|
Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM) Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)
ChMM104
1254, 30 juin
Type de document: charte: arbitrage
Objet: Arbitrage rendu par Renaut comte de Blieskastel et seigneur de Bitche, entre Simon de Parroy et frère Demenge commandeur du Temple de Lunéville, au sujet des bois dépendant de la maison d'Hénaménil, réglant leur clôture et leur exploitation.
Auteur: Renaut comte de Blieskastel et seigneur de Bitche
Sceau: auteur
Bénéficiaire: Simon de Parroy et frère Demenge, commandeur du Temple de Lunéville
Autres Acteurs: frère Richier du Temple de Lunéville et Aubry de Coincourt
Rédacteur: scribe de Renaut comte de Blieskastel [pal; rdexc: scriptorium du Temple de Lunéville]
Support: parchemin jadis scellé sur double queue
Lieu de conservation: AD MM H 3134, fonds de la commanderie de Cuite Féve
1 Ge,
Renaus,
cuens
de
Castres
et
sires
de
Bitches,
2 fais
conossant
à-toz·
3 que
do
bestenz
ke
est
entre
\2
mon
segnor
Simon
de
Parroye
[1]
d'une
part·
et
freire
Demenge,
commandor
de
la
maison
sein
George
\3
de
Linevile
de
la
chevalerie
de
Temple
d'autre,
si
comme
do
bols
li
apent
à
la
maison
d'Armeimanil
\4
dont
li
rapors
est
sor
moy
[2],·
4 rapor
je
et
dis
en
mon
raport·
ke
li
bols
devant
diz,·
ensi
ke
\5
freire
Richiers
de
Temple·
et
me
sire
Aubris
de
Quincurt
me
menerent
par
les
dous
cottals,
est
à
la
\6
maison
d'Armeinmanil
quittes
et
liges
por
faire
la
volentey
[3]
et
le
preu
de
la
maison
devant
ditte
et
do
\7
poil
et
do
trefonz
en
toz·
us.·
5 Et
est
à
savoir
ke
cil
de
la
maison
devant
ditte
ne
puent
faire
\8
corre
lor
pors
plus
avant
sor
la
partie
de
bols
mon
segnor
Simon
de
Parroye
[4],
se
par
mon
segnor
Simon
nom·
ne
\9
me
sire
Simons
de
Parroye
[5]
ne
puet
faire
corre
le
sien
pors,
se
il
les
avoit,
ne
autres
por
luy
[6]
ou
bols
de
\10
la
maison
d'Armeimanil
se
par
les
maistres
nom
de
la
maison
do
Temple
sein
George
de
Linevile.·
6 Ne
cil
de
la
maison
\11
devant
ditte
ne
puent
tallier,
ne
faire
tallier
bols
plus
avant
sor
la
partie
mon
segnor
Simon
de
\12
Parroye
se
par
luy
non·
ne
me
sire
Simons
de
Parroye
ne
puet
ne
ne
doit
faire
tallier
sor
la
partie
\13
do
bols
de
la
maison
d'Armeimanil,
se
par
les
maistres
non
de
la
maison.·
7 Et
por
ce
que
cist
rapors
soit
\14
tenuz
fermement,
si
ai-ge
mis
mon
sael
à
ces
presentes
lettres,
en
tesmoignage
de
veritei,·
8 ki
furent
\15
faites
lendemang
de
la
feste
sein
Pierre
et
Sein
Pou,·
quant
li
miliares
corroit
par·
mil·
et
·CC·
et
\16
cinquante
et
quatre
ans.·
Notes de transcription
[1] -Y- avec point suscrit.
[2] Idem.
[3] Idem.
[4] Idem.
[5] Idem.
[6] Idem.
|
|