Accueil>Les corpus textuels>Charte ChMM181

Accueil

Descriptif du projet

Les corpus textuels

Interrogations linguistiques
[vers une autre interface]

Contact

 

Choix d'édition

édition critique
édition interprétative
édition diplomatique

Montrer la structure rhétorique

non
oui

   

Téléchargement du document

fichier xml fichier pdf

Documents linguistiques galloromans
Corpus : chartes de Meurthe-et-Moselle (chMM)
Responsable du corpus : Martin-D. Glessgen
Édition de la charte : Martin-D. Glessgen / Michel Arnold (révision: D. Kihaï)

ChMM181

1261, avril

Type de document: charte: vente

Objet: Vente par Baudouin abbé de Septfontaines et le couvent, du consentement de l'abbé de Belval, d'une maison appartenant à l'abbaye à Gerbonvaux, à Geoffroy seigneur de Bourlémont et Sébile, sa femme, pour soixante-dix livres de provénisiens.

Auteur: Baudouin abbé de Septfontaines et le couvent

Sceau: auteur

Bénéficiaire: Geoffroy seigneur de Bourlémont et Sébile, sa femme

Rédacteur: scriptorium de l'abbaye de Septfontaines [pal]

Support: parchemin jadis scellé de deux sceaux sur double queue

Lieu de conservation: AD MM H 2306, fonds des Jésuites de l'Université de Pont-à-Mousson [erreur: ou bien H 2306= Oratoire ou bien H 2106 = Jésuites]

1 A touz ceals· qui [1] verront et orront ces presentes lettres:· 2 freres Bauduinz, par la volenté de Deu abbes de Septfontenes· et touz li convens \2 di cel meisme leu de-l'ordre de Premonstré,· en-l'aveschié de-Lengres,· salut en nostre signor.· 3 Nos fasonz conussant à vostre université,· 4 que com nostre \3 anglise fust forment chargié et servee de detes à usures qu'a [2] bien pres qu'elle n'atoit treffoncié· por la-dete d'usures· et qu'elle ne-peust estre re\4levee· ou aligié por moble qu'elle eust c'elle ne vendoit aucone choze de ce treffons· portant de la volenté et de-l'otroi de l'abbei de Premonstrei· \5 et de l'abbei de Bellevaus,· pere abbei de nostre anglise· 5 et de l'otroi de nos touz, avons nos vendu et treffoncié et acquité [3] perpetuelement an nom \6 de vendage,· à touz jors à-tenir, nostre mason de Gibbouval, qui siet entre Martine et Rupe, en l'aveschié de Toul,· 6 et totes les appen\7dises qui appendent à-la dite mason,· en pres,· en terres,· en rentes,· en poscessions· et en totes autres chozes· que nos i-poons et devons \8 avoir,· à mon signor Joffroi, signor de Bollenmont· et à-sa feme Sibille et à ces hoirs· à-tenir et avoir touz jors, por sexante et dix livres \9 de provenisiens fors,· 7 les ques nos avons receus en monoie nombree,· 8 li quel sont alei en proage de nostre englise-devant dite.· 9 Et premetons \10 en-bones foi [4] à-tenir totes ces chozes· et i-oblions nos et ceals qui [5] aprés nos vanrront sus quan-que [6] nos avons· que nos au devainz dis Jof\11froi,· sa feme et ces hoirs porterons leaul garantie de cest vandage envers tous.· 10 Et contre cest vandage par nos, ne par autre, ne \12 vanrrons des or en avant ne-ne procurerons par aucone menniere qu'il soit deffais.· 11 Et ce il avenoit choze· que nos ne cil qui [7] aprés \13 nos vanrront veniens, ne voliens aler encontre cest vandage devant dit,· nos seriens tenu à randre aus dis signor Joffroi· ou sa \14 feme ou à-ces hoirs, en non de poine,· sexante livres de provenisiens fors.· 12 Et por ce ne demorroit pas· que li vandages devant dis ne fust ferme \15 et estaubles et à ce à-tenir, nos olions nos et ceals qui [8] aprés nos vanrront de la volenté et de-l'otroi des abbes devant nomes· et olions \16 à ce touz les biens de nostre anglise ou que il soient.· 13 Et cest vandage avons nos fait et creanté [9] leaulment,· sanz barat et sanz trecherie \17 ne-ne disons, ne-ne poons dire que nostre anglise soit ou ait asté engignee an cest marchié· ne privileges, [10] ne-lettres,· ne indulgen\18ces que nos aiens ou poiens avoir ne-porroient à nul jor valoir encontre cest marchié et cest vandage· ne autre exceptions \19 ne choze c'on-peust dire encontre.· 14 En tesmongnage· de totes ces chozes· avons nos saelees ces presentes lettres \20 de nostre sael· et doz sael nostre convent devant dit· par la volenté· et par l'otroi des· abbes desus només.· 15 Ce fust \21 fait l'an· que li· miliares· corroit par mil et duz cens· et sexante· et un an,· en mois· d'avril.
Notes de transcription
[1] -isuscrit.
[2] -asuscrit.
[3] -i-suscrit.
[4] Ce mot ajouté au dessus de la ligne.
[5] -isuscrit.
[6] -a-suscrit.
[7] -isuscrit.
[8] Idem.
[9] -a-suscrit.
[10] -i-suscrit.