doktorat
Forschung
E-Learning
Bibliothek
Universitäres Leben
Download
Links
Archiv
Kalender  

Rätoromanisch

Sprach- und Literaturwissenschaft

Bündnerromanisch

Lia Rumantscha
Die Dachorganisation aller rätoromanischen Sprach- und Kulturvereinigungen mit Sitz in Chur fördert als öffentlich-rechtliche Aufgabe die rätoromanische Sprache und Kultur. Sie unterstützt regionale Kulturorganisationen und Tochtergesellschaften und fördert das Rätoromanische in Familie, Schule, Kirche und im öffentlichen Leben.

Dicziunari Rumantsch Grischun
Das Institut des DRG in Chur ist Herausgeber des grössten Wörterbuchs der Rätoromanen, dem Dicziunari Rumantsch Grischun, einem der vier nationalen Wörterbücher der Schweiz. Dieses enthält den gesamten dokumentierten Wortschatz vom 16. Jahrhundert bis in die Gegenwart, einschliesslich der gesprochenen Sprache.

Uniun Pro Svizra Rumantscha
Der Verein Pro Svizra Rumantscha hat die Erhaltung und Förderung der rätoromanischen Sprache und Kultur zum Ziel. Er bezweckt dies insbesondere durch die Herausgabe einer romanischen Tageszeitung in den bestehenden Idiomen und in Rumantsch Grischun La Quotidiana sowie die Förderung der rätoromanischen Literatur, Lehre und Forschung und im Besonderen die Weiter-bildung der romanischen Journalisten. Der Verein setzt sich ausserdem für die Gewährleistung der Viersprachigkeit der Schweiz ein.

Romansh.ch
Englischsprachige Website zum Rätoromanischen inklusive kleinem Sprachkurs in Rumantsch Grischun noch nicht alle Funktionen sind jedoch aktiv!

Universität Fribourg
Departament da linguatgs e litteraturas romanas: Linguatg e cultura rumantscha. Die Homepage bietet Informationen zum Rätoromanischstudium an der Universität Fribourg.

Uniun dals Grischs
Die UdG ist eine Tochterorganisation der Lia Rumantscha, die im Oberengadin, im Unterengadin sowie im Münstertal und in Bergün aktiv ist. Ihr Ziel ist es, die Sprache und das Kulturgut der Ladiner zu fördern, zu erhalten und zu verteidigen.

Uniun Rumantscha da Surmeir
Wie die UdG ist di URS um Erhalt und Förderung der rätoromanischen Sprache und des rätoro-manischen Kulturguts in Familie, Schule, Kirche und Administration bemüht. Ihr Aktionsradius ist Oberhalbstein und Albulatal.

Fundaziun Retoromana Pader Flurin Maissen (FRR)
Die nach ihrem Gründer benannte Fundaziun Retoromana Pader Flurin Maissen damals noch Institut de Cuors Retoromontschs ist die Trägerorganisation der intensiven Rätoromanischkurse der Surselva. Sie will zur Wahrung, Pflege und Animation der Kultur der Rätoromanen beitragen.

Servetsch linguistic (Sling)
Der Servetsch linguistic soll die Anwendung der rätoromanischen Sprache vereinfachen, ihre Präsenz erhöhen und dazu dienen, die rätoromanische Terminologie zu aktualisieren. Der «Sprachservice» bietet linguistische Unterstützung in Form von Beratung, Lektoraten und Übersetzungen in allen rätoromanischen Idiomen und Rumantsch Grischun sowie den Zugang zu einer Sammlung von rätoromanischen Modell-Texten über die Web-Seite. Der Servetsch linguistic soll die Anwendung der rätoromanischen Sprache vereinfachen, ihre Präsenz erhöhen und dazu dienen, die rätoromanische Terminologie zu aktualisieren. Der «Sprachservice» bietet linguistische Unterstützung in Form von Beratung, Lektoraten und Übersetzungen in allen rätoromanischen Idiomen und Rumantsch Grischun sowie den Zugang zu einer Sammlung von rätoromanischen Modell-Texten über die Web-Seite.

Uniun da scripturas e scripturs rumantschs
Homepage des Rätoromanischen SchriftstellerInnenverbandes.

Radio e televisiun Svizra Rumantsch
Homepage des Rätoromanischen Fernsehens und Radios

Punts - La gasetta giuvna
Punts, die Rätoromanische Jugendzeitschrift, die Brücken zwischen den verschiedenen Idiomen und dem Rumantsch Grischun schlägt.

Giuventetgna Rumantscha (GiuRu)
Die GiuRu ist die Organisation aller romanischen Jugendlichen. Sie unterstützt Jugendliche bei der Verwirklichung soziokultureller romanischer Projekte. Das Ziel der GiuRu ist die Schaffung von Kontakten zwischen den Romanisch sprechenden Jugendlichen in den verschiedenen Regionen sowie die Knüpfung von Kontakten zu den übrigen Sprachminderheiten Europas.


Ladin der Dolomiten

Ladinia.net
Offizielle Website der Dolomitenladiner mit direkten Links zu den regionalen Instituten, Verbänden, Projekten und Zeitschriften.

Institut Cultural Ladin Majon di Fascegn Provinz Trient
Ladinisches Pädagogisches Institut
Institut Ladin Micurà de Rü (Provinz Bozen)
Cultura e intendenza scolastica ladina der autonomen Provinz Bozen
Ladinische Wochenzeitschrift La Usc di Ladins
Ladinische Künstlervereinigung
Uniun Maestri Ladins
Uniun Ladins Val Badia

L Servisc per la Planificazion y Elaborazion dl Lingaz Ladin, SPELL
Das Büro für den Ausbau der ladinischen Sprache hat die Aufgabe, eine gesamtladinische Schriftsprache zu erarbeiten. Im Projekt TermLeS soll eine moderne Terminologie für das Ladinische ausgearbeitet werden. Unter anderem werden folgende Bereiche bearbeitet: Umwelt, Recht und Verwaltung, Hoch- und Tiefbau, Bildungswesen.

Uniun Generela di Ladins dla Dolomites
Dachorganisation der Dolomitenladiner Uniun Generela di Ladins dla Dolomites Website in Deutsch und Italienisch


Furlan | Friaulisch

Friulian language

La Patrie dal Friûl
Zeitschrift mit abrufbarem Wörterbuch Italienisch-Friaulisch

Radio Onde Furlane in Friaulisch