Franca Strologo

Privatdozentin für Italienische Literatur

Romanisches Seminar
Zürichbergstrasse 8
CH - 8032 Zürich
+41 (0)44 634 36 37

 

Profilo

Franca Strologo è docente e collaboratrice scientifica presso il Romanisches Seminar dell’Università di Zurigo.

Nel 1993 si è laureata in Lingue e Letterature straniere all’Università degli Studi di Venezia “Ca’ Foscari” con il punteggio massimo di 110 e lode (materie di studio: Lingua e letteratura russa, Lingua e letteratura italiana, Lingua e letteratura inglese).

Nel 1998 ha conseguito il dottorato presso la Facoltà di Storia e Filologia dell’Università Statale Russa per le Discipline Umanistiche di Mosca con una tesi dal titolo A.S. Puškin e N.V. Gogol’ come autori di romanzi storici: un’analisi comparata della «Figlia del capitano» e di «Taras Bul’ba» (titolo originale: A.S. Puškin e N.V. Gogol’ kak istoričeskie romanisty: sopostavitel’nyj analiz «Kapitanskoj dočki» i «Tarasa Bul’by»), pubblicata a Mosca, RGGU, nello stesso anno.

Nel 2000-02 ha collaborato al progetto di ricerca Il romanzo italiano fra le due guerre: le poetiche e le verifiche, finanziato dal Fondo Nazionale Svizzero per la Ricerca Scientifica e diretto dal Prof. Georges Güntert dell’Università di Zurigo.

Nel 2002-03 è stata assistente del Prof. Georges Güntert dell’Università di Zurigo e docente incaricata.

Nel 2003-04 ha proseguito i suoi studi d’italianistica, soggiornando come Visiting Scholar presso il Dipartimento di Lingue e Letterature romanze dell’Università di Harvard (Cambridge, MA).

Nel 2005-06 ha avviato il progetto Le storie della «Spagna»: la fortuna delle leggende carolinge in Italia, finanziato dal Nachwuchförderungskredit dell’Università di Zurigo con l’interessamento del Prof. Riccardo Bruscagli dell’Università degli Studi di Firenze; nel 2008-10 ha proseguito i lavori al medesimo progetto con frequenti soggiorni all’estero, per ricerche nelle biblioteche europee e americane, grazie al sostegno del programma Marie Heim-Vögtlin del Fondo Nazionale Svizzero per la Ricerca Scientifica.

Nel 2013-14 ha conseguito l’abilitazione alla libera docenza in letteratura italiana presso l’Università di Zurigo, con una tesi dal titolo «La Spagna» nella letteratura cavalleresca italiana, pubblicata a Roma-Padova, Antenore, 2014.

Nell’estate del 2014 ha soggiornato come Visiting Scholar presso il Dipartimento d’Italianistica dell’Università della California, Berkeley.

Ha lavorato intorno a vari autori, da Dante a Moravia, con interventi di taglio anche comparatistico, usciti su riviste italiane e straniere; il suo campo di ricerca privilegiato è la storia della letteratura cavalleresca. Dal 2002-03 tiene regolarmente presso il Romanisches Seminar dell’Università di Zurigo corsi di lingua e letteratura italiana, dalle Origini al Novecento. È membro del Collegium Romanicum, della Société Rencesvals, della Society for Italian Studies; è socio sotenitore della Società Dante Alighieri di Zurigo.

Curriculum Studiorum

(2013-2014)

  • Abilitazione alla libera docenza in Letteratura italiana presso l’Università di Zurigo. Tesi depositata il 14.12.2012; lezione di prova sostenuta il 15.11.2013; diploma conseguito il 28.2.2014. Titolo della tesi di abilitazione: «La Spagna» nella letteratura cavalleresca italiana.

(2003-2004)

  • Perfezionamento post-Dottorato in Lingua e Letteratura italiana presso il Dipartimento di Lingue e Letterature Romanze della Harvard University (Cambridge, MA).

(1995-1998)

  • Ph.D. presso l’Università Statale Russa per le Discipline Umanistiche di Mosca (Facoltà di Storia e Filologia). Difesa sostenuta il 25.2.1998; diploma conseguito il 20.3.1998.

Esami di specializzazione in tre materie: Lingua russa (voto “ottimo”), Letteratura russa (voto “ottimo”), Filosofia (voto “ottimo”).

Titolo della tesi di dottorato: A.S. Puskin e N.V. Gogol’ come romanzieri: un’analisi comparata della «Figlia del capitano» e di «Taras Bul’ba» (originale in lingua russa). Relatore: Prof. Jurij Vladimirovic Mann.

(1994-1995)

  • Perfezionamento post-Laurea in Lingua e Letteratura russa presso l’Università Statale Russa per le Discipline Umanistiche di Mosca.

(1988-1993)

  • Laurea in Lingue e Letterature straniere, presso l’Università degli Studi “Ca’ Foscari” di Venezia. Diploma conseguito il 9.11.1993 con il punteggio massimo di 110/110 e lode.

Materie di studio, con indirizzo letterario: Lingua e letteratura russa, Lingua e letteratura italiana, Lingua e letteratura inglese.

Titolo della tesi di laurea: I microdrammi di Puskin tra pagina e scena. Relatore: Prof. Paolo Puppa.

(1983-1988)

  • Maturità presso il Liceo Scientifico Statale Leonardo da Vinci di Jesi (AN), con indirizzo linguistico sperimentale. Diploma conseguito il 19.11.1988 con il punteggio massimo di 60/60.

Pubblicazioni

VOLUMI

Monografie

  • «La Spagna» nella letteratura cavalleresca italiana, Roma-Padova, Antenore, 2014.
  • Puskin e Gogol’ come romanzieri: un’analisi comparata della «Figlia del capitano» e di «Taras Bul’ba» (titolo originale: A.S. Puskin e N.V. Gogol’ kak istoriceskie romanisty: sopostavitel’nyj analiz «Kapitanskoj docki» i «Tarasa Bul’by»), Mosca, RGGU, 1997 [ma: 1998].

Curatele

  • Carlo Magno in Italia e la fortuna dei libri di cavalleria. Atti del Convegno internazionale di Zurigo (6-8 maggio 2014), a cura di Johannes Bartuschat e Franca Strologo, Ravenna, Longo, 2016.
  • Orlando in Italia: epos e cavalleria dalle origini al Cinquecento, a cura di Franca Strologo, n. s. «Rassegna Europea di Letteratura Italiana», 38 (2011).

Traduzioni

  • Ivan Bunin, «Tre rubli», traduzione di Franca Strologo, Lecce, Besa, 1995 (con una seconda edizione nel 2000 dal titolo «L’ultimo appuntamento» e altri amori). 

ARTICOLI E RECENSIONI

  • Paladini, cantastorie, manoscritti: la materia carolingia a  Firenze fra Medioevo e Rinascimento, «Rassegna Europea di Letteratura Italiana», 45-46 (2015) [ma: 2017], pp. 15-38.
  • Intorno alla «Spagna in rima»: questioni di metodo, «Critica del testo», XIX (2016), 2, pp. 167-198.
  • Carlo Magno a Roncisvalle, in Epic Connections / Rencontres épiques. Proceedings of the Nineteenth International Conference of the Société Rencesvals (Oxford, 13-17 August 2012), 2 voll., ed. by Marianne J. Ailes, Philip E. Bennett and Anne Elizabeth Cobby, Edinburgh, Société Rencesvals British Branch Publications, 2015, vol. II, pp. 683-701.
  • Rec. a Carlo Dionisotti-Giovanni Pozzi, «Una degna amicizia, buona per entrambi». Carteggio 1957-1997, a cura di Ottavio Besomi, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura, 2013, in «Rassegna Europea di Letteratura Italiana», 42 (2013) [ma: 2015], pp. 181-186.
  • Le voci di Orlando e Ferraù nel «Combattimento»: alcuni aggiornamenti sulla «Spagna in rima», in «D’un parlar ne l’altro». Aspetti dell’enunciazione dal romanzo arturiano alla «Gerusalemme Liberata», a cura di Annalisa Izzo, Pisa, ETS, (2013), pp. 23-50.
  • Le madri di Malagigi e Ferraù, le figlie di Marsilio e le «Spagne» di Boiardo e Ariosto, «Versants. Revue suisse des littératures romanes», 59 (2012), 2, pp. 27-48.
  • Ai margini delle due «Rotte di Roncisvalle» nella tradizione della «Spagna »: i testimoni, le scene e le polemiche, «Rassegna Europea di Letteratura Italiana», 38 (2011), pp. 149-186.
  • Il combattimento di Orlando e Ferraù nella «Spagna in rima»: per il vanto dell’anteriorità, «Studi Mediolatini e Volgari», LVII (2011), pp. 47-84.
  • La paternità controversa della «Spagna in rima»: primi sondaggi su Sostegno di Zanobi, «Rassegna Europea di Letteratura Italiana», 36 (2010), pp. 43-70.
  • Le fate e i santi per un invincibile Orlando: sullo stato di alcune questioni intorno alla «Spagna» “ferrarese” e le altre, «Rassegna Europea di Letteratura Italiana», 34 (2009), pp. 35-69.
  • I volti di Ferraù: riprese e variazioni fra la «Spagna in rima» e l’«Inamoramento de Orlando», «Studi italiani», 21 (2009), 1, pp. 5-27.
  • Duelli, discorsi e peripezie dell’ex-gigante Ferraù nell’«Orlando Furioso» [titolo originale: Duels, discours et péripéties de l’ex-géant Ferraù dans l’«Orlando Furioso»], in L'Arioste: discours des personnages, sources et influences, éd. par Gian Paolo Giudicetti, n. s. «Les Lettres romanes», 63 (2008), pp. 27-41.
  • Rec. a Il cantare italiano fra folklore e letteratura. Atti del convegno internazionale di Zurigo (Landsmuseum, 23-25 giugno 2005), a cura di Michelangelo Picone e Luisa Rubini, Firenze, Olshki, 2007, in «Rassegna Europea di Letteratura Italiana», 31 (2008), pp. 114-122.
  • Il viaggio di Aldabella nelle storie della «Spagna»: per una rilettura della redazione corsiniana del poema in ottave, in La letteratura cavalleresca dalle Chansons de geste alla Gerusalemme Liberata. Atti del Convegno Internazionale di Studi di Certaldo Alto, Palazzo Pretorio, 21-23 giugno 2007, a c. di Michelangelo Picone, Pisa, Pacini Editore, (2008), pp. 203-219.
  • Intorno alle fonti della «Spagna in prosa»: l’altro Turpino, «Rassegna Europea di Letteratura Italiana», 29-30 (2007), pp. 69-91.
  • Sulla storia redazionale della «Spagna in rima»: le morti di Alda la Bella, «Medioevo Romanzo», 31 (2007), 2, pp. 98-123.
  • Rec. a Laurent Béghin, Da Gobetti a Ginzburg: diffusione e ricezione della cultura russa nella Torino del primo dopoguerra, Bruxelles-Rome, Institut Historique Belge de Rome, 2007, in «Les Lettres romanes», LXI (2007), 3-4, pp. 394-396.
  • I doppi danteschi: nuovi appunti sulla fortuna di Dante nel simbolismo russo (da Blok a Merezkovskij), «L’Alighieri», XLVII (2006), 26, pp. 71-88.
  • Appunti sulla fortuna di Dante nel simbolismo russo: Solov’ev, Bal’mont, Brjusov, «L’Alighieri», XLVI (2005), 25, pp. 93-111.
  • Rec. a La «Spagna in rima» del manoscritto comense: edizione critica, a cura di Giovanna Barbara Rosiello, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2001, in «Revue Critique de Philologie Romane», VI (2005), pp. 19-3.
  • Su una traccia dantesca in Leopardi: dal sacro monte all’«Infinito», in «Rassegna Europea di Letteratura Italiana», 24 (2004), pp. 107-116.
  • L’incidenza del romanzo russo sulla narrativa italiana fra le due guerre, in AA.VV., Percorsi incrociati. Studi di letteratura e linguistica italiana. Atti del Dies Romanicus Turicensis (Zurigo, 23 maggio 2002), Leonforte, Insula, (2004), pp. 69-80.
  • Moravia versus Dostoevskij: il caso delle «Ambizioni sbagliate», «Rassegna Europea di Letteratura Italiana», 21 (2003), pp. 99-128.
  • Rec. a Franco Moretti (a cura di), Il romanzo, vol. II: Le forme, Torino, Einaudi, 2002, in «Rassegna Europea di Letteratura Italiana», 21 (2003), pp. 133-143.
  • Il romanzo storico in epoca romantica, «Nuova secondaria», XX (2003), 5, pp. 31-39.
  • Rec. a Franco Moretti (a cura di), Il romanzo, vol. I: La cultura del romanzo, Torino, Einaudi, 2001, «Rassegna Europea di Letteratura Italiana», 19 (2002), pp. 121-130.
  • Problemi di storicismo nel romanticismo tedesco e russo: alcuni parallelismi (titolo originale: Problemy istorizma v nemeckom i v russkom romantizme: neskol’ko parallelej), ms. INION RAN, 24.12.1997, n. 53151, 18 pp.
  • Alessandro Manzoni e «I promessi sposi»: la messa a morte del romanzo storico (titolo originale: Alessandro Manzoni i «Obrucennye»: otrecenie ot istoriceskogo romana), ms. INION RAN, 24.12.1997, n. 53150, 40 pp.

IN PREPARAZIONE

ARTICOLI

  • Ÿ  Intorno all’episodio della presa di Lucerna nei «Fatti de Spagna»: proposte per un commento, con Frej Moretti, in «Par deviers Rome m'en renvenrai errant». XXe Congrès International de la Société Rencesvals pour l’étude des épopées romanes (Roma, Università “La Sapienza”, 20-24 luglio 2015), a cura di Maria Careri, Caterina Menichetti, Maria Teresa Rachetta, presentazione di Stefano Asperti, Roma, Viella, 2017.

  • Canto XXV, in Lettura dell’«Orlando Furioso», a cura di Franco Tomasi et al., 2 voll., Firenze, SISMEL-Edizioni del Galluzzo, vol. II.
  • The Italian Cantari on Charlemagne, in Charlemagne in Italy, ed. by Jane E. Everson and Claudia Boscolo, Woodbridge, Boydell & Brewer.

Progetti

 

(2014-)

Charlemagne in Italy, progetto di ricerca diretto dalla Prof.ssa Jane E. Everson della Royal Holloway, Università di Londra, nell’ambito del progetto internazionale Charlemagne. A European Icon.

 

(2005-2014)

Ÿ Le storie della «Spagna»: sulla fortuna delle leggende carolinge in Italia, progetto di ricerca finanziato dal Nachwuchförderungskredit dell’Università di Zurigo (2005-2006) e successivamente dal programma Marie Heim-Vögtlin del Fondo Nazionale Svizzero per la Ricerca Scientifica (2008-2010). 

 

(2000-2002) 

Ÿ Il romanzo italiano fra le due guerre: le poetiche e le verifiche, progetto di ricerca finanziato dal Fondo Nazionale Svizzero per la Ricerca Scientifica e diretto dal Prof. Georges Güntert dell’Università di Zurigo.

 

Attività didattica

In programma (HS 2017)

 

Ÿ UE Dante e il Medioevo.

Ÿ UE Introduzione a Machiavelli: con esercizi di scrittura accademica.

Ÿ UE Lettura dei “Promessi sposi”.

Ÿ AR Tesi di Bachelor.

 

(FS 2017)

  • Ÿ VL Il caso dell’«Orlando» laurenziano.
  • Ÿ UE Introduzione a Dante (II).
  • Ÿ UE La linea della poesia civile italiana.
  • Ÿ UE Scrittura accademica: con elementi di storia della critica.
  • Ÿ UE Correzione lavori scritti.Ÿ

(HS 2016)

  • Ÿ UE Introduzione a Dante.
  • Ÿ UE Fra Manzoni e Leopardi: la letteratura italiana dell’Ottocento.
  • Ÿ UE Scrittura accademica: con elementi di storia della critica.
  • Ÿ UE Correzione lavori scritti.

(FS 2016)

  • ŸUE Fra Ariosto e Machiavelli: il Rinascimento.
  • UE Manzoni e il Romanticismo.
  • ŸUE Lingua italiana.
  • ŸUE Correzione lavori scritti.

(HS 2015)

  • SE Il cantare italiano fra folklore e letteratura.
  • UE Il Medioevo e le tre corone della letteratura italiana.
  • UE Foscolo e Leopardi: la poesia italiana fra Sette e Ottocento.
  • UE Correzione lavori scritti.

(FS 2015)

  • UE Letture manzoniane.
  • UE Lectura Dantis
  • UE Scrittura scientifica.
  • UE Correzione lavori scritti.

(HS 2014)

  • VL «I promessi sposi» di Alessandro Manzoni.
  • SE Vittorio Alfieri: la «Vita», la poesia e il teatro.
  • SE Proseminario III di letteratura italiana: storia della critica e teorie letterarie.
  • UE Il Romanticismo: elementi di storia della lingua e della letteratura italiana.
  • UE Scrittura scientifica.
  • UE Correzione lavori scritti.

(FS 2014)

  • VL Carlo Magno in Italia e la fortuna dei libri di cavalleria.
  • UE Il Medioevo: elementi di storia della lingua e della letteratura italiana.
  • UE Scrittura scientifica.
  • UE Correzione lavori scritti.

(HS 2013)

  • UE Lectura Dantis.
  • UE Introduzione allo studio della letteratura italiana: il Cinquecento.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di seminario e di Bachelor.

(FS 2013)

  • UE Dante: «Inferno».
  • UE Introduzione allo studio della letteratura italiana: Leopardi.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di licenza e di Master.

(HS 2012)

  • UE Dante: «Paradiso».
  • UE Introduzione allo studio della letteratura italiana: l’Ottocento.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di licenza e di Master.

(FS 2012)

  • UE Dante: «Purgatorio».
  • UE Introduzione allo studio della letteratura italiana: il Quattrocento.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di licenza e di Master.

(HS 2011)

  • UE Dante: «Inferno».
  • UE Introduzione allo studio della letteratura italiana: il Trecento.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di seminario.

(FS 2011)

  • UE Dante: «Paradiso».
  • UE Laboratorio di scrittura: Boiardo e Ariosto.
  • UE Correzione di lavori scritti : lavori di licenza.

(HS 2010)

  • UE Dante: «Purgatorio».
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di seminario.

(FS 2010)

  • UE Dante: «Inferno».
  • UE Laboratorio di scrittura: le tre corone.
  • SE Dal Boccaccio all’Ariosto: nascita e sviluppo dell’epica cavalleresca.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di seminario.

(HS 2009)

  • UE Dante: «Paradiso».
  • UE Laboratorio di scrittura: da Alfieri a Leopardi.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di licenza.

(FS 2009)

  • UE Dante: «Purgatorio».
  • UE Laboratorio di scrittura: da Dante a Machiavelli.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di seminario.

(HS 2008)

  • SE Proseminario III: testi antichi.
  • UE Laboratorio di scrittura: con analisi critiche su Verga e Pirandello.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di licenza.

(FS 2008)

  • UE Dante: «Inferno».
  • UE Laboratorio di scrittura: con analisi critiche su Manzoni.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di seminario.

(HS 2007)

  • UE Dante: «Paradiso».
  • UE Laboratorio di scrittura: con analisi critiche su Calvino e Morante.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di licenza.

(SS 2007)

  • UE Dante: «Purgatorio».
  • UE La poesia fra Sette e Ottocento: Foscolo e Leopardi.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di seminario.

(WS 2006/07)

  • UE Dante: «Inferno».
  • UE Sintassi dell’italiano scritto.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di licenza.

(SS 2006)

  • UE Letture dantesche (III).
  • UE Laboratorio di scrittura: con elementi di storia della critica italiana.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di seminario.

(WS 2005/06)

  • UE Letture dantesche (II).
  • UE Laboratorio di scrittura: con elementi di storia della critica italiana.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di licenza.

(SS 2005)

  • UE Letture dantesche.
  • UE Il teatro italiano fra Cinque e Settecento: Machiavelli, Goldoni, Alfieri.
  • UE Correzione lavori scritti I: lavori di seminario.

(WS 2004/05)

  • UE La poesia fra Sette e Ottocento: Foscolo e Leopardi.
  • UE Avviamento alla ricerca bibliografica.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di licenza.

(SS 2004)

  • UE Dante: «Paradiso».
  • UE Laboratorio di scrittura: saggi esemplari.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di seminario.

(WS 2003/04)

  • UE Dante: «Purgatorio».
  • UE Laboratorio di scrittura: redazioni di analisi critiche.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di licenza.

(SS 2003)

  • UE Dante: «Inferno».
  • UE Letture sul Settecento: Alfieri, Goldoni, Foscolo.
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di seminario.

(WS 2002/03)

  • UE Giacomo Leopardi: i «Canti» e le «Operette morali».
  • UE Correzione lavori scritti : lavori di seminario.
  • UE Correzione lavori scritti: lavori di licenza.